Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свеча мертвеца (СИ) - Ахметова Елена - Страница 51
Хромым на болотах не место. Третий рисковал в полной мере прочувствовать эту простую истину на собственной шкуре - если бы не пара хмурых телохранителей, постеснявшихся ломиться во внутренние помещения капсулы. Судя по всему, теплая компания по дороге развлекалась тем, что поочередно ныряла во все подвернувшиеся бочаги и спасала друг дружку по мере возможностей.
Зато инициатор столь сомнительного квеста улыбался так, что у меня, вопреки всякой логике, вдруг стали ватными коленки и напрочь вылетела из головы заранее заготовленная речь про то, что, хоть Джилл и была неподражаема, когда передавала Его Величеству мою просьбу, принц ни в коем случае не обязан и дальше рисковать своей шкурой.
Он ей уже рискнул - одним только решением притащиться в капсулу, не долечившись.
- Кейли, - Его Высочество улыбнулся еще шире и сделал шаг вперед, но своевременно задумался и, потратив секунду на осмотр себя, любимого, остался на месте. - Господин Шеллрайн сказал, что к тебе вернулся голос…
- Ну, это он погорячился, - хрипло прошептала я и, наплевав на неотразимость принца, обняла его сама.
Третий обнял меня - одной рукой, не без труда перенося вес с левой ноги на клюку, - и уткнулся носом в мою макушку. Внешне его усталость была совершенно незаметна, но я поспешила отстраниться и повелительно кивнуть на свободный стул.
Его Высочество упрямо дождался, пока я усядусь на соседний, и только потом тяжело рухнул, куда велено, с нескрываемым блаженством вытянув ноги.
- Что ж, в оперные дивы тебя пока не возьмут, - констатировал он и без того очевидный факт. - Но, по большому счету, это и не страшно. Мне так много нужно тебе сказать… я даже не знаю, с чего начать, - с неуверенным смешком сознался принц.
Я внутренне напряглась.
Одно дело - если бы мне пришлось его убеждать, что он ничем мне не обязан. Его Высочество и без того обеспечил мне лучшее лечение, какое я только могла получить во всем Альянсе, и тем самым спас и мою жизнь, и жизнь моего ребенка; полностью оплатил и аренду инкубатора, и вынужденный простой челнока - а такие суммы не то что простому космодиспетчеру, они и королевским целителям с частной практикой не снились! Кроме того, капсулу по-прежнему охраняли, хотя с момента ареста Гейла ди Гаттри ничего не происходило, - правда, теперь усилиями подчиненных Рино, которых он проверял (и регулярно третировал) лично.
А вот если все это было лишь попыткой откупиться…
Впрочем, не могу не признать, что вышло более чем щедро. И рассчитывать на большее… он по-прежнему принц. Третий наследник престола Ирейи. Его Величество хоть и проглотил мою просьбу об исключении ребенка из матримониальных планов Ариэни, но семейный совет так и не провел.
- Начинай с худшего, - обреченно прохрипела я.
- Хорошо, - тяжело вздохнул принц. Я ожидала, что он потупится, но Его Высочество упрямо не отводил взгляда. - Сознаваться в этом несколько унизительно, - помедлив, признался Третий, и я отчетливо поняла, что сейчас прозвучит “но”. И не ошиблась. - Но я не в состоянии соблюсти некоторые требования этикета.
Я успела прикусить губу и призвать на помощь всю свою гордость, когда этот титулованный паршивец сознался:
- Правую ногу пока нельзя сгибать, - и протянул мне вычурную ювелирную коробочку.
Некоторые мотивы в ее отделке показались мне подозрительно знакомыми, так что хватать предложенное я поостереглась.
- Его Величество отказался проводить семейный совет, - несколько напряженно сообщил Третий. - Мой титул остается за мной. Но, поскольку леди Джиллиан, как выяснилось, играет в придворные игры, пожалуй, даже лучше своего тайного воздыхателя… папа сказал, что, по всей видимости, то, чего я так рьяно добиваюсь, для меня действительно важно.
- Что-то мне подсказывает, что формулировка была несколько иной, - пробурчала я еле слышно. Это вырвавшееся у него “папа” говорило само за себя.
- Разумеется, - невозмутимо кивнул принц. - Оригинальная формулировка была длиннее на полчаса и включала прочувствованную нотацию о расстановке приоритетов, не подобающей наследнику престола. Пришлось возразить, что в наследники я как раз и не мечу… как бы то ни было, я по-прежнему принадлежу к Ариэни, но выбыл из числа достойных партий. Тем не менее, я искренне надеюсь, что тебя не остановит мое положение при дворе.
Прозвучало весьма двусмысленно.
Именно оно меня и останавливало - но потому, что было слишком высоким. Даже для дамы Кейли ри Кэнвилл, баронетессы Хоули-Ран, будь она хоть тридцать раз фрейлина иринейской принцессы.
Хапнутый неделю назад титул и кое-как прочитанная книга по этикету никак не делали меня равной. Чтобы занять место подле обожаемого третьего принца, мне придется вылезти из собственной шкуры - и еще не раз.
Но в соседнем боксе, в цветном кубике юного великана, подрастала отличная мотивация не только самой вылезти, но и остальных вытряхнуть.
- Дама Кейли, - с убийственной серьезностью сказал Его Высочество. - Окажете ли Вы мне честь стать моей женой?
Память робко вякнула что-то по поводу свидетелей помолвки. И заткнулась, прикинув количество народу в дежурке.
Тяжелый фамильный перстень третьего наследника престола повис на суставе пальца, прозрачно намекая, что Его Высочество встрял на услуги ювелира: если не закатывать древнее украшение, то хоть цепочку под него заказать.
- Придется тебя откормить, - сделал свой вывод принц.
Я бледно усмехнулась. В голове устроили бешеную пляску традиционные ирейские свадебные увеселения, неправильные глаголы, правила этикета и очень точное и меткое определение слова “мезальянс”, высказанное как-то леди Джиллиан: брак, который кажется неравным людям, не вступившим в него.
Что-то мне подсказывало, то план Его Высочества сэкономить на ювелире обречен на провал.
- Я люблю тебя, - запросто сознался Его Высочество и прижал дважды окольцованную руку к губам. Но, не успела я растаять на месте, как он коварно поинтересовался: - Первое июля тебя устроит?
Я прикинула, сколько всего нужно выучить и организовать, тихо ужаснулась, запаниковала - и ляпнула:
- Устроит.
- Предыдущая
- 51/51
