Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цвет сверхдержавы - красный. Восхождение. часть 3 (СИ) - Симонов Сергей - Страница 127
– Если сократить число пассажиров до 120, то дальность можно будет поднять примерно до 4600 километров, – продолжал Сергей Владимирович. – Первоначально также предполагалось разместить все три двигателя в хвосте, но затем решили подвесить два из них под крылом, для удобства обслуживания и упрощения замены, по мере разработки новых, более совершенных моделей. Конструкция фюзеляжей всех трёх самолётов предусматривает возможность вставки дополнительных секций перед центропланом и позади него, таким образом, при появлении перспективных двигателей можно будет увеличить вместимость и запас топлива в фюзеляжных баках.
– Вот тут поподробнее пожалуйста, – попросил Хрущёв. – Вы хотите сказать, что уже готовые самолёты можно будет удлинять?
– Готовые – вряд ли, так как при этом надо будет удлинять продольный силовой набор, провода, трубопроводы и тяги управления, но вот в ходе постройки новых самолётов можно будет с минимальными затратами увеличивать вместимость, просто вставляя в технологические разъёмы фюзеляжа дополнительные отсеки нужной длины и удлиняя лонжероны, – пояснил Ильюшин.
– Понятно, Сергей Владимирович, продолжайте, – поблагодарил Первый секретарь.
– Третий самолёт – ближнемагистральный Ил-82 на 100-120 мест, с двумя двигателями НК-8 под крылом, на дальность до полутора-двух тысяч километров, – продолжил Ильюшин. – Самолёт имеет тот же диаметр фюзеляжа, но он короче. Точно такая же кабина пилотов, основные системы тоже унифицированы. Даже колёса шасси одинаковые, только их количество на основных стойках разное. В конструкции всех трёх самолётов максимально учтены требования ИКАО и французских партнёров по безопасности и организации техобслуживания.
(Данные Ил-74 и Ил-82 по http://www.forumavia.ru/t/103121/1/)
Компоновка Ил-82, как и у туполевского Ту-184, напоминала Боинг-737.
– Нравится мне ваш подход, Сергей Владимирович, – заявил Хрущёв. – Это выходит, если кабины и все приборы на всех трёх самолётах одинаковые, основные системы и оборудование тоже почти одинаковое, то производство можно будет существенно удешевить, так?
– Ещё и подготовка лётчиков упрощается, – заметил Косыгин. – Если кабины одинаковые, достаточно подготовить лётчиков на одном самолёте, а второй и третий они освоят значительно быстрее и легче.
– И на тренажёрах экономим, – добавил Дементьев. – Достаточно одного типа тренажёра на все три машины, только для более тяжёлой загружаем приводы больше, чтобы имитировать более инертную реакцию.
– Опытные образцы всех трёх машин сейчас строятся, за счёт высокой степени унификации рассчитываем поднять их в воздух до конца этого года, – доложил Ильюшин.
– Лихо… – одобрил Никита Сергеевич.
– Так разработка велась с осени 1956 года, ждали только готовности двигателей, – пояснил Главный конструктор.
– А справитесь с доводкой всех трёх самолётов одновременно? – спросил Косыгин.
– Будет нелегко, конечно, но опять же, унификация поможет. Недостатки, замеченные на одной машине, будем тут же проверять на остальных, и устранять при обнаружении.
– Очень хорошо, – Хрущёв был доволен, и лучился оптимизмом. – Значица, так, опытные образцы строим, испытываем, сравниваем, потом думаем и выбираем лучшие.
Теперь вот ещё что. Я смотрю, самолёта малой вместимости для местных линий вы не проектировали?
– Так у нас есть Ан-24, Никита Сергеич, – напомнил Дементьев.
– Помню, но он турбовинтовой, а как насчёт более скоростного, малого реактивного лайнера на вместимость 50-70 мест? – спросил Хрущёв.
– У товарища Яковлева готовится предложение по такому самолёту, – ответил министр. – Но он делает машину меньшей вместимости, на 24-32 места. (имеется в виду Як-40)
– Предложения – это хорошо, но когда ещё они созреют? А летать народу нужно уже сейчас. Придётся мне опять доставать кролика из шляпы… – пошутил Первый секретарь, кивнув немцам. – Представляю вам, товарищи, вашего коллегу из ГДР, профессора Брунольфа Бааде. Товарищ Бааде, прошу вас. Переводчик здесь? Переводите.
Профессор поднялся, развернул свои плакаты, свёрнутые в трубку, и повесил на стойку поверх туполевских.
– Genossen, ich bin glücklich, Ihnen im Namen der Sozialistischen Deutschland willkommen zu heißen, – Бааде говорил по-немецки, опытный кремлёвский переводчик тут же подстроился под его речь и начал переводить:
– Товарищи, я счастлив приветствовать вас от лица социалистической Германии. Я коротко представлю вам нашу разработку – самолёт ВВ-152 вместимостью от 48 до 72 мест, в зависимости от компоновки салона, и с дальностью две – две с половиной тысячи километров. Самолёт оснащён четырьмя двигателями Pirna-014 немецкой разработки, в последующем планируется установить двухконтурные двигатели Pirna-020. Опытный образец самолёта совершил успешный первый полёт 4 декабря 1958 года. Сейчас готовится к испытательным полётам второй образец с трёхстоечным шасси.
По завершении испытаний народное предприятие Flugzeugwerke Dresden готово поставлять серийные самолёты в СССР и всем другим партнёрам по ВЭС, если советская сторона и другие партнёры проявят интерес к нашей разработке.
Также у нас сейчас разрабатывается турбовинтовой двухмоторный лайнер ВВ-153А, среднемагистральный, вместимостью от 56 до 78 пассажиров, также с двигателями нашей собственной разработки, Pirna-018, на дальность 3-5 тысяч километров, и ближнемагистральный самолёт ВВ-155, на 44-48 мест, с двумя двухконтурными реактивными двигателями Pirna-020. Мы будем рады предложить их всем нашим партнёрам, когда их разработка и испытания будут завершены и налажено серийное производство.
(Реальная история, не АИ, см «Pirna-014 Flugtriebwerke der DDR» стр 79 и 84)
Бааде тут же засыпали вопросами. Руководство «Аэрофлота» и ГВФ интересовали подробности, вроде расхода топлива в пересчёте на пассажиро-километр, сроки готовности самолёта, эксплуатационные особенности, возможность ремонта в условиях аэропорта и другие неочевидные для неспециалиста моменты. Профессор отвечал на вопросы терпеливо и настолько подробно, как позволяли пока ещё неполные данные испытаний.
– Товарищи, я считаю, что хоть немецкий самолёт и не без неизбежных для первой машины недостатков, но наших союзников надо поддержать, – сказал Хрущёв. – С товарищем Ульбрихтом я уже этот вопрос по телефону обсуждал. Предлагаю закупить для начала небольшую партию, скажем, десять-двенадцать машин, и как следует их погонять, причём желательно, чтобы в эксплуатации, хотя бы поначалу, участвовали немецкие специалисты. Скажем, бортинженеры и часть технического персонала. По возвращении они смогут аргументировано доложить товарищу Бааде о выявившихся недостатках самолёта, а заодно и о том, в каких нечеловеческих условиях эти «дикие русские варвары» эксплуатируют технику, – пошутил Никита Сергеевич.
Все засмеялись, Бааде не сразу понял причину смешков и вопросительно посмотрел сначала на переводчика, потом на Хрущёва.
– Потому что, если вы в будущем рассчитываете поставлять свои самолёты по всем странам ВЭС, то не думайте, что где-нибудь в Иране или Китае с ними будут обращаться так же аккуратно и педантично, соблюдая все регламенты, как это делают в ГДР, – закончил свою мысль Первый секретарь. – И к этому вам надо быть готовыми. «Здесь вам не тут», а тут вам не Европа. У нас не только самолёты, у нас и ЭВМ, бывает, ремонтируют, аккуратно постукивая кувалдой, и спиртом протирают не контакты, а оптические оси у обслуживающего персонала.
(Автор знает, что такое оптические оси. Более того, приходилось и спирт выписывать слесарю «для протирки оптических осей»)
Тут уже засмеялись все, и немцы тоже, так как переводчик слово «спирт» перевёл как «шнапс».
– А мы, со своей стороны, направим вам в помощь наших специалистов, для доводки самолёта и двигателей, не только серийных, но и тех, что ещё разрабатываются. Я с товарищем Микулиным уже договорился, он вас будет консультировать. Так, Александр Александрович?
- Предыдущая
- 127/414
- Следующая
