Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цвет сверхдержавы - красный. Восхождение. часть 3 (СИ) - Симонов Сергей - Страница 221
– Не было времени переводить, отчёт получен менее часа назад, – пояснил Никита Сергеевич.
– Господин Хрущёв, вы разбираетесь в том, что здесь написано? – спросил Эйзенхауэр.
– Нет, для меня это – высокая наука, как и для вас. Но мы в СССР привыкли руководствоваться выводами учёных.
– Передайте предупреждение о возможном цунами на Гавайи, – распорядился президент. – Свяжитесь с Национальной геологической службой, пусть выработают подробные рекомендации. Основная мера защиты, как я помню – держаться подальше от побережья и забраться на холмы хотя бы метров на 50 – 100 выше уровня моря. Запастись питьевой водой и продуктами питания, на случай разрушения инфраструктуры.
– Итак, что мы можем сделать для чилийцев? – спросил де Голль. – По опыту наших совместных действий в Агадире – необходимо вывести людей на улицы, на период возможных повторных толчков. Собрать гуманитарную помощь, медикаменты, продукты питания, опреснительные станции для водоснабжения, и срочно отправить в Чили.
– Опреснители я беру на себя, – заявил Эйзенхауэр. – Это тяжёлое оборудование, а у нас есть С-133 Cargomaster, на 45 тонн груза. Они быстрее ваших дирижаблей, господин Хрущёв, и лететь им из США ближе. Продукты питания мы тоже обеспечим. От СССР очень пригодились бы новые медикаменты и эти ваши... м-м-м, как их... аппараты для лечения сложных переломов, я видел их на выставке. Ваш мобильный госпиталь тоже очень пригодился бы. Я был внутри – это просто замечательно. Мы сейчас пытаемся сделать подобное, но до вашей технической оснащённости, по части медтехники, ещё не дошли.
– Это мы организуем, – пообещал Хрущёв. – Проблема в том, что чилийский диктатор Алессандри отказал нашим учёным в доступе для изучения сейсмических особенностей страны. Полагаю, он откажет и нашим врачам. Дипломатических отношений с Чили у нас нет, это всё осложняет ещё больше. А грамотный анализ ситуации серьёзными специалистами-вулканологами и сейсмологами там сейчас необходим.
– Я попробую связаться с мсье Тазиевым, – предложил де Голль.
– Это было бы очень к месту, – согласился Хрущёв. – Вот его номер телефона, – он передал французскому президенту листок из блокнота с номером Тазиева. – Мы отправили ему копию отчёта товарища Пийпа, но просить его отправиться в Чили мне было неудобно, он всё же французский гражданин.
Де Голль тут же позвонил Гаруну Тазиеву. Французский вулканолог выразил готовность немедленно вылететь в Чили.
– Мы уже готовим спецрейс грузового самолёта Ту-115, с лекарствами, перевязочными материалами, продуктами питания. Самолёт может сделать промежуточную посадку в Париже и взять на борт господина Тазиева, – предложил Никита Сергеевич. – Нам очень пригодилась бы возможность посадки в Дакаре и, наверное, во Французской Гвиане, для дозаправки.
– Разрешение дано, – тут же ответил де Голль, затем сказал в трубку Тазиеву:
– Мсье Тазиев, собирайтесь, русские посылают в Чили самолёт с медикаментами, вы можете полететь на нём. О времени вылета мы вас известим дополнительно.
Выслушав ответ, президент повесил трубку и отдал несколько распоряжений своему секретарю.
– Соберите команду врачей-травматологов, для отправки в Чили, и побеспокойтесь о чилийских визах для них и для мсье Тазиева. Организуйте снабжение топливом для русских трансатлантических рейсов в Дакаре и в Кайене, – закончил де Голль.
– Спасибо, господин президент. Есть ещё одна проблема, – продолжил Хрущёв. – Так как у нас нет дипломатических отношений с Чили, будет сложно получить разрешение для посадки нашего самолёта, к тому же, возможно, потребуется не один рейс.
– Этот вопрос мы решим с помощью нашего посла в Чили, – ответил Айк.
Он повернулся к госсекретарю:
– Мистер Гертер, поручаю вам наладить постоянное взаимодействие с русскими и чилийскими дипломатическими службами и обеспечить чилийские визы для экипажей самолётов с гуманитарной помощью, врачей, и учёных.
– Всё будет сделано, господин президент, – ответил Гертер, – Но тут есть законодательная проблема. Если у СССР нет дипломатических отношений с Чили, то официально советские граждане не смогут получить чилийские визы.
– Так проявите находчивость! – рявкнул Айк. – Можете надавить на этого диктатора, если понадобится, я разрешаю. Можете выдать русским загранпаспорта граждан США, с какой-нибудь дополнительной записью, например – «временный паспорт, выдан по личному распоряжению президента». Нам сейчас некогда соблюдать все формальности.
– Наши специалисты в Агадире подсчитали, что количество жертв в городе могло достичь 15 тысяч человек, если бы не вовремя принятые нами и русскими меры, – произнёс де Голль. – Я согласен с господином Эйзенхауэром, в чрезвычайной ситуации можно поступиться формальностями, важнее действовать максимально эффективно.
– Сейчас наша радиостанция с экспедиционного судна постоянно передаёт предупреждения на частоте чилийской новостной радиостанции. – сообщил Никита Сергеевич. – Наши специалисты призывают население выходить из домов и больше времени проводить под открытым небом, на холмах и возвышенностях, на случай новых толчков и удара цунами. Это может спасти много жизней.
– Да, в Агадире именно из-за праздника удалось спасти несколько тысяч человек, –подтвердил де Голль. – Счастливое стечение обстоятельств.
– Только не забывайте, что Чили находится в южном полушарии, и это далеко не тропическая страна, – напомнил Макмиллан. – Там сейчас начало зимы, и долго находиться под открытым небом люди не смогут. В результате землетрясения уже разрушено очень много жилых домов, множество людей остались без жилья. Если толчки повторятся, или, что того хуже – тряхнёт не возле Консепсьона, а где-нибудь в другом районе, ситуация усугубится ещё больше.
– Господин премьер совершенно прав, – поддержал его де Голль. – Господин Хрущёв, я видел у вас совершенно фантастические образцы сборных домов, в том числе – из морских контейнеров, и эти замечательные гранёные купола. Вот если бы их перебросить в Чили, чтобы хотя бы временно разместить пострадавших под крышей?
– Это возможно, но тут есть проблемы, – ответил Никита Сергеевич. – Контейнеры довольно объёмны, на существующих контейнеровозах много их, тем более – быстро, не привезёшь. По воздуху контейнеры в достаточном количестве тоже перебросить не получится. Хотя из них можно быстро собрать по готовым проектам временные общежития в 3-4 этажа. Купольные дома вообще-то индивидуальные, на одну семью. У нас в стране они нарасхват. Конечно, мы выделим какое-то количество, но не сможем выделить слишком много.
– В такой ситуации полагаю, будет вполне уместным селить по несколько семей в доме, пока правительство Чили не сможет как-то поправить ситуацию, – подсказал де Голль. – Я видел эти дома, они настолько просторны и удобны, что временно там можно разместить две, а то и четыре семьи.
– Вряд ли жители Чили так уж избалованы жилищными удобствами, чтобы в такой ситуации капризничать, – поддержал его Макмиллан. – Сейчас они будут рады любому жилью.
– Верно, – согласился Хрущёв. – Эти наборы сборных домов занимают относительно немного места в разобранном состоянии, и достаточно лёгкие для доставки по воздуху. Я распоряжусь направить их в Чили несколькими дирижаблями.
– Лучше бы самолётами, – посоветовал Эйзенхауэр. – Дирижабли довольно тихохоходны, а тут срок идёт на часы.
– У нас может оказаться недостаточно транспортных самолётов с требуемой дальностью полёта для такой переброски. Мне нужно уточнить у военных.
Самолёты Ан-12 пошли в войска только в прошлом году, и их ещё не успели построить достаточно много.
– Я намерен организовать полноценный «воздушный мост» из Соединённых Штатов в Чили, – заявил президент. – Я в курсе, что вы начали переоснащение своей транспортной авиации современной техникой относительно недавно, и ваши самолёты предназначены в основном для действий в Евразии, у них недостаточная дальность для трансатлантических перелётов.
- Предыдущая
- 221/414
- Следующая
