Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запутанное течение (ЛП) - Хупер Карен Аманда - Страница 3
Я поплыла вперед, проплывая мимо них, но ни один не обернулся посмотреть на меня.
Символы, завитки и рисунки, похожие на мои, покрывали их опаловую кожу в оттенках серебристого, черного и голубого цветов. Я несколько раз моргнула, стараясь понять, была ли это иллюзия созданная водой, или рисунки действительно мерцали.
Несмотря на это, они выглядели как уроды. И я тоже стала уродиной. Мой дядя не должен был увидеть меня такой.
Дядя. Боже мой, что я ему скажу? Что дядя Ллойд подумает, когда вернется домой, а меня не будет? Он сойдет с ума! Как долго я пробыла под водой? Часы? Дни? Недели?
Стресс был последним, чего ему не хватало в его состоянии. Я должна найти дорогу домой.
Подняв глаза, я увидела, как русал цвета индиго уплывает прочь. Его темные хвост и волосы извивались змеей вниз и вверх, пока он не исчез вдали. Другой монстр уставился на меня. Это был тот парень из дома — Трейган.
«Здравствуй, Яра.»
Его глаза были такими же, как волосы цвета смурфа.
Я скрестила руки на груди с растительным мотивом. Почему я доверилась какому-то незнакомцу, появившемуся из ниоткуда? Только потому, что он помог и был привлекательным? Как я могла быть настолько глупой? Я чувствовала, что плачу, если это вообще было возможно — плакать под водой.
Этот парень, или кто бы он там ни был, не был достоин слез. Я успокоилась и снова встретилась с ним взглядом.
«Ты сделал со мной это. Я доверилась тебе, пригласила в дом своего дяди, а ты ввел меня в какой-то транс и похитил.»
Его голова медленно повернулась из стороны в сторону. Я не могла сказать, было ли это намеренно или из-за воды. Все вокруг меня, казалось, было в постоянном движении.
«Я не похищал тебя. Я спас тебя.»
Я ударила его, не в силах сдержаться. Но пощечина получилась не лучше, чем хлопок. Я всего лишь задела его щеку. Он выглядел позабавленным. Я разочаровано повернулась к нему спиной.
«Это должна была быть пощечина!» — мысленно выкрикнула я.
«Как ты посмел привести меня сюда? Я не соглашалась на это. У меня есть близкие, которые нуждаются во мне.»
«Они будут волноваться. Ты не можешь просто так забрать кого-то из дома и…»
Его рука коснулась моего плеча.
Я повернулась к нему лицом.
«Не трогай меня.»
Он прищурился, но не отвел взгляд.
«Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке.»
«Ты что глухой? Я же только что сказала, что ненавижу тебя за то, что ты привёл меня сюда. Ты не имел права это делать.»
Что-то на его груди привлекло мое внимание. Его татуировки двигались и меняли цвет? Я уставилась на них, ожидая увидеть это снова, но он помахал рукой перед моими глазами, мешая сосредоточиться.
«Я не могу слышать твои мысли, когда не вижу твои глаза. Если ты думала о чём-то, пока была повёрнута ко мне спиной, то да, я был глух.»
«О, я не знала.»
Я закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями без того, чтобы их подслушал мой новый худший враг. Он спас меня от шторма? Я бы лучше утонула или пострадала от смертельной травмы головы, нанесённой обломками — всё что угодно, но только не быть забранной из дома и превращенной в рыбу.
Мой парень не шутил. Злобные морские монстры, о которых он меня предупреждал, были реальны. Почему я не послушала его?
Где был Ровнан? Все ли с ним в порядке? Что если ураган достиг его города?
Мы должны были провести вместе отпуск, чтобы отпраздновать мое день рождения, но теперь я буду ему противна. Мои глаза широко распахнулись. Мне нужно найти моего парня.
«Твоего парня? Я не знал, что у тебя есть парень.
«Ты ничего обо мне не знаешь!»
Он наполовину отвернулся, но потом вновь повернулся ко мне.
«Этот твой парень, как его зовут?»
«Не твое дело.»
Его руки сжались в кулаки.
«Как же ты хочешь, чтобы я помог тебе найти его, если не знаю его имени?
«Если я скажу тебе, обещаешь ли ты вернуть меня обратно в Эденс Хаммок? Он наверняка там и обеспокоен до смерти.»
«Я обещаю отвести тебя домой.»
«Отлично. Его имя Ровнан.»
Это снова произошло, и на этот раз я это отчетливо увидела. Кожа вокруг его тату изменилась с жемчужно-белой до темно-серебристой.
«Ровнан претендовал на звание твоего парня?»
Мое сердце затрепетало.
«Мы много раз спорили об этом. Но он против ярлыков.»
«Конечно же, против», — усмехнулся Трейган.
«Ты не знаешь его. Держи свои чванливые замечания при себе.»
«У него колючие темные волосы и такого же цвета борода?»
Я подняла подбородок.
«У него бородка, а не борода.»
«Он носит длинное белое пальто?»
Я посмотрела в сторону. Пальто Ровнана. Я никогда не видела его без него, и никогда не видела ничего, или никого, более великолепного. У него был такой классный стиль. Это была одна из миллиона привлекательных вещей в нем.
«Да. Откуда ты его знаешь?»
Вся грудь Трейгана покрылась серым металиком, и племенная веревка вокруг каменного якоря его татуировки определенно задвигалась.
«Ровнан — лживый, коварный мошенник, который, по случайности, является моим сводным братом.»
Яра повторяла слова «Он врет» с разными интонациями: уверенно, с сомнением, вопросительно и снова уверенно. Чем скорее она обучится нашему способу общения, тем будет лучше для нас обоих.
«Русалочий народ не врет», — спокойно возразил я.
«Ха! Это ложь, чтобы скрыть ваше прочее вранье! Русалочий народ известен своими злобными трюками.»
Дельмар думал, что стер все ее знания о морских существах. Тем не менее, она, похоже, все еще помнила то, чему ее учили — неправильно учили — о нашем виде.
Займет много времени, чтобы распутать этот клубок лжи, созданный Ровнаном, поэтому я устроился поудобней на ближайшем валуне. Когда я посмотрел вверх, Яра суетилась.
«Не может быть, чтобы этот парень имел отношение к Ровнану. Да ни за что. Ему действительно нужно постричься. Как он может сидеть под водой? Этот глупый способ жизни не имеет никакого смысла…»
«Сидеть легко,» — перебил я, показывая на большой камень. — «Почему бы тебе не попробовать?»
«Что? Эй, я не… некоторые из моих мыслей не предназначены для твоих ушей. Держись подальше от моей головы.»
«Отворачивайся, когда не обращаешься ко мне. Это не сложно.»
Я не мог скрыть свое раздражение. Трансформация и обучение людей было сложной и никогда не заканчивающейся задачей, а у меня не было времени на это.
Она осмотрела меня с головы до плавников, и ее хмурый взгляд немного смягчился.
«Как ты можешь жить под водой и не быть сморщенным, как чернослив?
«Это особенность морских существ: минимальное воздействие гравитации, отличная гидрация, ограниченное подвержение людскому загрязнению и другие факторы, которые можно сравнить с источником молодости.»
Она уставилась на меня, в ее мозгу перемешались бессвязные мысли. На краткое мгновение, ее глаза напомнили мне осеннее солнце. Ее длинные ресницы, закрученные наружу, походили на янтарные лучи света. Затем она прищурилась и продолжила сердиться.
«Сколько тебе лет? Двадцать?»
«С тех пор, как я родился, прошло несколько десятилетий.»
«Несколько десятилетий — тебе должно быть тридцать. Это треть пути к старости.»
«Старость.» Она понятия не имела, что такое старость. «Не в нашем мире. Многие из нас живут триста лет или около того.»
«Триста! Зачем кому-то захотелось бы так долго жить?»
«Мы не считаемся старыми аж до двухсот пятидесяти. Мы стареем иначе, чем люди.»
Я обещал Виолетте не вмешиваться в обучение Яры без предварительного разговора с ее учителем, но я хотел влезть в голову этой девушки и показывать ей правду до тех пор, пока ее притязательные мозги не взорвутся.
«Ты должна многое узнать о подводном образе жизни.»
Видимо, я слишком мало знал о человеческом преобразовании. Ее желтые волосы и золотые зрачки озадачивали.
- Предыдущая
- 3/67
- Следующая