Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир (СИ) - Стаффорд Эмили "Сангстер" - Страница 86
- Их же не больше шестидесяти, - севшим голосом сказала Эллисон.
Печально улыбнувшись, Скотт обнял подругу за плечи и пошёл выбирать себе место. Никакого разделение на факультеты не было, все лежали так, как им хотелось. Хлоя и Тайлер сновали вокруг и следили за порядком. Сами они обосновались прямо у двери, чтобы, если что, начать эвакуацию. Все слизеринцы строили из себя неженок и ничем не помогали, а Тайлеру и Хлое от этого, казалось, было только лучше.
Скотт лежал прямо в центре Зала между Эллисон и Айзеком и тупо смотрел в потолок. Если бы его спросили, что он чувствует сейчас, он бы не смог ответить. Ему было страшно, он чувствовал грусть и тоску. Он прекрасно знал, что не должен думать об этом, но всё равно представлял, что бы было, будь здесь Стайлз. Мальчик бы наверняка начал бой подушками, развеселил бы всех, сделал бы хоть что-нибудь, чтобы развеять эту ужасную обстановку. Хотя сам бы Стайлз, Скотт был уверен, был бы на взводе. Но он бы не показал. Он бы попытался утешить всех, несмотря на то, что сам боится. Скотт не мог так. Он не мог так без Стайлза. Он не знал, что сделать.
Он смотрел на печального Айзека, наверняка думающего сейчас о Мэтте, на Эллисон, пишущую письмо Лидии и постоянно судорожно вздыхающую, на бродящего вокруг сосредоточенного Тайлера и заботливо кружащую вокруг Хлою. В воздухе витал страх, это чувствовал каждый, но не показывал. Скотт был уверен, что половина слизеринцев уже утром будет на поезде ехать домой. Он знал, что и гриффиндорцы завтра будут неполным составом, и от этой мысли ему становилось жутко. Мелисса поймёт, что он не захочет возвращаться. Поймёт и Крис, и отец Айзека. Только вот что будет, если уедут остальные? Гриффиндорцев сейчас можно было пересчитать по пальцам, но они придавали Скотту сил. Он оглядывался и понимал, что каждый из этих людей вступится за него и поможет, если понадобится.
- Эй, Скотт, - оглянувшись, МакКолл увидел хмурящуюся Хизер и пересел на её матрас.
- Привет, - вздохнул мальчик.
- Как думаешь, что будет завтра? - Хизер задумчиво склонила голову набок и закусила губу.
- Не знаю, - честно ответил МакКолл, - Надеюсь, что что-то менее ужасное, но пока ни одна из моих надежд не оправдала себя, так что я не могу быть уверен уже ни в чём.
- Ты тараторишь почти как Стайлз, - тихонько засмеялась она.
- Он мне просто нужен сейчас, - вздохнул Скотт и уткнулся подбородком в согнутые колени. Почувствовав у себя на плече руку девушки, МакКолл прикрыл глаза.
- Мне тоже, - тихо сказала Хизер, - Мне он тоже нужен.
Взглянув на подругу, теребящую край своей синей футболки, Скотт улыбнулся и слабо кивнул. Переведя взгляд на Эллисон, всё ещё пишущую что-то на пергаменте, МакКолл улыбнулся чуть шире.
В десять прибыла почта и МакГонагалл объявила, что через полчаса все должны будут уже лежать. Ни у кого даже не было сил на возмущения. Скотт получил письмо из дома и от Стайлза. Мелисса сказала, что не будет забирать Скотта, если он уверен, что сможет находиться в замке, и МакКолл ощутил прилив любви и нежности к матери. Стайлз же написал ему, что все в Шармбатоне уже извещены и что Лидия отправила его спать, стоило только ему, Соне и Уиллу показаться на пороге библиотеки. Улыбнувшись, Скотт представил эту картину и почувствовал облегчение. Ему было бы действительно лучше, будь они здесь все вместе.
- Папа говорит, что не будет забирать меня, пока я не захочу, - сказала Эллисон, откладывая в сторону письмо от Криса и беря в руки ещё одно, которое пока ещё никому не показывала.
- Мой сказал то же самое, - кивнул Айзек и откинулся на подушку, глядя теперь на Эллисон снизу вверх. Скотт занял места для всех троих, но не учёл, что они отличались. В их распоряжении был один удобный надувной матрас, скрипучая раскладушка и обычный спальный мешок. Без колебаний мальчики уступили матрас Эллисон, вступая в спор по поводу раскладушки и мешка. Каким-то образом выиграл Скотт и с наслаждением занял свой мешок, не обращая внимания на бурчание Лейхи, - Если утром ты проснёшься в обнимку со мной, то знай, что это я попросту скатился с этого скрипучего кошмара, - причитал Лейхи, пытаясь улечься.
- Я переживу, - улыбнулся Скотт и перевёл взгляд на Эллисон, которая была погружена в чтение письма настолько, что не замечала ничего вокруг. Щёлкнув перед лицом подруги, МакКолл отсел от неё, - Чьё это письмо?
- Лидии, - вздохнула брюнетка и слабо улыбнувшись, - Ничего особенного, она просто написала мне то же самое, что и Стайлз. Ложитесь спать, ребята, я скоро тоже присоединюсь. Сегодня был долгий день, мы все устали. Доброй ночи, - девочка улыбнулась МакКоллу и потрепала по волосам улегшегося Айзека.
- Ночи, - зевнул Лейхи и накрылся одеялом по подбородок.
- Встретимся утром, - Скотт улыбнулся подруге и тоже лёг.
- Надеюсь на это, - вздохнула Эллисон и вновь перевела взгляд на письмо. В нём было написано немного, но всё по делу, как всегда было с Лидией. Пробежав взглядом по последней строчке, Арджент дёрнула плечом и засунула пергамент в сумку.
” Эллисон, милая, умоляю, будь осторожна. Мы с Марцией поискали информацию в библиотеке и ничего не нашли, пока не пришли Соня и Уилл. Я не уверена, что это ваш случай, но это вполне возможно. Тут сказано, что при общей парализации количество пострадавших может увеличиваться с каждым днём. Тут есть какая-то связь. Люди как-то связаны друг с другом, мы просто не можем понять, как именно. Это ясно по когтевранцам. Мой брат, остальные, все как-то связаны. Может, какие-то действия? Одежда? Пожалуйста, попытайся проследить эту связь, хорошо? И помни, что я люблю тебя. Мы будем помогать вам прямо отсюда, просто будьте осторожны.
Лидия.
Из письма лучшей подруги Эллисон поняла, что происходит что-то ужасное, раз уж даже Мартин не смогла разобраться. А ещё стало ясно, что далеко не все следующим утром проснутся в нормальном состоянии. Взглянув на Скотта ещё раз, Эллисон вздохнула и уткнулась в подушку, понимая, что эта ночь будет очень тяжёлой.
Комментарий к Часть 5.
*Параплегия (paraplegia) — совместный паралич обеих верхних или обеих нижних конечностей.
========== Часть 6. ==========
Скотт проснулся от того, что почувствовал острую боль в районе живота. Глухо застонав, мальчик попытался перекатиться на другой бок и понял, что зажат с обеих сторон и не может пошевелиться. В голове тут же пронеслись сотни мыслей по поводу того, что могло произойти. Что, если это так начинается парализация? Он сможет открыть глаза? Что, если он уже не сможет ни на что реагировать и скоро превратится в статую? Пересилив самого себя и желание поспать подольше, МакКолл распахнул глаза и облегчённо выдохнул, а потом, переведя взгляд на то, что прижимало его к спальному мешку так, что болели рёбра, негодующе зашипел.
- Лейхи, ты, придурок, слезай с меня живо! - зашипел МакКолл, пытаясь столкнуть с себя сладко посапывающего Айзека.
Видимо, Лейхи скатился на него ночью, как и обещал, и под утро решил попинаться и побрыкаться, зарядив при этом МакКоллу локтем в живот. Раздражённо вздохнув, Скотт столкнул Айзека на пол между его раскладушкой и мешком, садясь и морщась. Видимо, сосед по койке у него появился давно, ибо рёбра довольно сильно ныли, а рука, на которой самозабвенно лежал Айзек несколько минут назад, затекла так, что Скотт её вообще не чувствовал. Откинув плед и скинув с себя подушку Лейхи, мальчик пересел поудобнее и пнул Айзека, который, с треском врезавшись в раскладушку, громко застонал, бормоча какие-то проклятия. Через несколько мгновений явно раздражённый гриффиндорец сел, потирая ушибленный затылок и морщась.
- Как спалось, милый? - слащаво протянул Скотт, всё ещё не чувствующий тридцать процентов своего тела.
- Тебе делать совсем нечего, МакКолл? Ты решил с утра пораньше людей покалечить? - запричитал он.
- Это ты меня покалечить решил, Лейхи, - возмутился Скотт, - Я не сам себе локтями в живот тычу, ладно? В следующий раз ложись на другой бок, чтобы свалиться на пол, между тобой и Эллисон места гораздо больше.
- Предыдущая
- 86/396
- Следующая
