Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свет гаси и приходи (СИ) - Цезарь Юлия - Страница 25
Красный молча смотрел на нее долгую минуту. В отличие от нее, он контролировал себя прекрасно: на его лице не проступило ни одной его мысли. Его решение было загадкой для Алисы пока он не высказал его вслух:
— Я присмотрю за тобой, — сказал он и все исчезло. Мир померк и Алиса снова падала вниз, на этот раз совсем недолго.
В этот раз приземление было неприятным — она упала на груду тел. Чей-то локоть пришелся ей по скуле, и она сильно ушибла спину об чьи-то костлявые колени. Впрочем, костлявыми тут были все: это Алиса поняла заметив что тела, которые она рухнула, уже практически разложились.
Она с визгом скатилась с кучи и отступила от нее подальше, пока спина не уткнулась в глухую стену, не так далеко от смердящей кучи, как ей хотелось бы быть.
Она была в помещении без окон с грубыми каменными стенами. Тусклый свет проникал в трещины между камнями. Алиса пошла по периметру стены, ища дверь или какой-нибудь другой выход. С противоположной стороны кучи она увидела пустой проем, ведущий куда-то откуда исходил свет.
В проеме сидело существо. Спутанные длинные волосы закрывали лицо, отсекая попытки рассмотреть его, но призрачные глаза сияли как две тусклые круглые лампочки. Кожа казалась не черной даже, а будто ее вовсе не было. Не смотря на свет, существо казалось силуэтом, вырезанным из тени с неестественно длинными руками и пальцами заканчивающимися когтями.
Оно сидело на корточках держа в руках человеческую голову, которую Алиса узнала:
Это была голова Гоги, храброго мальчика из видения. Алиса почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Существо шептало что-то, и этот голос почему-то показался Алисе бесконечно мерзким, как звук льющейся жижи, как что-то звук движения чего-то скользкого и смердящего.
Гость был женщиной. Гостьей.
Она отложила голову обратно в кучу тел и обернулась к Алисе. Глаза-фонари, как будто пронзали ее насквозь. Ей очень хотелось отступить. Схватится за нить и потянуть, оказаться снова в теле и постараться забыть все, что она видела. Образ Гостьи вызывал внутри первобытный, инстинктивный ужас, которому было тяжело сопротивляться. Если бы Гостья подумала встать или подойти к ней, Алиса бы сбежала, даже если бы всей душой захотела бы не убегать.
Гостья не сдвинулась с места, должно быть, почувствовав это.
— Ну? — заговорила она наконец и Алису передернуло от звука ее голоса. — Ты вроде как пришла меня допрашивать?
Она по-птичьи наклонила голову:
— Или бравая сыщица наложила в штанишки от одного только вида подозреваемой?
Ее грубость не задела Алису, для этого она была слишком напугана. Зато она начала соображать.
— Откуда мне знать что ты не соврешь?
— Ложь говорит о намерениях порой больше, чем голая правда, — ответила Гостья. Тон и манера ее голоса менялись, как будто ее настроение было столь же непостоянно, как облака на небе. — Но мне незачем тебе врать. Ты и правды не поймешь.
— Зачем ты похитила людей?
— Мне велели.
— Кто?
Алиса не видела лица Гостьи но почувствовала что она ухмыляется.
— Тебе его имя ничего не скажет.
— Где они теперь? В какую западню ты их заманила и как их вытащить?
— Никак. Все кто туда попадают, обречены. И ты тоже там умрешь, когда попытаешься вытащить их.
— И как же мне туда попасть?
Гостья хмыкнула:
— Так стремишься к смерти? Я тебе могу в этом помочь.
На голову Алисы как легла ледяная рука ужасной догадки. Увлекшись разговором она забыла следить за нитью, связывающей ее с телом. Она завела руку назад и не нашла ее. Холод прокатился по всему ее телу.
— Да-да, — сказала Гостья, выпрямляясь во весь рост. Она была сильно выше Алисы и теперь глаза-фонари нависали над ней, а в длинных тонких пальцах Гостья держала нить ее жизни.
— Осталось только заставить твое тело прыгнуть в колодец.
***
Матвей ждал. Еще полицейским он научился ждать, сохраняя голову холодной, а разум чистым. Он был расслаблен, но начеку и не думал ни о чем, не позволяя посторонним мыслям забивать голову.
Поэтому он почувствовал что Алиса просыпается еще до того, как услышал с ее стороны шорох. Он повернул к ней голову. Алиса поднималась на ноги, волосы падали на лицо, скрывая его.
— Есть что-то? — спросил Матвей, надеясь, что у Алисы есть что рассказать и она не вернулась ни с чем, все таки не так уж долго ее не было.
Она не ответила, только шагнула к колодцу. Матвей обратил внимание что походка у нее какая-то странная, будто она была не в себе. И она шустро шла к колодцу, от которого точно ничего хорошего ждать не приходилось.
Матвей вскочил на ноги схватил ее за плечи:
— Погоди, зачем тебе…
Он повернул ее к себе и вздрогнул всем телом увидев закатившиеся мертвые глаза и синюшное лицо. Глазные яблоки повернулись в глазницах как шары и на Матвея уставились злобные чужие глаза. С жутким воем то, что заняло тело Алисы пнуло его под коленку.
От неожиданности Матвей выпустил ее и Алиса поспешила к провалу в полу.
— Ну уж нет.
Матвей схватил ее поперек тела, чтобы увести прочь от колодца, но существо оказалось сильнее чем он думал: оно ловкой увернулось, поймало его руку и уронило его на пол. Матвей приложился затылком так, что из голова загудела. Он извернулся и поймал Алису за ногу. Другой ногой существо засветило ему в челюсть и он почувствовал во рту вкус крови.
***
Алиса отступила назад.
— Что такое? Неужели маленькая храбрая сыщица боится меня, плохую страшную преступницу? — Гостья намотала нить на свой палец и поводила им в воздухе перед Алисой, — И даже не попытаешься отобрать? Нет? Я была о тебе лучшего мнения. Тебя пугают эти тела? Ничего, скоро придет твое тело и мы отсюда уйдем.
— Куда?
— Как же. Ты так хотела попасть к своим друзьям, неужели передумала?
— Нет, но куда ты меня потащишь? — спросила Алиса.
— Увидишь.
Глаза-фонари поглядели наверх.
— Что-то долго. Думаю, нужно сходить проверить. А чтобы ты никуда не убежала, я заберу это с собой, — Гостья подняла руку с нитью и очень быстро взобралась по куче наверх и исчезла в колодце наверху.
Едва она скрылась из виду, Алиса позвала, используя не только голос, но и все свое существо:
— Красный!
***
Алиса ползла к краю колодца, обламывая ногти и рыча. Матвей за ноги тянул ее назад с упрямством английского бульдога: его лицо заливала кровь из разбитого носа, куда Алиса от души засветила локтем, но он ее не пускал, и намерен был держать до последнего.
Алиса вдруг замерла и Матвей почувствовал что в воздухе что-то изменилось. Что-то приближалось по колодцу и он узнал эту щекотку под кожей, этот трепещущий внутри первобытный ужас:
Страх шел к нему.
***
Алиса успела сорвать голос и охрипнуть от крика, потерять всякую надежду и почти сойти с ума от ужаса, понимая, что может сделать Гостья с Матвеем.
Когда она уже сотню раз прокляла себя за то что втянула Матвея в это опасное и бесполезное мероприятие, Красный все-таки объявился.
— Стоит вот на одну минуту отвернуться, а девочка уже в плохой компании. — проворчал он, явно имея ввиду гору трупов.
— Мне нужно наверх, в тело, срочно, до того, как Она доберется до Матвея! — скороговоркой сказала Алиса.
— Ясно-ясно. Держись крепче, сыщица, — сказал Красный и Алиса почувствовала, как натянулась под ложечкой ниточка, перед тем как рвануть ее наверх. Ощущение было как на американских горках, когда летишь вниз со скоростью подбитого самолета. Перед глазами тошнотворно замелькало и Алиса закрыла глаза, надеясь что не опоздала.
***
Гостья замерла на полпути, прислушиваясь к тому, что происходило наверху. Она посмотрела на палец, на котором была нить девчонки и увидела что он пуст. Холодная ярость разлилась по всему ее сознанию. Она была так близко!
Гостья захотела забраться наверх и показать этим двоим что бывает, когда раздразнишь того, кто прошел через ад, но передумала. Страж наверняка уже знает что они там, а столкнуться лицом к лицу с Белым ей не улыбалось.
- Предыдущая
- 25/55
- Следующая
