Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драгоценная - Эльба Айрин - Страница 56
Дойдя до нужного здания, капитан быстро прошел сквозь приветливо распахнутые двери и, с ходу оценив обстановку, повел меня в глубь небольшого холла. Присев на один из стоящих тут пуфиков, я уместила на коленях подозрительно молчаливую морскую свинку и стала потихоньку ее поглаживать.
Заведение, в котором нам предстояло задержаться, выглядело совершенно неподходящим для первой фрейлины наследной принцессы. Небольшое полукруглое помещение с низким потолком. Стены совершенно ничем не украшены, даже побелки не было. Справа от входа находилась деревянная стойка, за которой восседал местный житель, кидая на нас оценивающие взгляды. Сопровождающие нас моряки тут же рассредоточились по комнате: двое остались у дверей, один стоял за плечом тара и еще один занял позицию между мной и дверью, ведущей в смежное помещение.
Переговорив с портье, посланник короля Себастиана получил ключ и, подхватив меня под руку, повел к той самой — второй — двери. Надолго задерживаться в этом нелепом месте мы не планировали, — во всяком случае, я на это очень рассчитывала, — команде всего лишь нужно было место, чтобы свести все ниточки воедино и разобраться с ситуацией.
Новая комната оказалась такой же унылой, как и предыдущая: выщербленный пол, небеленые стены, колченогая табуретка приютилась у деревянного стола, расположенного по центру, и нечто, только отдаленно напоминающее кровать (во всяком случае, я бы спать на этом не рискнула).
Я присела на стул, Ларион подошел к окну и, открыв створки, сосредоточенно замер.
— Разведчики уже возвращаются, — удовлетворенно вздохнул он и повернулся ко мне.
— Я все равно не понимаю, зачем вы в одиночку отправились в это мероприятие? — заворчала тетя Аршисса. — Это неразумно и бессмысленно! Вы же командующий эскадрой.
Я попробовала прикрыть болтливый рот родственницы, но тут же отдернула руку, почувствовав остренькие зубы.
— В первую очередь мой долг выполнять приказы короля, какими бы опасными они ни были, а во вторую — эскадра уже выступила, и скоро подмога прибудет. — Тар ненадолго замолчал, а затем в два шага преодолел разделяющее нас расстояние и, присев на корточки, пристально посмотрел мне в глаза с какой-то шальной улыбкой. — Но, кажется, спасать прекрасных дам, попавших в беду, становится моим предназначением.
Я завороженно смотрела в эти потрясающие синие глаза, пока идиллию не нарушил писклявый крик.
— Что? — Свинка слетела с моих коленей и начала лихорадочно нарезать круги по центру комнаты. — Армель, детка, ты только послушай — этот человек, по-видимому, собрался завести себе гарем!
— Лия Аршисса, к чему это наигранное возмущение? Не вы ли еще недавно планировали пополнить гарем одного небезызвестного нам шейха?
От этих слов маленький комок шерсти словно споткнулся на ровном месте. Присев на задние лапки, свинка стала хватать ртом воздух.
— Негодяй! Нахал! Ловелас! Ты себя с Лабимчиком не равняй. С этим выдающимся…
— В ширину, — не удержалась я от реплики, перебивая возмущенную тетушку.
— Что? — переспросила поперхнувшаяся воздухом свинка.
— Говорю, в ширину он выдается больше, чем в другие стороны.
— Это дело поправимое, — тут же насупилась тетушка и демонстративно отвернулась от нас, бросив напоследок: — Льер Лазар, этот благороднейший и образованнейший человек, наверняка поможет мне решить эту маленькую проблему.
Стук в дверь прервал нашу занимательную беседу, и после разрешения в помещение зашел один из вернувшихся разведчиков. Учитывая небольшой размер выделенной комнаты, помимо нас с Ларионом тут находился только старпом (небольшая морская свинка не в счет). Остальные сопровождающие нас моряки давно рассредоточились по ключевым постам: в коридоре, в холле, на улице.
Моряк доложил, что они обследовали довольно большую часть побережья и обнаружили одну скальную, почти неприступную пещеру. Внутренний осмотр показал, что там все устроено для длительного пребывания женщин. Наверняка должен быть и тайный ход во дворец, иначе совершенно непонятно, кто и зачем занимался убранством в скалах. Но со стороны моря охраны не обнаружено, видимо, не посчитали нужным.
Посовещавшись немного, льер Идамас принял решение, что вместо него во дворец поедет двойник. А сам капитан с несколькими моряками отправится на обследование пещеры. Если разведчики окажутся правы, то они попробуют забрать девушек и перевезти их на «Алату», которая должна будет пришвартоваться поблизости. Поскольку вход в пещеру находится высоко над землей в скале, мужчины на ковре станут снимать пленниц и свозить на берег, а оттуда их уже шлюпкой доставят на борт.
Через пару часов план начал претворяться в жизнь. Поскольку мне было необходимо держаться как можно ближе к носителю крови Турмалинских таров, нас с тетушкой оставили на пляже около шлюпки. Капитан с самыми доверенными людьми поднялся на маговозе к обнаруженной пещере. Предположения разведчиков оказались верны — некоторое время спустя первые девушки сошли на песок и, сбившись в кучку, испуганно озирались по сторонам. Понимая их состояние, я попыталась успокоить спасенных и объяснить им, что теперь все будет хорошо и скоро их вернут домой. В этом мне особенно помогла тетя Аршисса. Нет, она ни с кем не разговаривала и не учила жизни, дабы не выдать свое инкогнито. Однако наличие у меня в руках пушистого обаятельного зверька действовало на девичьи сердца лучше любых успокоительных настоек. А когда свинка забиралась к ним на плечи и, становясь на задние лапки, аккуратно стирала передними лапками слезы со щек, про истерики забывали все, даже самые взволнованные.
Когда шлюпка в очередной раз отплыла от берега, вернулся Ларион. Как оказалось, несколько пленниц отказывались идти на контакт с незнакомыми мужчинами. Оставлять их тар не хотел, поэтому решился пойти на крайние меры…
Камень тринадцатый
Поднимаясь вверх, к пещерам, я размышляла о женской взбалмошности и непостоянстве. Как этим пленницам только в голову пришло отказаться от помощи? Ведь в спасении была не только их жизнь, но и девичья честь! Я успела несколько раз пожалеть о том, что мудрая тетушка осталась утешать спасенных девушек, ее советы бы мне сейчас очень пригодились. Я смутно представляла, как уговорить лий пойти с нами.
Первым на пол пещеры ступил тар Турмалинский. Как ни странно, но даже в походных условиях его аристократичные манеры никуда не пропали, со стороны было видно военную выправку и «породу». Протянув руку, льер Идамас помог мне спуститься с маговоза и повел в глубь горы. Обстановка здесь выглядела мрачновато: стены выложены серым камнем, в выступах прятались тени. Подозрительный хруст под ногами, от которого я все время вздрагивала, и тихое попискивание тварей, что сидели во тьме потолка. Чем глубже мы продвигались, тем ниже становился свод, темнее и плотнее воздух. Когда Ларион подошел к самой дальней стене и, согнувшись, откинул в сторону какой-то полог, я зажмурилась от вырвавшегося на свободу яркого света.
Чтобы пролезть в открывшееся отверстие, мне пришлось наклониться, а первое, что я сделала, распрямившись, это осмотрела помещение. Тут не осталось и следа от мрачного сырого входа пещеры: высокий потолок, стены, задрапированные тканями сочных ярких цветов, в центре стояли небольшие пуфики. Ларион направился к неприметной двери, и я была вынуждена последовать за ним, однако непонятное движение сбоку привлекло мое внимание. На низкой табуретке в углу сидела пожилая женщина в платке, накинутом на волосы, и странном платье. Она опиралась на клюку и провожала нас цепким внимательным взглядом.
В голову забрались смутные подозрения, что эта женщина мне знакома. Но пробудить воспоминания не дал капитан, потянувший меня за руку дальше, совершенно игнорируя старушку.
— Вижу, — раздался зловещий уверенный голос, — все вижу! Ждет тебя беда за этой дверью.
Мы с Ларионом замерли на месте. Не знаю, как чувствовал себя он, но у меня после этих слов по спине пробежал липкий озноб.
- Предыдущая
- 56/71
- Следующая