Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 71
– Мистер Поттер, вы убили своих родственников Дурслей?
– Нет, – Гарри, несмотря на действие Веритасерума, притупляющего эмоции, почувствовал неприятный осадок из-за одного только высказанного предположения, что он мог убить пусть и нелюбимых, но кровных родственников.
– Мистер Поттер, вы использовали заклинание Адского пламени на доме своих родственников Дурслей?
– Нет, – ни заминки, ни напряжения при ответе Гарри не проявил.
– Мистер Поттер, вы просили кого-нибудь причинить вред вашим родственникам Дурслям?
– Нет, – отвечать было легко из-за воздействия зелья, но и без него ответ Гарри не изменился бы.
– Ты знаком с Темн… – попытка Робардса задать еще один вопрос была моментально пресечена – вокруг Гарри возвели купол тишины, защищая его права.
– Мистер Робардс, за игнорирование правил и нарушение процедуры суда вы обязаны уплатить штраф в размере пятидесяти галлеонов в казну Министерства Магии, – сразу же объявил секретарь заседания. – Итак, голосуем. Кто за то, чтобы признать мистера Поттера подозреваемым в поджоге дома родственников Дурслей, приведшем к их смерти? – подождав несколько секунд и не заметив ни одной поднятой руки, он продолжил: – Кто за то, чтобы освободить мистера Поттера от любых подозрений в соучастии по делу гибели его родственников? Единогласно, – подвел итог секретарь. – Заседание Визенгамота от одиннадцатого августа сего года считаю закрытым.
Робардс, бросив в сторону Гарри рассерженный взгляд, выбежал из зала первым. Все начали потихоньку покидать свои места, шумно переговариваясь. Гарри подошел к Форману, складывающему свои бумаги в папку, и с улыбкой поинтересовался:
– Так как мои дела? Из-за чар я так ничего и не услышал.
– Ваши дела, мистер Поттер, просто отлично – единогласно принято решение снять с вас все подозрения в причастности к инциденту с родственниками. Иначе и быть не могло, – адвокат Форман наконец-то тоже смог расслабиться и улыбнулся в ответ. Он прекрасно знал, что как бы там ни было, но даже будучи ознакомленным с материалами рассматриваемого дела заранее, никогда нельзя оставаться в полной уверенности, что у обвинения не найдется чего-нибудь припрятанного в рукаве.
– Большое вам спасибо за помощь, – искренне поблагодарил Гарри, пожав адвокату руку.
– Это теперь моя работа, раз уж мы заключили договор на долговременной основе. Для меня честь защищать права рода Поттер, – слегка напыщенно, хотя и не прекращая дружески улыбаться, заверил Форман, после чего откланялся, сославшись на необходимость заняться формальностями.
***
Гарри, ненадолго задержавшись за разговором со своим адвокатом, надеялся, что Дамблдор после постигшего его фиаско не захочет долго оставаться в обществе своих коллег, столь насмешливо выразивших свое отношение к полученной им отставке, и в результате сбежит из Министерства. Однако надеждам Гарри не суждено было сбыться – Дамблдор решил все же последнее слово, пусть и не самое веское, оставить за собой, перехватывая Поттера сразу за дверью зала заседаний и отводя в сторону для беседы.
– Не было никакой нужды в нанятом адвокате, мальчик мой. Я смог бы защитить тебя гораздо надежнее и не допустил бы допроса под Веритасерумом – ты же не какой-то там преступник! – Дамблдор в притворном негодовании покачал головой. – И зачем только ты согласился? Это являлось абсолютно лишним! Все и так понимали, что ты ни в чем не виновен, – директор ожидал хоть какой-нибудь реакции от Гарри, но тот только воспитанно ожидал, что ему еще скажут. – Тебе не пришлось бы выслушивать все эти недостойные обвинения – моего выступления оказалось бы вполне достаточно, чтобы члены Визенгамота поняли всю несостоятельность даже самого подозрения тебя в чем-либо подобном. А уж эти инсинуации о твоей связи с Упивающимися так и вовсе возмутительны!
– Так почему же вы в таком случае молчали и не заткнули рот этому выскочке Робардсу? Ни в Аврорате, ни сегодня во время слушания? – полюбопытствовал Гарри исключительно только для того, чтобы поддержать разговор и немного позлить директора. Ругаться с ним и предъявлять претензии в том, что именно из-за показаний Дамблдора и появились все эти нелепые обвинения, он не собирался, все равно подобное было бесполезно.
– Это могло выглядеть подозрительно, словно я пытаюсь что-то скрыть от правосудия. Ты же должен это понимать! Нужно было просто не допустить, чтобы мистер Робардс озвучил все те невообразимые предположения. И я с этим прекрасно смог бы справиться, положив конец этому фарсу в самом начале, – Гарри сейчас не сомневался, что Дамблдор заготовил для выступления вдохновенную речь минут на тридцать, после которой ни у кого уже не осталось бы желания выслушивать Робардса. Но вот было бы ли в таком случае голосование столь же единогласным – это еще вопрос, учитывая явно неоднозначное отношение судей и к Поттеру, и к самому Дамблдору.
– Простите, сэр, но я не собирался рисковать, отправляясь на подобное слушание без адвоката – вы сами просили известного нам человека напомнить мне о его собственной судьбе. Профессор Дамблдор, меня ожидают, так что – извините и всего хорошего, – Гарри церемонно склонил голову в лучших традициях чистокровных волшебников и, больше не собираясь ни минуты выслушивать лицемерную чушь о несуществующей заботе, решительно направился в сторону магического лифта. Его действительно ожидали близкие, которые искренне заботились и переживали за него.
***
Гарри было до щиплющих глаза слез приятно застать дома уютную идиллию – Том, Северус и Сириус коротали время за игрой в карты. Первым заметил замершего у двери Гарри Том. Хотя, скорее всего, он, будучи весьма чувствительным к магическим потокам, узнал о возвращении Гарри еще в тот миг, когда тот только пересек границу защитных чар Брайстон-хауса.
– Судя по улыбке – все прошло достойно? – поинтересовался Том, во взгляде которого светились нежность, забота и легкая тревога.
Слова Тома заставили Сириуса вскинуться, он оглянулся на дверь и, заметив Гарри, не удержался на месте. В несколько шагов подскочив к крестнику, он крепко обнял его – казалось, что Сириуса не так уж и интересуют подробности, для него было главным то, что Гарри вернулся целым и невредимым и его не отправили в тюрьму. Оно было и понятно, если учесть столь незавидную судьбу самого Блэка.
– Задушишь, – предупредил Гарри, чувствуя, что если Сириус сожмет его еще хоть чуточку сильнее, то начнут трещать ребра.
– Блэк, опусти Гарри! Он никуда не сбежит, – пришел на помощь Северус, просто-таки отдирая Сириуса от Поттера. – Ты как? Жив? – он улыбнулся освобожденному из захвата Гарри.
– Да, все нормально, – заверил Гарри, проходя вглубь комнаты и устраиваясь на диване.
Рядом с ним сразу же пристроился Сириус, абсолютно забывший о недоигранной партии в карты. Северус, не собираясь уступать свои позиции, занял место с другого бока Гарри. Том, наблюдавший все эти их действия со стороны, только тепло улыбался, прекрасно понимая, что Сириус и Северус друг другу не помеха в завоевании внимания Гарри, потому что они «играли» с ним на разных полях.
Поттер, не став испытывать терпение и любопытство близких на прочность, сразу же приступил к рассказу, постаравшись ничего не упустить из описываемых событий. Обсуждение действий Робардса и Дамблдора заняло некоторое время. Каждый высказал собственные предположения, которые в итоге сводились к одному и тому же – ничего приятного от них не стоит ожидать. И если аврора можно было хоть как-то нейтрализовать законным путем – подавая жалобы и обвиняя в клевете, чем адвокат Поттеров, несомненно, и займется в ближайшее время, то повлиять на Дамблдора было намного сложнее.
Совместный ужин в доме Гарри, который для них с радостью приготовил Нимбл, стал достойным завершением столь сложного и наполненного нервотрепкой дня.
***
На следующее утро Гарри представился случай прочувствовать, насколько сильно он накануне разозлил Дамблдора – на первой же странице «Ежедневного Пророка» появилась статья о состоявшемся заседании суда. Интервью директора Хогвартса изобиловало его возмущенными репликами в адрес бездушных авроров, позволивших усомниться в искреннем горе героя магической Британии Гарри Поттера, потерявшего своих родных, павших жертвой Упивающихся Смертью. Все было представлено так, что на первый взгляд казалось, будто Дамблдор сочувствует Гарри, однако вместе с тем директор ухитрился вывалить на обывателей чуть ли не подробный отчет о заседании Визенгамота, еще и добавив к нему некоторые подробности из собственного арсенала сведений. Нелегкое детство, полное унижений и побоев от сверстников, было подано как испытания, предназначенные Поттеру судьбой для закаливания характера. О неблаговидной роли «любимых родственников» в жизни Гарри директор скромно умолчал, видимо, не желая снова услышать обвинения в собственный адрес. Гибель Дурслей признана трагическим знаком провидения, призывающим Гарри занять должное место в борьбе против зла плечом к плечу с самим Дамблдором. Критикуя Робардса, директор дословно повторил все его глупые предположения, конечно же, не забывая комментировать и разбивать в пух и прах их несостоятельность. При этом через все интервью красной нитью проходила одна-единственная идея: мистер Поттер – победитель Темного Лорда и его место в рядах тех, кто борется против Упивающихся Смертью. Гарри заподозрил, что в основу интервью легла та самая речь, которую Дамблдор подготовил для выступления в Визенгамоте, так и не понадобившаяся ему из-за предусмотрительности Поттера, нанявшего себе адвоката.
- Предыдущая
- 71/597
- Следующая