Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как жить в обмане (СИ) - "niddy" - Страница 78
Глава 13. Новый лорд Малфой
Проснулся Джейсон лишь после обеда. Он не мог объяснить, как, но он знал, что друзья рядом с ним. Герми и Невилл, немного бледные, вероятно от бессонной ночи, спали на трансфигурированном в кровать диване. Его опекунша спала в кресле напротив, и только Антарес стоял у окна: он так и не смог заснуть, даже несмотря на то, что Снейп, зашедший часов в десять проверить состояние Джейсона, влил в него лошадиную дозу снотворного. Зелье подействовало, но образ друга, вспыхнувший в тот миг, когда он готов был отключиться, отрезвил не хуже холодного душа.
- Джейсон! - и каким образом друг почувствовал, что он проснулся?
- Привет, - хрипло прошептал парень, чуть болезненно улыбнувшись.
- Ты как себя чувствуешь? - Антарес был явно обеспокоен.
- Могло быть и лучше, - признался Джейсон. Он всё ещё ощущал какую-то непривычную слабость. Как в тот день, когда очнулся от Поцелуя дементора, и от долгого лежания его тело плохо его слушалось.
- Мы испугались, - Антарес побледнел, вспомнив тот миг, когда услышал во сне голос друга, зовущего его. Тогда к ним в спальню ворвалась Гермиона, тоже услышавшая зов друга. Невилл вспомнил, что Джейсон отправился к МакГонагалл, и они, даже не подумав привести себя в порядок, бросились в гостиную, а оттуда со всех ног понеслись к апартаментам декана.
- Кажется, мне не стоило колдовать, - усмехнулся парень. - Здесь был Снейп? Вроде, я слышал его голос.
- Он заходил проверить тебя, - в голосе друга послышалась растерянность, - Джейсон, тётя Минерва сказала, что ранила тебя, что это из-за неё ты оказался в таком состоянии.
- Я сам виноват, - возразил подросток, - Я забыл, что беспалочковыми опасно пользоваться, когда ранен - заклинания могут потребовать слишком много сил.
- То есть, ты действительно был ранен?! - глаза друга округлились.
- МакГонагалл здесь не причём, - не позволяя другу развить мысль, быстро сказал Джейсон, - Я же сам не сказал ей, что я анимаг.
- Ты хочешь сказать, что… - Антарес в шоке перевёл взгляд на женщину, а потом опять посмотрел на друга, не в силах закончить вопрос.
- Да, - кивнул парень, после чего горько усмехнулся, - Она права: я должен ей доверять.
- Никому ничего ты не должен, - сел на край его кровати Антарес.
- Она мой опекун…
- Ну и что с того? Дурслям же ты не доверял.
- Но, - Джейсон посмотрел на свою опекуншу, - она заботится обо мне, переживает. Она ведь с нами, она не причинит нам зла.
- Не причинит, - согласился друг, - Но, Джейсон, твои родители мне тоже не причиняли зла, но они ведь нас с тобой предали.
- Они были уверены, что поступают правильно, - не согласился подросток. - А тётя Мин всегда справедлива, я не помню, чтобы она хоть когда-нибудь поступала неправильно.
- Поступала, - отвёл глаза Антарес, - Помнишь, когда вас из-за Малфоя отправили в лес?
- Так Малфой пошёл вместе с нами, - усмехнулся Джейсон, - И потом, не могли же мы сказать, что наша ночная прогулка была операцией по спасению школы от Норберта?!
- А моя палочка? Почему она подарила тебе метлу, а палочку всего за 7 галеонов мне подарить не могла?
- Были против твои родители, - парни вздрогнули, не ожидая, что их тихий разговор кого-нибудь разбудит.
- Мои родители? - сглотнул Антарес, подняв затравленный взгляд на декана.
- Я предлагала им купить для тебя палочку, но они сказали, что сами купят, - профессор сочувственно смотрела студенту в глаза, - Если бы Альбус знал, кто ты на самом деле, он смог бы настоять…
- Мне не нужны подачки из-за того, что я Поттер! - взбеленился Антарес, но тут же виновато опустил глаза. - Простите, профессор, я не хотел. Я понимаю, что вы здесь не при чём, я просто не знал.
Его вскрик разбудил Невилла и Герми, которые теперь непонимающе смотрели на друзей и декана.
- Антарес, не извиняйся, - голос женщины был удивительно мягок, - Я всё понимаю. Прости, что оставила тебя тогда без палочки, - подросток густо покраснел и кивнул, не поднимая глаз, а МакГонагалл перевела взгляд на второго мальчика, - Джейсон, как ты себя чувствуешь?
- Спасибо, тётя, уже значительно лучше, - улыбнулся парень.
Благо, выходные только наступили. Два дня Минерва не позволяла Джейсону вставать с постели, его друзья были всё время рядом. Ремус, узнав о происшедшем, тоже не отходил от подростка. Несколько раз приходил Снейп: молча раздав зелья и проведя диагностику, он, так ничего и не сказав, уходил через камин к себе в подземелья. Люпину зельевар приносил и Волчье противоядие, которое Ремус по-прежнему исправно пил.
* * *
Наступило полнолуние. Уже в семь вечера в школу прибыли лорды Малфой, Нотт и Сильверстон, объясняя свой визит опасениями родителей студентов природой взятого Дамблдором профессора Люпина. Малфой представлял собой Попечительский совет школы, Нотт - министерство, а Сильверстон, у которого в школе учился племянник, по идее представлял всех родителей школьников.
- Уверяю, вам не о чем волноваться, - пытался решить всё мирным путём директор, - Профессор Снейп по моей просьбе готовит аконитовое зелье. Поверьте, детям ничего не грозит.
- Да неужели?! - саркастически изогнул бровь блондин. - Однако Совет попечителей иного мнения: оборотню нечего делать в школе.
- Возможно, вы позволите нам побеседовать с профессором Люпином? - предложил выход из сложившейся ситуации лорд Сильверстон.
- Боюсь, вы забываете, что сейчас полнолуние, - Дамблдору не понравился спокойный и мирный тон лорда. Конечно, Сильверстон не из тех, кто будет на каждом углу кичиться своей родословной, подобно Малфоям, однако не стоит списывать со счетов тот факт, что мужчина является лордом. - Луна уже взошла.
- Вот мы и посмотрим, представляет ли оборотень опасность, когда превращён, - в голосе Нотта слышалась не столько настойчивость, сколько угроза, и директор это отчётливо понял.
- Я уверена, что вы преувеличиваете опасность, - подала голос МакГонагалл, до этого молча наблюдавшая за спектаклем, устроенным лордами, - Не хотите ли сначала поговорить со студентами, которых уже полгода обучает профессор Люпин?
- Это неплохая идея, профессор, - чуть склонил голову Сильверстон, не давая Люциусу возможности возразить. - Думаю, лорды Блэк, Драйгон, Лонгботтом и мистер Малфой смогут прояснить ситуацию.
- Прекрасно, я их приведу, - к удивлению Дамблдора, сразу согласилась женщина.
Директор проводил её задумчивым взглядом. Было ощущение, что он выпал из реальности, что его, не спросясь, включили в игру, правила которой ему были неведомы. Явно не спроста лорд Сильверстон вызвал именно эту четвёрку. Ну ладно, пусть лорду интересно, кем же стал Поттер и мальчик, все эти годы заменявший героя. Вызов Драко Малфоя не вызывал вопросов: как-никак, здесь присутствовал его отец. Однако почему тогда не были названы Теодор Нотт и племянник самого Сильверстона? Насколько Дамблдор знал, Эрадан не так часто видит своего дядю. Да и вызов Лонгботтома… Хотя, может, Невилла лорд хочет расспросить о чудом выздоровевших родителях.
Вот вернулась Минерва, ведя за собой четверых студентов. Люциус кинул на сына презрительный взгляд и сухо кивнул в знак приветствия. Драко сразу понял, что отец не желает его сейчас видеть.
- Меня зовут лорд Сильверстон, со мною лорды Нотт и Малфой, - «представил» всех мужчина.
- Очень приятно, - в унисон ответили трое юношей. Драко лишь кивнул, безупречно следуя кодексу чистокровных.
- Мы пришли, чтобы разъяснить вопрос относительно вашего преподавателя защиты.
- А разве с профессором что-то не так? - «искренне» удивился Джейсон, - Мы видели его утром, с ним было всё в порядке.
- Он самый лучший профессор ЗОТИ, который у нас был, - с жаром ответил Невилл.
- Он неплохой, - скупо произнёс Драко, к искреннему изумлению и недовольству своего отца.
- А вам не сказали, что он оборотень? - прекрасно зная об осведомлённости присутствующих, спросил лорд Нотт.
- Предыдущая
- 78/108
- Следующая
