Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Умри для меня - Плам Эми - Страница 38
Я опустилась на колени рядом с его неподвижным телом.
— Амброуз, ты меня слышишь?
Кто-то из толпы направился к нам.
— Эй, он в порядке?
Только тогда Амброуз вздрогнул и, оперешись на обе руки, начал подниматься с земли.
Когда он поднялся, он запахнул свою куртку, которая очень хорошо скрыла кровь на его рубашке, хотя на земле была уже довольна большая лужа.
— О Боже мой, Амброуз, что произошло? — спросила я.
Я протянула руку, чтобы поддержать его, и он тяжело оперся на меня.
Это не Амброуз.
Я — Жюль.
Слова срывались с губ Амброуза, но глаза слепо уставились вперед.
— Что? — спросила я озадаченно.
Наконец Винсент до нас добрался.
— Это Амброуз, — сказала я.
— Его ранили то ли ножом, то ли выстрелом, или что-то такое.
И он бредит.
Он только что сказал мне, что это Жюль.
— Мы должны вытащить его отсюда, пока они вернулись с подкреплением за его телом, — сказал мне Винсент тихим голосом, а потом сказал громче: — Он в порядке, он в порядке.
.
.
спасибо! — небольшой группе людей, которая пришла к нам на помощь.
Он схватил Амброуза за руку и перекинул себе на плечи.
— А как же Джорджия? — выдохнула я.
— Кто бы не ранил Амброуза, он видел, что ты стояла рядом с ним.
Быть здесь для тебя очень опасно.
— Я не могу бросить свою сестру, — сказала я, поворачиваясь, чтобы пробраться к ней сквозь толпу.
Винсент схватил меня за руку и притянул обратно к себе.
— Когда они напали, она была внутри ресторана.
Она в безопасности.
Пойдем со мной! — скомандовал он и, взяв другу руку Амброуза, протянул её через мою спину.
Он шел, но, но казался очень слабым.
Мы добрались до конца квартала и Винсент поймал такси и усадил нас внутрь прежде, чем хлопнуть дверью.
Я выглянула на улицу, как только мы отъехали.
Никаких признаков Джорджии.
— он в порядке? — спросил водитель, глядя в зеркало заднего вида, оценивая массивного человек свалившегося на его сиденье.
— Пьяный, — просто ответил Винсент, стягивая свитер, пока говорил.
— Ну, убедитесь, что он не заблюёт моё такси, — сказал водитель, качая головой от отвращения.
— Что случилось? тихо на английском спросил меня Винсент, глянув на водителя, понимает ли тот о чём говорят.
Он протянул свой свитер Амброузу, который расстегнул куртку и засунул его под рубашку.
Он прислонил голову к сидению перед ним.
— Мы просто стояли там, когда подошли двое парней и толкнули его к стене.
Они сбежали прежде, чем я узнала, что происходит.
— Ты видела кто это сделал? — спросил он.
Я помотала головой.
Амброуз сказал, — Это были двое из них.
Я не увидел заранее, что это должно было случиться, иначе я вас предупредил бы.
— Все в порядке, Жюль, — сказал Винсент, успокаивающе положив руку на спину Амброуза.
— Почему ты только что назвал его Жюлем?
— Амброуза здесь нет.
— Это Жюль, — сказал Винсент.
— Что? Как? — спросила я, охваченный ужасом, я отпрянула от резкого падения тела рядом с собой.
— Амброуз либо без сознания, либо
.
.
мёртв.
— Мёрт, — ответил Амброуз
— Он собирается.
.
.
вернуться к жизни? — спросила я в ужасе.
— Цикл перезапускается, когда нас убивают.
День спячки начинается с той секунды, когда мы умираем.
Не беспокойся — Амброуз вернется к жизни через три дня.
— А что делает Жюль? Вселился в него?
— Да.
Он хотел, чтобы Амброуз смог выбраться оттуда прежде, чем смогли вернуться наши враги и забрать тело.
— Ты тоже так можешь, я имею ввиду вселяться в кого-нибудь?
— В других ревенетов, да, при определённых обстоятельставх.
— Например?
— Например, если их тело в достаточно хорошей форме, чтобы двигаться.
Видя моё недоумение, он пояснил.
Если они не расчленены.
И трупное окоченение еще не наступило.
— Фу..
Я поморщилась.
— Ты спросила! — он глянул на водителя, который, судя по отсутствию у него интереса, не обращал внимания на суть нашего разговора.
— Как насчет людей? — спросила я.
— Если они живы, да, но только с их разрешения.
И принимая во внимание, что это очень опасно для человеческой психики иметь сразу два активных разума, — сказал он потирая лоб.
— Они сходят с ума, если это долго длится.
я вздрогнула.
— Кейт, не думай об этом.
Это редко случается.
Мы такое проделываем в самых экстремальных ситуациях.
Как в этой.
— Что
.
.
навел ужаса на тебя, моя дорогая Кэйтс? — слова срывались с губ Амброуза.
— Да, Жюль, — ответила я, сморщив нос.
Я могу честно сказать, что прямо сейчас у меня мороз по коже.
— Круто, — сказал он и губы Амброуза изобразили улыбку.
— Жюль, плохое время для шуток, — сказал он.
— Прости, чувак.
Всё же не так часто мне удается проделать магические фокусы для человека.
- Предыдущая
- 38/89
- Следующая