Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перебежчик - Батчер Джим - Страница 54
Сейчас её старый кабинет занимал Джон Столлингз, а у Мерфи был стол в большой комнате отдела ОСР. Это был, конечно, не новый стол. Одна его нога была подперта небольшой стопкой сложенных втрое отчетных форм. Для этой комнаты — ничего необычного. ОСР — нижняя точка падения для копов, заработавших ярость своего начальства, или, что чаще, сделавших неверный шаг в убийственном мире политики города Чикаго. Все столы были побитые и старые. Стены и полы — ветхими. Комнаты обычно вмещали минимум в два раза больше рабочих столов, чем полагалось.
Было поздно. Место было тихим и в основном пустым. Находившиеся в ночной смене должны были прибыть по звонку, если что-то случится. Из трёх копов комнате, я знал по имени только одного — текущего напарника Мерфи, массивного мужчину с средним лишним весом, под шестьдесят, с седеющими волосами, в серебряный цвет которых контрастировал с темно-кофейной кожей.
"Роулинс," сказал я.
Он повернулся ко мне с хрюканьем и вежливо кивнул. "Добрый вечер."
"Что ты делаешь тут так поздно?"
"Даю жене повод, чтобы затащить мой зад в суд для развода со мной," бодро сказал он. "Рад видеть тебя тут."
"Мерфи тут?" спросил я.
Он хмыкнул. "Вторая комната для допросов. Британский преступник. По коридору вниз."
"Спасибо, приятель."
Я спустился по коридору и повернул за угол. Слева от меня была тамбур безопасности, блокирующий путь в закрытые камеры. Направо — короткий холл с четырьмя дверями — две в туалеты, а две в комнаты допросов. Я подошел ко второй двери и постучал.
Ответившая на стук Мерфи была одета в ту же одежду, в которой она была в складском парке. Выглядела она уставшей и раздражённой. Ворчала она точно как Роулинс, компенсируя нехватку Y-хромосомы злостью, и выйдя в коридор, хлопнула за собой дверью.
Она взглянула вверх и секунду изучала мою голову. "Что за черт, Гарри?"
"Повстречал Вонючку Перевертыша, когда навещал Лару Рейт. Проблемы с Переплетчиком?"
Она покачала головой. "Я подумала, что ему будет тяжело делать, то что он делает, если привязать его к стулу и не дать использовать руки. Я сидела с ним, на тот случай, если он попытается сделать что-нибудь."
Я приподнял бровь, находясь под впечатлением. У нас не было времени на разговор о том, как обращаться с Переплетчиком, и она работала по собственному усмотрению. "Да, это довольно жесткий метод," сказал я. "Он тут как, официально?"
"Официально, я еще не предъявила ему обвинение," сказала она. "Если мне нужно будет задержать его, ему предъявят обвинение в уничтожении частной собственности, а так же нападение на сотрудника полиции." она покачала головой "Но мы не можем держать его закрытым здесь вечно. Если я предъявлю обвинения, он будет переведен в менее охраняемое помещение. Я даже не хочу думать о том, что случится, если он сделает, что-то из своих штучек в камере предварительного заключения или в тюрьме."
"Да," сказал я, кивая. "В долгосрочной перспективе вы не сможете держать его под стражей."
Ее рот горько вытянулся. "Ненавижу, когда приходится отпускать такой улов."
"Часто приходится?"
"Все время," сказала она. "Пробелы в законах, неправильные процедуры, решающие доказательства признаются неприемлемыми. Большинство виновных преступников выходят на свободу до вынесения приговора." Она вздохнула и дернула плечом или что-то вроде того. "Ладно, хорошо. Это загрязняет мир. Что собираешься делать?"
"Я слышал это," сказал я. "Сверим часы?"
"Конечно," сказала она. "Что ты достал?"
Я дал ей краткое описание событий, произошедших с нашей последней встречи.
Она снова хмыкнула, когда я закончил. "Насколько этот вид опасен? Вовлечение вампиров?"
"Да," сказал я. "Но это Томас. Я думаю, Лара была искренна, говоря о его возвращении. Кроме того. Зачем беспокоиться о курении в постели, когда дом уже горит."
"Итак," сказала она. "Я получила фотографии. Они не сказали мне ничего нового. Я пробежалась по счету номера, который ты дал мне, чтобы найти что-то общее. Каменная стена."
"Дерьмо."
"В любом случае это было бесполезно," сказала она.
"Переплетчик сказал что-нибудь?"
Ее рот сжался, будто она хотела сплюнуть что-то ужасное. "Нет. Это трудный случай. Профессиональный преступник. Его и раньше поджаривали."
"Да," сказал я. "И он знает, что вы не можете сделать ничего, кроме как задержать его на некоторое время. Если он расскажет нам о работодателе, то потеряет свой авторитет перед клиентами, и, предположим, не проживет так долго."
Она прислонилась спиной к стене. "Ты сказал, что у Вонючки есть сотовый телефон Томаса?"
"Да. Думаете, что сможете отследить его?"
"Как часть какого расследования?" спросила она. "У меня нет той свободы действий к которой я привыкла. Если я захочу поставить прослушку, мне нужно получить разрешение суда и у меня нет ни одного знакомого к кому я могу обратиться со словами "Брат моего друга чародея, вампир, был похищен демоном Навахо". Нет оснований для такой меры."
"Я никогда не думал об этом в таком свете," сказал я.
Она пожала плечами. "Кроме того, я подозреваю у Лары гораздо больше и лучше контакты, чем мои, с учетом временных ограничений."
Я не смог сдержать рычание разочарования. "Если она действительно что-то ищет. Если она не делает вид, что ищет."
Мерфи нахмурилась, шмыгнула носом. "Где Томаса схватили?"
"Я не уверен, но думаю, что он был на складе хранения. Его арендованный фургон был там, и он сказал, что не может справится с ними один."
"С ними? С парнями в серых костюмах?"
Я кивнул. "Скорее всего. Но Томас никогда не сдастся во время боя, я думаю, что Вонючка неожиданно напал на него и схватил, пока Томас отвлекся на Переплетчика и его зверушек."
"И вы не сможете отследить путь с помощью магии."
"Нет," прорычал я сквозь зубы. "Вонючка отбивает все попытки."
"Разве это возможно?"
Несколько мгновений я собирался с мыслями. "Отслеживающее заклинание такое же как любая целевая тауматургия. Ты создаешь связь, канал к цели, и наполняешь канал энергией. В случае следящего заклинания ты просто устанавливаешь продолжающуюся струйку энергии и она следует за целью — примерно как вода на поверхности, когда ты смотришь в какую сторону она наклонена"
"Хорошо," сказала она. "Основы я поняла."
"Способ загнать отслеживающее заклинание в угол — не дать каналу сформироваться. Если ничего не создано, то воде некуда течь. Нет никакой причины для начала потока. А способ не дать каналу сформироваться — щит, закрывающий все на чем можно сфокусироваться чтобы создать связь"
"Например что?"
"Ну, для примера. Если я захватил твои волосы и искал, используя их как часть следящего заклинания, ты можешь отбиться сбрив волосы. Если волосы в моем заклинании не совпадают ни с чем на твоей голове, связь не создастся. Так что, пока волосы оторваны от своих корней недавно и как надо, ты скрыта."
"И это единственный способ сбить следящее заклинание?"
"Не-а", сказал я. "Хороший круг силы может, возможно, прикрыть тебя, если ты потратишь время и деньги, чтобы сделать его серьезной жидкостью. Теоретически, ты можешь также скрыться через Небывальщину. Тауматургия, возникающая на земле, не переходит в мир духов эффективно — и, предупреждая твой вопрос, да, я пробовал искать и на стороне Небывальщины тоже. Это было провалившееся заклинание номер три."
- Предыдущая
- 54/103
- Следующая
