Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белая ворона (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" - Страница 35
Вокруг было шумно, кто-то что-то говорил, резко и пронзительно, потом засвистел. Нет, это в ушах у неё засвистело, будто Маред полетела на качелях с огромной высоты — сразу затошнило, тело поплыло на противных волнах, невесомых, но душно-тяжелых…
— Тье? Тье Уинни… Вам плохо?
— Я не заливала вычислитель, — упрямо повторила Маред, почти не слыша себя. — Я не пила кофе… Это не я.
— Тьена Уинни! — прорезал плотную пелену знакомый голос. — Что случилось, Кормак? У вас сейчас служащая в обморок упадет…
Голос был дико, невероятно знакомый, и ему надо было ответить, Маред откуда-то знала это совершенно точно. Только вот сказать не могла ничего, душная пустота лезла в уши, нос и горло, заставляла задыхаться, ловя ртом ускользающий воздух, а потом и вовсе стало темно.
* * *В экономическом отделе происходило что-то явно неправильное. Алекс издалека услышал возбужденный гомон, немыслимый для чинной обстановки в его конторе, потом кто-то выскочил в коридор и снова забежал в отдел, послышался испуганный девичий голос и раздраженный мужской… Алекс прибавил шагу. Что у них там? Неужели что-то с Маред? Почему-то первой мыслью оказалось, что причина в тье Уинни. Истерика от усталости? Лишь бы не сболтнула лишнего!
Додумать он не успел, влетев в открытую дверь. И сразу поймал взглядом изжелта-бледное лицо едва держащейся на ногах Маред — вот-вот упадет, глаза уже закатываются. Рядом бестолково суетились служащие, ожидая, как обычно бывает в толпе, что кто-то другой решит и сделает все необходимое. Алекс бесцеремонно проломился к Маред, рявкнул на мнущегося Кормака. Вдвоем они подхватили девушку, усадили на стул, и секретарша сунулась с листиком бумаги вместо веера — обмахивать.
— Вызовите доктора, — бросил ей Алекс. — Нашего, из «Дигиталиса». Что здесь случилось, может кто-нибудь объяснить?
Тесный кружок расступился, давая простор. Алекс сорвал с шеи девушки платок, расстегнул пуговицы воротника, пренебрегая приличиями. Маред все так же закатывала глаза, дышала тяжело, но ровно и даже со стула не падала. Но это не истерика и не притворный обморок — во времена работы в суде Алекс насмотрелся и того, и другого.
— Доктор сейчас приедет, ваша светлость, — вернулась секретарша. — И — вот!
Алекс взял стакан с водой из ее рук, поднес к губам Маред, та сделала глоток и слегка покачала головой, отказываясь. Не хочет пить, или ее тошнит? Стакан — на стол, чтоб не мешал… Так, а это что?
— Тьена Уинни залила вычислитель кофе, — хмуро подтвердил Кормак. — С проектом.
Вот оно что! Тогда понятно. Очень даже понятно, почему девочке поплохело — от такого-то.
— При всем уважении к мнению тьена Даффи, я бы не был столь категоричен, — раздался рядом еще один голос, незнакомый. — Утверждать, что вычислитель испорчен самой тьеной Уинни, явно преждевременно.
Алекс обернулся, глянул на высокого молодого человека в форменных цветах «Корсара». Некрасивое худое лицо, взгляд в упор — острый, цепкий, холодный. И незнакомый. Стажер? Который из них?
— Лэрд Макмиллан, вы здесь присутствовали? — так же хмуро уточнил Кормак. — Если нет, то на каком основании утверждаете обратное?
— На основании презумпции невиновности, — с изысканной вежливостью сообщил тот. — О которой вы, тьен Даффи, слегка забыли, обвиняя тье Уинни. А если бы я здесь был, вычислитель вряд ли оказался бы залитым, полагаю.
Макмиллан? Так вот вы какой… И что это за намеки? Алекс вытянул из кармана фониль, опять глянув на Маред. Бледность на лице девушки сменилась нездоровым, прямо-таки малиновым румянцем.
— Стивен? Вызови Кэролайн и принимайте франкских гостей без меня. Да, сложности. Ничего фатального, просто начнем показ минут через сорок. Устрой им экскурсию по конторе, вели подать чай и закуски, только не подпускай близко к экономическому отделу. Я подойду, как только смогу.
Дождавшись безмятежного: «Не беспокойся, все сделаем…», сунул фониль обратно в карман и перевел взгляд на Макмиллана.
— Лэрд, вы можете сказать что-то конкретное?
— Что-то могу, — согласился тот, шагая ближе к столу. — Позволите?
Не дожидаясь разрешения, он бесцеремонно протиснулся мимо Алекса, мазнул по кофейной луже пальцем, облизал его, чуть склонив голову, и сообщил:
— Кофе.
— И что? — спросил Алекс, все еще не понимая.
— Взгляните на цвет — он со сливками. И сладкий. Сладкий кофе со сливками. А тье Уинни пьет исключительно черный без сахара, довольно крепкий. Это раз. Еще она принципиально ничего не пьет и не ест за вычислителем и даже других не подпускает к нему с чашкой ближе пары шагов — это два. Первый вычислитель, выданный конторой, час назад унесли в ремонт, этот был запасным и принадлежал лично тье. Когда два вычислителя разом ломаются прямо перед важным выступлением — это, наверное, три?
Алекс встретил жесткий, требовательный взгляд прищуренных темно-серых глаз, кивнул. Снова потянул фониль. За спиной Даффи и Макмилллана, теперь отгораживающих его с Маред от остальных служащих отдела, возбужденно загомонили.
Набирая номер, Алекс чуть поморщился. Если Макмиллан прав… А ведь выглядит так, что прав. Маред действительно пьет только черный кофе, когда заказывает его сама. И ни разу Алекс не видел, чтобы девушка что-то пила или ела за вычислителем. Да, если совпадает первое и второе, третье — прав Макмиллан-младший — выглядит более чем странным. Подозрительным!
— Фергал? Жду тебя в экономическом отделе, срочно.
Тут же переключился на номер технического отдела. Ответили там не сразу, потом в фониле раздался жизнерадостный голос Леннерта Симмонса:
— Ваша светлость, чем могу служить?
— Ленни, — негромко сказал Алекс, глядя на людей, которые его окружили, ловя каждое слово. — Вам недавно из экономического принесли вычислитель — что с ним?
— А, было! — так же жизнерадостно отозвался Леннерт. — Накопитель данных сгорел. Бракованный, похоже.
— Точно бракованный? — ровно уточнил Алекс. — Поломалось само?
— Именно так, ваша светлость. Если вы интересуетесь насчет тьены, которая им пользовалась, то она не виновата, такой чистый расплав снаружи ну никак не устроить. Кристалл битый, точно вам говорю.
Лица вокруг. Алекс смотрел на них спокойно, не разглядывая в упор, но подмечая жадное любопытство в глазах, растерянность, удивление… Вина? Страх? Кажется, нет, но что-то же здесь не так.
— Ленни, а можно извлечь из него данные?
— Ну… — техник заколебался. — Это будет долго. Да и то не гарантирую. Говорю же — сильный расплав. Безобразие, вообще-то, я как раз составляю реляцию производителю.
— Да Темный Ллир с ней, с реляцией, Ленни, попробуй все-таки вытащить, — попросил Алекс, нажимая кнопку прерывания и поднимаясь навстречу Фергалу Бреслину.
- Предыдущая
- 35/115
- Следующая