Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма из рода Шарперо (СИ) - Скляр Виктория - Страница 61
— Здравствуй, меня зовут…
— Ромалия Шарперо, и ее верный хозяин Максимильян Сноу, — с улыбкой перебил нас Эдерн, заставляя меня вздрогнуть.
Откуда? Откуда он знает наши имена и то, как мы выглядим? Он ведь столько лет провел в тюрьме…
— Вижу, что произвел должный эффект, — хмыкнул мужчина и зарылся пальцами в свои сальные, торчащие в разные стороны волосы. — Рад, очень даже горд собой.
— Откуда вам это известно? — прямо спросила у своего родственника.
— Я узнал о тебе сразу, как ты родилась, сестренка, — его глаза впились в меня, словно иглы, с трудом я преодолела желание сбежать отсюда как можно дальше и оставить всю эту затею с исцелением. — Поверь, я все о тебе знаю и о тех, кто окружает новую главу рода.
— Я пришла сюда с просьбой и готова рассмотреть любую плату, которую ты посчитаешь уместной.
— Тебе нужна моя кровь, чтобы снять проклятие металла в крови, — заставил меня дрожать всем телом после этих слов, ведь он физически не мог знать такое, только если… ему кто-то не рассказал. — Вижу, что удивил тебя, сестренка, это приятно. Однако, по поводу платы… вряд ли ты сможешь мне дать то, что я хочу.
— И что же ты хочешь, всезнающий, братец? — прошипела я вопрос сквозь зубы.
— А что может хотеть преступник, запрятанный настолько лет в тюрьму? Свободы, дорогая сестрица, свободы жаждет моя истосковавшаяся по ласке и миру душа.
— Нет, — последовал мой категоричный отказ, и я даже сжала кулаки, впиваясь ногтями в податливую кожу. — Я не стану ходатайствовать о твоем освобождении. И если тебе известно обо мне все, Эдерн, то ты знаешь, что я пойду на все, лишь бы исцелиться. Мне проще украсть твою кровь или убить тебя, чем выпускать на волю.
— Ха! Вот именно, Ромалия, я слишком даже хорошо тебя знаю — ты не станешь нападать на меня и лучше умрешь от металла в крови, чем прольешь хоть каплю моей крови.
А он прав! Я была слишком правильной для того, чтобы убивать или тем более выпускать мужчину из тюрьмы. Он был преступником, к тому же вырубил целую деревню ради собственного удовольствия.
— Я могу тебя заставить, — вышел вперед Макс, вставая по правую руку от меня и высокомерно посмотрев на собеседника в магической клетке.
— Она тебе не позволит, — фыркнул Эдерн и сложил руки на груди. — Итак, дорогая родственница и ее будущий муж, — что? А это откуда ему известно? — Начнем обсуждение моих требований.
Я не могла позволить Эдерну выйти на свободу, в то время как Макс был готов даже на это, лишь бы мой единственный живой кровный родственник позволил мне исцелиться. В этом и состояла наша проблема — расхождение интересов.
— Нет, Макс, мы не станем идти у него на поводу. Он обманщик и убийца.
— Верно, но кто сказал, что его свобода будет долгой? Милая, я лишь хочу заполучить его кровь и если ты позволишь, то могу попросту выкачать все три с половиной литра крови из его тела.
— Нет, нельзя. Он все-таки хоть и злодей, но все же живой и к тому же родственник. Убивать его я не позволю.
— Твой моральный кодекс совершенно не упрощает нам жизнь и не оставляет выбора. Но знаешь, что еще не дает мне покоя?
— Его осведомленность? — спросила я, словно прочитав мысли Макса.
Мы вновь активировали амулет отражения, и сейчас Эдерн нас не видел и не слышал.
— Верно, именно это меня и настораживает. Откуда ему известно о тебе столько, сколько знают лишь единицы. Но то, что он знает меня… это заставляет чувствовать себя несколько не в своей тарелке.
— Ты считаешь, что это может сработать? Он же преступник… вряд ли Эдерн глуп, он же русал и доверять ему попросту глупо.
— Глупо, но выбора у нас нет. Я не могу оставить металл в твоей крови, к тому же вряд ли твой братец сможет что-то противостоять Богу Тьмы, проклятому алхимику и металлисту. И не забывай о том, что у нас есть Мао, который сможет найти кого угодно и где угодно. Поверь, он не сбежит и у нас еще останется время, чтобы ты начала новую жизнь со мной, — широко улыбнулся мужчина, обнимая меня за талию и быстро целуя в висок. — Все будет хорошо…
Вот только у меня почему-то было крайне неприятное предчувствие по поводу выхода Эдерна из тюрьмы. К тому же, я даже не предполагала, как именно нам организовать побег Адарата с острова. Здесь охраны только сотни две, а еще и маги, амулеты и защитные барьеры, но казалось, что это нисколько не смущало несколько самоуверенного Макса.
— Мы поможем тебе, но если ты нас обманешь, то поверь, кто бы ни был твоим покровителем, мы тебя найдем, и ты будешь мечтать вернуться на Лусо, — совершенно серьезно заверила я Эдерна, на что он лишь высокомерно улыбнулся, раздражая белизной своих зубов с несколькими острыми клыками.
Полукровка!
— Да что ты, сестренка, как я могу обмануть такую доверчивую и всепомогающую родственницу? А теперь приступайте.
План Макса заключался в том, чтобы создать качественную иллюзию, которая бы и заместила Эдерна в клетке, беря на себя его тяготы и обязанности заложника. Помимо этого, необходимо было спрятать самого мужчину, чтобы безопасно помочь ему пройти амулеты и защитные контуры. Да уж, никогда бы не подумала, что мне придется содействовать беглецу в его побеге из самой защищенной тюрьмы в мире.
Страх сковывал мое тело, заставляя вновь и вновь оглядываться и трястись, словно это как-то могло мне помочь в сложившейся ситуации. Мне было противно врать в глаза Адарату, который вызвался нам помочь и организовал эту встречу. А в итоге… мы попросту крали его заключенного. Вот только если Эдерн думал, что теперь свободен, то на самом деле он выпускался на ограниченный срок — три дня. Именно столько я собиралась дать мужчине времени.
Ни секундой дольше.
— Хорошего вам перехода, — попрощался с нами Адарат, махая мускулистой рукой и откидывая с лица густую светлую челку. Мужчина явно был рад тому, что мы наконец-то покидали вверенное ему в руководство место.
— И вам… хорошего дня, — сухо вторила я прощанию, видя, как вальяжно шел позади меня Эдерн скрытый тонной магии Макса. — И простите, — прошептала я в пустоту, когда дамнант открыл портал и мы втроем покинули остров Лусо. На душе было откровенно погано, и совершенно было не в радость то, что я могла избавиться в ближайшее время от своего проклятия.
В следующее мгновение я уже оказалась сразу в божественной обители Хара, который явно не ждал нас так скоро. Вместе с нами так же был и Райх — недовольный, сонный и не особо радостный после тесного общения с моим обретенным братом. Он за несколько часов пересадки успел достать всех, начиная от меня и Райха и заканчивая всегда спокойным Мао, который не выдержал и пролил на дорого гостя горячий кофе.
— Ай! — громко вскрикнул Эдерн, вскакивая с кресла и убирая влагу со своих новых брюк. Ему их приобрел Макс. Дамнант решил, что три дня можно побыть и щедрым, он отыграется, когда придет время возвращать старшего сына моего отца в места не столь отдаленные. — Ромалия, я и не знал, что у тебя все прислуги настоящие остолопы! — явно пытался оскорбить Мао Эдерн. Но мой дворецкий уже выпустил пар и сейчас вновь был спокойным, как удав.
— Если ты не угомонишься, то он тебя на ужин приготовит, — предупредила преступника и он, заметив острые иглы на голове моего дворецкого и как-то остыл. Сразу.
— Тебе их дрессировать нужно, — пробубнил сквозь стиснутые зубы Эдерн, но все же не стал больше комментировать действия окружающих.
Следующим предметом обожания стал приглашенный в мой дом Бог Тьмы. Он был невыспавшийся, потому что сейчас на часах было пять утра. Одетый в шелковую черную пижаму и розовые пушистые тапочки мужчина произвел неизгладимое впечатление.
— И кто этот законодатель новой моды? Розовые тапочки, серьезно? — издевался Эдерн и это стало, видимо, последней каплей для разбуженного мужчины.
Одно мгновение и бух(!), Эдерн уже сидел в прозрачной клетке, которая заглушала любой звук и отборный мат, который сейчас рвался наружу из брата.
- Предыдущая
- 61/70
- Следующая