Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укрощение дракона - Ардо Маргарита - Страница 25
Вдруг раскатами из беседки разнесся глухой рев, перешедший в совсем человеческий стон. Я поняла, что сейчас сойду с ума. Вскочив, разорвала руками завесу из лиан. И замерла, ошеломленная.
В синем мерцающем свете внутри беседки ко мне спиной стоял старец, воздев руки с посохом, из которого плелись бело-золотые линии, обвивая внезапно полупрозрачного вытянувшегося дракона. Сквозь огромную оболочку ящера просвечивало тело Иррандо-человека, отчего-то голубоватого оттенка, похожего на голограмму. Из плеча, в которое шел максимальный луч света от посоха, вытекало что-то живое и красное, с зелеными контурами. Оно шипело и сопротивлялось, пытаясь вернуться обратно. А пучок света тянул его и удерживал.
Интуитивно я поняла, что, стоит мне сказать слово или пошевелиться, случится что-то страшное, непоправимое. Я окаменела, следя за происходящим. Но красное нечто заметило меня и зашипело в мою сторону, внезапно прекратив бороться за рану Иррандо. Оно быстро, перетекая и искрясь, скользнуло на пол беседки и, будто слякотный, омерзительный червь, направилось ко мне. Я ощутила жжение там, где браслет касался запястья. Кажется, я разучилась дышать, так как воздух застрял плотным комом у меня внутри и начал тяжелеть…
Сенвин развернулся и со всего маху жахнул разрядом по красной слизи, уже подобравшейся слишком близко к моей ноге. Существо запищало истошно, зашипело. Часть его вжарилась багряным пятном в камень, но остаток, разлившись пузырями, мгновение спустя просочился под каменные плиты и исчез.
Иррандо выдохнул громко, с хрипом, а я вздохнула, хватаясь за грудь. И вся иллюзия с голограммами исчезла. Остался только дракон. Рана на его плече затягивалась на глазах. А от моего браслета к его, золотому, тянулась тонкая красная линия, как луч от лазерной указки. Наконец от раны не осталось и следа. И дракон задышал спокойно, посапывая как во сне. Сенвин опустил посох и вытер рукавом пот со лба. Синее свечение в беседке стало гаснуть. И только тогда я решилась спросить шепотом:
— Что это? Почему? — Пожалуй, это было самое членораздельное, что я могла произнести после увиденного.
Сенвин взглянул на меня с интересом и произнес:
— Око не ошибается. Связь у вас прочна.
— Между браслетами? — тихо-тихо уточнила я.
— И это тоже.
— Он поправится? — сглотнув, спросила я, хотя уже знала ответ.
— Да. К ночи придет в себя. Теперь все хорошо.
— К ночи… — эхом отозвалась я. — А та… штука… что это было? Оно живое?
В голову ко мне вломились все виды нечисти из фильмов ужасов — от «Чужого» до стародавнего «Нечто». У этой дряни не было глаз, но я точно могла сказать, что она ВИДЕЛА меня.
— Лямея, — устало проговорил лекарь, — даже не отрава, а редкий вид колдовского нападения. Достаточно крупицы специально заговоренной на кого-то лямеи, чтобы она начинала разрастаться и пускать корни в ране, пока не сожрет целиком.
— Но почему потом она поползла ко мне? — Мой голос дрогнул.
— Видимо, потому что ее заговорили не против вас или милорда, а против будущего наследника.
У меня зашевелились волосы на голове.
— Как Терминатор, которого направили из будущего убить родителей, чтобы не родился Джон Коннор…
— Я не знаю, кто такой Джон Коннор и Терминатор, но смысл — в родителях. Вы правильно сказали, миледи, — проговорил Сенвин. — Была такая опасность. Я оттого и задержался, что ночью летал в столицу. За средством от лямеи и прочих отрав. Насилу успел.
Я сглотнула.
— Есть прочие?
— Имеются. Не исключено, что Маркатарр здесь тоже появился не случайно. Хотя… это только предположение.
— Нет, — покачала я головой, постепенно обретая голос. — Вряд ли он по мою душу. Он пролетал надо мной ночью совсем близко. И не обратил внимания.
— Значит, все не так плохо, — проворчал Сенвин и сел на кованый табурет. — Впрочем, наверное, вы правы. Ведь не зря же черный посланник заслал парфенейцев за девами к нам. Иначе ему не понадобилась бы вся эта кутерьма.
— Да, вы правы, — сказала я и развела руками. — Всего-то пожирать по паре девушек в неделю, а так ерунда, конечно. Вы останетесь с милордом или мне следует остаться ухаживать за ним?
— Конечно, я буду подле господина, — сказал лекарь. — Это мой долг. А у вас есть свой, как я полагаю.
— Да. Благодарю вас, господин Сенвин. За Иррандо, — сказала я искренне. — Я не знаю, что бы делала, если бы не вы…
— Все в порядке, миледи. Такая у меня работа — всякую нечисть изгонять. А вы уже идите. Только пришлите мне кого-нибудь с водой и питьем. Этого ведра после такой сессии очищения надолго не хватит.
— Хорошо. Ну, я пойду? — спросила я, касаясь завесы из лиан. Взглянула на дракона. Он храпел, перевернувшись на пузо, будто и не умирал вовсе. Ну и слава богу! Пусть отсыпается. Динозаврище мое зачарованное.
Я вышла из беседки и, оправляя платье, пошла к замку. Надеюсь, девицы еще не успели его разнести до основания. Неожиданно у самой клумбы с синей махровой полименой я споткнулась от мысли: «А вдруг вся эта кутерьма была задумана именно специально?! Чтобы убить колдовством дракона?!»
Иррандо сладко потянулся на чем-то мягком, хрустнул позвонками и развернул кольца хвоста. Повернулся на бок, ленясь вставать сразу. Странные сны ему снились. Об Ане, о Сенвине, о полете в страну предков, где его встретила мама. Там было жарко, хоть шкуру скидывай. А мама долго и отчего-то жалостливо гладила его по голове, как в детстве, когда он болел корредской лихорадкой. А потом поцеловала в лоб и… превратилась в Аню. Чего только не приснится!
Иррандо зевнул, широко разинув пасть. Вспомнив о Маркатарре, подскочил и обнаружил себя на удобном ложе в беседке Уединения, которую мама устроила в глубине сада для отца, чтобы тот отдыхал там вдали от детей, забот и шума. Но вместо мамы на причудливой табуретке кемарил, облокотившись о кованый, покрытый патиной стол, Сенвин. Магический жезл висел под мышкой, словно ненужная безделушка. Рядом пустовала тарелка с крошками от пирога и деревянный кубок. Дракон понял, что от голода сейчас готов проглотить кабана целиком.
— Сенвин! — воскликнул он. — Что ты тут делаешь?
Лекарь встрепенулся, протер глаза и слегка поклонился.
— Милорд, вы проснулись. Как себя чувствуете?
— Хорошо, — не понимая, пробормотал Иррандо. — А ты почему здесь?
И тотчас память подсказала, каким было утро. Суетное, с кучей девиц, но большей части расфуфыренных, будто на бал или на городскую ярмарку. Деловая Аня, прибывающие воины, расстановка блокпостов по периметру. А еще дикая боль в плече, нарастающая с ночи. Туман в голове, а затем падение.
— Вас хотели убить, милорд, — потягиваясь, сообщил лекарь. — Лямея, видать, была на конце копья, что вас ранило. Но уже все позади. Нечисть сдохла, хвост облез и под землю ушел. К хозяину небось. Обычно это так происходит.
Дракон нахмурился.
— Отследил?
— Нет. Простите, милорд.
— Скажи, Сенвин, а способен на подобное обычный парфенейский колдун из деревни?
— Вряд ли. Разве что кто-то очень талантливый у них завелся. Но скорее колдун большой силы. Специально подосланный.
— Маркатарр?
Лекарь пожал плечами.
— Возможно. Но леди Анна говорит, что он не обратил на нее внимания ночью. А ведь она — избранница Ока.
— При чем тут она? — буркнул дракон. — Меня ведь хотели убить, не ее…
Сенвин почесал затылок.
— Так-то оно так. Но, когда леди Анна вошла во время целебной сессии очищения, лямия мгновенно переключилась на нее. Как кот на свежую рыбку.
— С ней что-то случилось?! — вскричал Иррандо и, развернувшись, случайно сбил хвостом вторую кованую табуретку.
Сенвин подтянул ноги, и так не касающиеся пола, и усмехнулся в бороду:
— Нет, благодаря вашему покорному слуге лямия не успела.
Дракон кивнул важно:
— Жалую тебе за то кошель золотых, Сенвин, и алую ленту на льготы во всех лавках земель Лонтриэров. Благодарю за службу.
- Предыдущая
- 25/52
- Следующая