Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драгоценная - Эльба Айрин - Страница 47
Как ни уговаривал меня Ларион пересесть за столик в глубине зала, я не поддалась. Мне предстояло, судя по всему, провести в этом кафе некоторое время, и снова любоваться стенами я не хотела. Даже охранников попросила оставить у входа, чтобы чувствовать себя свободнее. И вот наблюдательный пункт был занят, заказ сделан, носик поцелован…
— Ой, а деньги? — прошептала я, спохватившись. — Я, кажется, забыла взять кошелек.
— Он тебе и не нужен, я все оплатил, — как-то обиженно произнес тар.
— Но за время твоего отсутствия я могу проголодаться, или захочу попробовать другой напиток, или…
— Любое «или» ты можешь заказать у разносчика. А когда я за тобой приду, счет будет оплачен полностью.
— Но…
— Никаких «но»! По крайней мере я буду уверен, что из кафе ты никуда не денешься, пока я не закрою счет. — И на лице капитана расплылась коварная и неимоверно довольная улыбка.
Пока я придумывала, как бы поделикатнее развенчать мужские убеждения, Ларион чмокнул меня в нос и быстро покинул террасу. Усмехнувшись иронии Извечных, соединивших меня именно с этим человеком, я сосредоточила внимание на ярмарке.
Открывалась она навесами с блестящим, ярким и разноцветным товаром. Со своего места я могла только догадываться, что там, видимо, продавались различные украшения, но, чтобы знать наверняка, нужно было подойти поближе. Мешали присмотреться внимательнее и снующие лоточники, предлагавшие свой товар всем, кто так или иначе пересекал площадь. Они явно соревновались в громкости и оригинальности зазывательных речей.
Пестрая толпа настолько увлекла своим мельтешением, что, когда кто-то коснулся моего плеча, я вздрогнула.
— Снежинка моя, пообещай мне одну вещь…
— Почему ты вернулся?
Сердечко потихоньку успокаивалось, и я перевела дыхание.
— Чтобы еще раз попросить тебя никуда отсюда не уходить. Ни с кем, кроме меня! — Ларион взял мою руку и прижался губами к ладошке. — Меня что-то тревожит, и я не пойму, с чем это связано. Поэтому хочу быть уверен, что ты в безопасности, пока я выясняю, что с судном.
В синих глазах плескалось столько тревоги, что легкомысленная шутка так и не соскочила с языка. Я только и смогла прошептать: «Обещаю». Поцеловав руку, тар быстро развернулся и вновь покинул территорию.
На этот раз я решила не отвлекаться на обстановку, а вкусить прелести поданного напитка. Он был налит в элегантную высокую чашку с интересным рисунком. А точнее, его отсутствием. Не знаю, какой мастер изготавливал эти фарфоровые шедевры, но в нескольких местах стенки чаши были совершенно прозрачны, и эта прозрачность имела форму парусника. Когда шоколад был налит, а сверху на нем плавал кусочек зефира, то снаружи казалось, будто по голубому морю плывет настоящий кораблик — коричневое судно и молочно-белый парус.
Опять я несколько увлеклась и потеряла связь с реальностью, поэтому, когда над столиком раздалось деликатное покашливание, чуть не расплескала свою вкусняшку.
— Я вдруг подумал, что надо предусмотреть возможность быстро со мной связаться. Мало ли какая ситуация может быть.
Я никогда еще не видела льера Идамаса таким взволнованным. Вероятно, раньше ему не приходилось делать выбор между долгом и личной привязанностью.
— Да, это было бы очень предусмотрительно с твоей стороны, — произнесла я и сама засмеялась от того, как это прозвучало.
— Я договорился с разносчиком. Если будет что-то срочное, попроси его послать братишку на «Алату», тут недалеко — он лихо обернется.
От улыбки лицо Лариона преобразилось, и я невольно залюбовалась им. В данный конкретный момент меня никакие предчувствия не тревожили. Я собиралась набраться впечатлений, чтобы их хватило на обратное морское путешествие. Постоянное сидение в каюте надоело настолько, что я с содроганием думала о том, как переживу возвращение.
— Все будет исполнено согласно вашим указаниям: сижу тут, никуда дальше террасы не ухожу, если захочется тебя побыстрее увидеть — пошлю гонца, — чтобы удержать серьезное выражение на лице, я даже дыхание задержала.
— Правильно… и спасибо тебе. — Мой удивленный взгляд жених проигнорировал и только спросил: — Я пошел?
— Иди…
— Ты ничего не хочешь мне сказать?
— Я буду скучать?
— А еще.
— Считать минуты до встречи?
Я восторженно похлопала ресничками, но это не произвело на серьезного Лариона никакого эффекта.
— Ты никуда отсюда не уйдешь!
— Не уйду.
И капитан в очередной раз покинул место моего временного швартования. Я вздохнула, пора было насладиться десертом, а заодно заказать еще шоколада. Как только заказ оказался на столе, я взяла в руки ложечку и…
— Кхм-кхм… — снова раздалось деликатное покашливание.
Губы непроизвольно расползлись в улыбке.
— Видимо, нам лучше вернуться на корабль вместе, — промолвила я, поворачивая голову, да так и застыла, глядя на того, кто меня отвлек…
— Добрый день. Не уверен, что вас заинтересует экскурсия по «Скитальцу»…
Я помотала головой, и Андре Вальро продолжил:
— Позволите присесть за ваш столик, лия Армель? Понимаю, что это выглядит неприлично, но ждать, пока освободятся места, я не могу.
Я обвела растерянным взглядом полупустую веранду. Этот человек мало того что преследовал меня, так еще и издевался.
— Добрый день. Мне, право, неловко вам это говорить, капитан Вальро, — я постаралась придать голосу как можно больше сожаления, — но за моим столиком тоже нет свободных мест. Возможно, вам повезет внутри кафе?
Капитан хмыкнул и, развернувшись, зашел в зал. Проводив его удивленным взглядом — некоторых мужчин совершенно невозможно понять, — я решила отдать должное своему десерту и вонзила ложку в бисквит, пропитанный вишневым сиропом. М-м-м, такие сладости достойны украшать дворцовые приемы. Не будь я благовоспитанной барышней, обязательно попросила бы рецепт у кондитера. Легкая кислинка растекалась по нёбу, перемежаясь со сладостью и даря невероятное удовольствие.
— Вы не поверите, лия Армель…
Одновременно с этими словами морской волк отодвинул стул и уселся за мой столик, а пришедший с ним разносчик составлял с подноса тарелочки с различными десертами.
— …но внутри помещения также нет свободных мест, поэтому я позволил себе заказать понравившиеся вам пирожные и добавил к ним парочку от себя. Чтобы нам было комфортнее и вкуснее разговаривать.
— Боюсь, мне не о чем с вами разговаривать. — Я была предельно серьезна. — Поэтому попрошу вас освободить место за этим столиком, ко мне сейчас подойдет жених.
— Не подойдет…
— Что за шутки, капитан?
— Можете звать меня Андре.
Морской волк взял в руки чашку и сделал несколько глотков, совершенно игнорируя мое возмущение.
— Не могу! Чего вы добиваетесь, капитан Вальро? Поскольку я не думаю, что повторная встреча в такой дали от первой может быть случайна.
— Вы правы. Наша встреча не случайна. — Задумавшись, мой собеседник раскручивал одно из блюдец, принесенных разносчиком. Затем, видимо, что-то для себя решив, пододвинул его мне. — Угощайтесь, здесь очень вкусно готовят. А я пока попробую изложить свою проблему.
У меня к этому моменту совсем пропал аппетит. Однако капитан «Скитальца» производил двоякое впечатление, и я чувствовала, что разговорить его необходимо. А значит, пододвигаем к себе блюдце, улыбаемся и жуем, дабы он не отвлекался от рассказа.
Идея совместить чревоугодие с доброжелательностью была не самой удачной. Собеседник, вместо того чтобы приступить к рассказу, смотрел на меня во все глаза и, кажется, даже побледнел.
— Как же ты на нее похожа, — с непередаваемой тоской в голосе вымолвил он наконец.
Вопрос «На кого?» застрял у меня в горле вместе с кусочком нежнейшего заварного бисквита — пришлось протолкнуть его глотком шоколада. Пока я прочищала горло, преследующий меня тип заговорил:
— Когда-то давно, когда я еще был молодым отчаянным повесой, я решил завоевать расположение понравившейся мне девушки и не придумал ничего лучше, чем подарить ей редкий артефакт. К тому времени я уже был капитаном новенькой бригантины и, заручившись поддержкой своих матросов, отправился в путь…
- Предыдущая
- 47/71
- Следующая