Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечная осень нового мира (СИ) - Тишинский Яромир - Страница 54
Немного оживившись, Томас предложил еще выпить. Он уверял, что алкоголь не только помогает для снятия стресса, который является неотъемлемой частью их торговой миссии, но и защищает от местных вредных испарений. Том был убежден, что опасным излучением здесь заражен практически каждый мутант. И поэтому, не желая быть зараженным, он принимал «крепкое лекарство» для иммунитета каждый день, не скупясь в количествах. До встречи с предводителем Братства оставалась всего несколько часов.
***
Центральный храм Братства Аэрона, где проходила вечерняя месса, располагался в десяти минутах ходьбы от дома Томаса. Огромный зал, расположенный внутри заброшенного древнего строения, наверняка это был какой-то завод, до отказа забили мутанты. Среди сотен уродливых и искаженных бугристыми наростами лиц изредка встречались смуглокожие и раскосые гибриды. Все присутствующие были одеты в красные мешковатые робы, уже знакомые Стивену по первой встречи на железнодорожной платформе. По периметру зала, на расстоянии примерно десяти шагов друг от друга, стояли вооруженные короткими клинками и карабинами стражи. Оружие, символизировавшее их статус, давало им право охранять самые главные мероприятия, проводившиеся в этом храме.
Бетонные опоры, державшие плоский потолок центрального зала, были украшены красно-черными стягами, такими же, как на окнах Высокого Дома, в котором жил Томас. В центре огромного зала поднималась железная платформа, в метр высотой, из сердцевины которой вырастало целое дерево переплетенных проводов. Раскидываясь широкими ветвями под потолком, эта конструкция завершалась четырьмя большими дисплеями, что были обращены во все стороны зала. У основания этого древа, стояли двое проповедников облаченные в длиннополые черные мантии. Их лица были скрыты большими металлическими полумасками, закрывавшими почти всю голову. Из их центра, где должны были располагаться глаза, росли толстые жгуты проводов, уходящие в крону электронного дерева. Мониторы, которые были обращены к собравшейся толпе, воспроизводили на себе «мыслеобразы» подключенных к ним проповедников. Разноцветные силуэты гор, деревьев и высотных домов, похожих на те, что строились в центре Свободного города, постоянно сменяли друг друга, периодически растворяясь в черноте дисплеев.
Оба проповедника стояли спинами друг к другу как вкопанные и не использовали руки, во время своей речи. Под широкими наростами металлических масок медленно двигались их аккуратно стриженые бороды. По тем немногим деталям внешности, что были различимы в их обликах, было понятно, что оба проповедника являлись гибридами. Их высокие и громкие голоса заполняли собой весь зал, достигая даже самых отдаленных рядов.
Внимая гипнотизирующему голосу проповедников, толпа входила в некое подобие транса, улавливая единый резонанс молитвы и начиная раскачиваться в такт с ней. Все больше и больше мутантов входило в ритм проповеди. Красно-черное море обезображенных существ, качаясь на своих ногах и костылях, начало попеременно вздымать вверх руки, приветствуя невидимое небо, скрытое от них каменным потолком. Над головами поднимались сотни уродливых конечностей, невероятно длинных и узловатых рук. Периодически встречались откровенные щупальца со сросшимися фалангами, кривыми отростков вместо пальцев или с самодельными протезами, напоминавших клешни.
И все эти уродливые существа монотонно раскачивались, внимая молитве. Даже некоторые из стражей, особенно впечатлительных, начинали также закатывать глаза и раскачиваться, вытягивая вперед руки, сжимающие ружья.
Стив и Томас подоспели как раз к концу литургии. Они прошли вдоль стены, огибая прибывающую в религиозном экстазе толпу. Помимо взрослых мутантов Стив разглядел множество детенышей, которые были плохо восприимчивы к проповеди и, не понимая, что происходит, бесцельно крутились подле завороженных родителей.
- Здесь есть электричество? – в полголоса поинтересовался Стивен.
- Разумеется, мой генератор не уникален в здешних местах. Раз я смог его приобрести, то для нужд главного храма Братство позаботилось о покупке нескольких таких же. Но не обольщайтесь, мой друг, в обычных домах пользуются углем и керосином. Искусственный свет для них невиданная роскошь, - заключил Томас.
- Я половину слов не могу разобрать. На каком языке они вообще говорят? - вновь шепотом спросил Стивен, напрягая слух и стараясь хоть что-то понять.
- Даже не старайтесь. Это главный местный диалект, собственное изобретение мьютов. Как мне кажется, он построен на смеси всех здешних языков, на которых лопочут жители резервации. Главное для нас с вами, что при этом почти все мьюты и гибриды понимают нормальный язык людей, а о чем они меж собой бормочут, вам знать необязательно.
Том напряженно вглядывался в самый отдаленный и темный угол зала, стараясь разглядеть Антаро. Вожак этой беснующейся своры мутантов прятался в глубине Храма, за спинами своих стражей. Окруженный несколькими доверенными воинами, он восседал на большом железном стуле, казалось сваренном из отдельных кусков металла и напоминавшем трон.
Широкоплечий и мускулистый, Антаро происходил из редко встречаемого вида разумных «гуранов», много столетий назад выделившихся в отдельную ветку биологического развития и далеко ушедших от животного образа жизни своих сородичей. Сероватая кожа и жесткие рыжие волосы, широким гребнем растущие на голове, вот те немногие атавизмы, что достались ему от диких предков. К тому же Антаро был намного здоровее и крепче любого из своих подданных, с длинными и жилистыми руками. Четверо гибридов, облаченные в стандартные черные робы и вооруженные короткоствольными автоматами, составляли его личную охрану. Позади него, сгорбившись и опираясь на два тяжелых костыля, покорно стоял старый мутант. Длинные седые волосы пучками росли на его уродливой квадратной голове с большим кожным наростом, перекрывшим собою глаза. Старый уродец первым почуял приближение людей и рыком дал знать об этом стражам, двое из которых тут же преградили дорогу посланникам Департамента.
Антаро слегка приподнялся на своем тяжелом троне, хищно осматривая прибывших к нему людей. Он уперся своим бешеным взглядом точно в глаза Стива, пытаясь разглядеть в них всю правду о его намерениях. Затем мутант растянулся в надменной улыбке, обнажив плотный ряд длинных желтых клыков.
В ответ, всматриваясь в самодовольное лицо одного из самых опасных жителей резервации, Стив пытался разглядеть в нем черты животных предков. Он никогда не видел диких мутантов вживую, но знал, как они должны были бы выглядеть по описаниям из сети. Но в этот момент предводитель Братства казался ему настоящим зверем даже на фоне своих диких подданных.
- Гулам Антаро, вождь красно-черного племени, патриарх Братства Аэрона, - рычащим хриплым голосом представил своего хозяина сгорбленный старик.
- Антуан Десетис, вице-президент Департамента биологического контроля и старший прелат Трибунала, - напрягая голосовые связки, стараясь говорить максимально мужественно, соврал Стивен.
Мутанты впали в молчаливый ступор. На Стива накатила тень страха и неуверенности. «А вдруг я сказал что-то не то?», - засомневался ложный вице-президент. Видимо почувствовав, что дело скатывается не к лучшему своему результату, в разговор вмешался Томас.
- Господин Десетис, от лица Департамента, дает вам полные гарантии о выполнении своей части сделки, - взволнованным голосом выпалил толстяк. - Я надеюсь, у вас нет никаких претензий или вопросов, относительно его статуса в Депртаменте?
В этот момент, когда взгляды мутантов перешли на тучную фигуру Томаса, Стивен, наконец-то вспомнил о главном своем козыре в этом разговоре. Он уверенно протянул вперед крупный, с трудом умещающийся в руке, прямоугольник портативного компьютера, на горящем экране которого был изображен символ трех согнутых в локте рук, вооруженных клинками и выходящих из одного центра - «триксель», официальный герб Трибунала.
- Предыдущая
- 54/83
- Следующая