Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дочь севера (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 25
- Матушка, а за себя вам не стыдно? - оборвал её жёстко Рик и прищурился - Сей с удивлением покосилась на молодого мужчину, таким она его еще не видела. - Что вы меня, как племенного жеребца каждый раз выставляете? Мне не шестнадцать, я способен сам позаботиться о своей личной жизни!
Его слова падали тяжело, размеренно, и хотя он ни разу не повысил голос, северянка с трудом сдержала желание поёжиться. Эрис молчала, скрестив руки на груди и храня непроницаемое выражение на лице.
- Ты в свои тридцать ведёшь себя, как мальчишка, и всё по бабам бегаешь! - совсем не по-светски выразилась леди Беата, её глаза сверкали от ярости. - У тебя есть обязанности перед семьёй, в конце концов, ты же старший мужчина!..
- Вот по праву старшинства я в последний раз предупреждаю, брось свою затею подсунуть мне очередную разряженную пустоголовую куклу в супруги, - снова не дал ей договорить Рикар.
Старшая леди Солерн поджала губы и смерила его взглядом.
- Можно подумать, среди твоих любовниц все сплошь оригиналки и умницы, - сухо отозвалась она, не желая сдаваться.
И Сейшесс начала понимать теперь, в кого характером уродились И Эрис, и Рикар. Может, Беата и была светской дамой, леди до кончиков пальцев, но характер не спрячешь. Рик небрежно улыбнулся и щелчком сбил невидимую пылинку с рукава.
- Мам, так в постели требуются совсем другие умения, чем рассуждать о политике и других умных вещах, - с убийственной иронией отбрил он, чопорно поклонился и закончил. - Всего хорошего, матушка, приятно провести вечер. Нам с Эрис и Сей пора.
Не дожидаясь ответа белой от злости леди Беаты, Рик подхватил обеих женщин под локти, и они наконец покинули особняк. Уже спускаясь по ступенькам, лорд Солерн шумно выдохнул, и не скрывая облегчения.
- Думаешь, она внемлет голосу разума? - небрежно обронила Эрис, подходя к экипажу.
- Нет, конечно, - невозмутимо откликнулся Рикар, придержав дверь. - Но поставить её на место лишний раз не помешает, - на его губах появилась весёлая ухмылка. - Зато у нас будет пара недель спокойной жизни без этих ужинов, а то и побольше, чем пара. Кстати, дамы, у меня отличное предложение - а не поехать ли нам в клуб? - неожиданно заявил Рикар, несказанно удивив Сейшесс.
- Какой клуб? Это что? - переспросила она с любопытством.
- Отличная идея! - сразу воодушевилась Эрис, устроившись на сиденье. - О, Сей, клуб - это такое место… - мечтательно протянула она. - Где отдыхаешь душой уж точно. И никаких жеманниц в кружевах и глупых попыток ухаживать только потому, что у меня есть грудь и задница! - фыркнула она, развалившись на обитой бархатом скамейке и расстегнув несколько верхних пуговиц на рубашке. - Тебе там понравится, Сей, - уверенно заявила Эрис.
- Сейшесс, извини, что я так вёл себя за столом, - вдруг произнёс Рикар, и северянка уловила в его тоне искреннее раскаяние. - Честно, у меня другого выбора не осталось, кроме как ухаживать за тобой и дать понять, что на ближайшее время мой интерес направлен уж точно не на очередную куклу в рюшах, - он развёл руками.
Девушка улыбнулась уголком губ и дёрнула плечом, не испытывая никакой неловкости за произошедшее за ужином.
- Я что-то такое и предполагала, - спокойно отозвалась она. - Было забавно, - её улыбка стала отчётливее.
- Ты хорошо держалась, - продолжил Рикар. - Молодец, и не скажешь, что приехала с дикого севера, - а вот теперь он уже откровенно дразнил, и Сей склонна была думать, что это у него вышло чисто по привычке.
Лорд Солерн всегда вёл себя с женщинами подобным образом, как уже догадалась Сейшесс, зачастую даже не отдавая себе отчёта в том, что флиртует, а не просто общается.
- По пути я наблюдала за людьми вокруг, этого достаточно, чтобы сделать определённые выводы и вести себя так, что бы мне вслед не тыкали пальцем, - пояснила она и добавила с лёгким недовольством. - И не такой уж дикий у нас край, суровый, да, со своими обычаями, но мы такие же люди, как вы.
- Ладно, не обижайся, - Рикар издал тихий смешок. - Я пошутил всего лишь.
- Шутки шутками, Рик, но завтра тебе таки придётся ехать с нами, - и не скрывая торжества и ехидства, включилась в разговор Эрис. - Ибо если матушкины шпионки прознают, что ты не при деле, она найдёт способ навязать тебе эту нежную леди в кружевах.
- Упасите боги! - в непритворном ужасе выставил перед собой ладони Рикар, потом вздохнул и кивнул. - По крайней мере, прогулка с тобой, Эрис, всяко лучше выслушивания щебетания этой… птички, - он страдальчески закатил глаза.
- Мы по магазинам собираемся, - предупредила весело Эрис. - Будем из Сей делать столичную девушку.
- О, весьма интересное действо, - оживился Рикар, скользнув взглядом по северянке. - Не думаю, что мне станет скучно с вами.
- Так что это за место, куда мы едем? - Сейшесс решила сменить тему беседы, отчего-то обсуждение Риком её скромной персоны не то, что бы как-то раздражало или волновало, но вызывало странное напряжение внутри.
Будто за вроде бы обычными словами скрывался некий смысл, пока не доступный еще Сейшесс.
- Обычный мужской клуб, где лорды предпочитают проводить вечера, если им дома скучно, - пояснила Эрис. - Хорошее вино или что покрепче, бильярд, карты, интересные разговоры, сигары, приятное общество, - перечислила она. - Женщины туда не допускаются, по крайней мере, обычные леди, - с превосходством усмехнулась леди Солерн.
- А меня пустят? - с сомнением переспросила Сейшесс.
- Пустят, - уверенно отозвалась женщина. - Во-первых, ты с нами, во-вторых, совсем не леди, и в-третьих, не в платье, - Эрис подмигнула собеседнице. - Достаточно, что бы пустить тебя в святая святых мужского общества Мангерна.
Клуб располагался недалеко от родового особняка Солернов, экипаж вскоре остановился снова, выпуская пассажиров. Сейшесс окинула взглядом здание, в котором располагался мужской клуб: строгие линии, почти полное отсутствие лепнины, приятный серо-зелёный цвет штукатурки, кованая ограда в человеческий рост и красивые ворота с позолоченной решёткой, около которой застыл изваянием слуга, как поняла Сейшесс. Высокий, сухопарый, в ливрее под цвет дома и в белых перчатках, с невозмутимым, каменным лицом, он выглядел неприступным стражем в это место, где благородные лорды изволили расслабляться после трудового дня. Ну или отдыхали от семейных забот за приятным разговором, чтением газеты или книги, карточным столом. Экипаж отъехал, а Эрис с умиротворённой улыбкой подошла к дворецкому и поздоровалась:
- Привет, Гавен! Как обстановка? Сей со мной, - небрежно добавила она, хлопнув северянку по плечу.
- Леди Эрис, лорд Рикар, - церемонно поклонился Гавен, скользнув по Сейшесс внимательным взглядом.
- Да, и она не леди, как видишь, - обронила Эрис, подхватив Сей и направившись к крыльцу.
- Хорошего вечера, милорд, миледи! - пожелал им вдогонку Гавен.
Дверь открылась сама, едва новые посетители поднялись по ступенькам, и чуткий нос Сейшесс сразу уловил чисто мужские запахи, когда вся компания оказалась в коротком коридоре, ведущем дальше в дом. Кожа, дерево, слабый запах табака, и что-то ещё, терпко-хвойное, бодрящее. Ей понравилось. Сам коридор уже задавал тон остальным помещениям: на стенах резные панели из тёмного дерева, нижняя часть обтянута бархатистой тканью благородного винного цвета, несколько магических светильников, и тёмно-серая дорожка на полу.
- Добро пожаловать в мой мир, - довольно прижмурившись, произнесла Эрис, открыв еще одну дверь, и они зашли в просторный холл собственно клуба.
Всё те же строгие линии, приглушённые цвета преимущественно бордовой и коричневой гаммы, обилие дерева и… мужчин. Благородные лорды стояли, ходили, разговаривали друг с другом, о чём-то спорили, жестикулируя руками с зажатыми в пальцах сигарами, распространявшими ароматный дым. Кто-то держал бокалы со спиртным, кто-то поднимался по лестнице на второй этаж. Эрис уверенно направилась дальше, по пути кивая, здороваясь, улыбаясь, и Сейшесс замечала, как всё больше расслабляется её лицо, да и сама леди Солерн оживилась. На Говорящую то и дело бросали заинтересованные взгляды, но поскольку Эрис не торопилась знакомить подопечную с каждым лордом, встречавшимся им, Сей тоже пока помалкивала, осматриваясь. Они прошли несколько комнат, где толпились мужчины, одна из них оказалась обеденным залом со столиками на трёх-четырёх человек, пошли дальше, и тут на полпути Эрис перехватил какой-то молодой, вполне симпатичный на взгляд Сейшесс лорд.
- Предыдущая
- 25/104
- Следующая