Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рубина. Непокорная герцогиня (СИ) - Полынь Кира Евгеневна - Страница 84
Они шли, молча, почти вплотную прижавшись, друг к другу.
Передвигаясь между палаток и шатров, мне все больше казалось, что это всего лишь временной место и скоро они затушат костры и соберут свои лежанки, что бы отправиться на следующие место.
Многие демоны провожали нас взглядами, кто-то перешептывался и оглядывался.
— Тарри. — Прохрипел один из них, и вышел вперед, перегородив нам дорогу. — Мои сапоги запылились. Вытри. — Он зло улыбнулся, чувствуя свое превосходство.
Девушки молча, упали к его ногам и начали усердно вытирать его обувь своими волосами, заплетенными в две косы.
Рабыни. Скотское отношение к ним вывело меня из себя, и со всей силы ударив демона в грудь пульсаром, я, одним прыжком, перемахнула обалдевших девушек и приняла боевую позицию.
— Сахарти ра! — Взвыл он, сидя на земле, осматривая меня с головы до пят.
Окружающие нас дружно заржали, подтрунивая и улюлюкать.
— Вставай! Животное! — Крикнула я.
— Жить надоело? Я же порву тебя, дрянь.
— Сначала порви, потом разглагольствуй. — Ответила я.
Он хмыкнул и громко крикнул, обращаясь к воинам:
— Она вызвала меня на Тси! Вы тому свидетели!
— Ни куда я тебя не вызывала! Просто рожу твою начистила.
— Как ты — рабыня, можешь начистить мне рожу? — Саркастично спросил он.
— Я капитан, и я уже это сделала.
Пока все внимание было обращено на демона, который должен был дать ответ, я уже плела заклинание, вкладывая в него силу из своего резерва. Да, тяжело, но раскрываться я пока не хотела.
— Капитан? Чей капитан, малявка?
— Элора Варий-амо. Сына Раштара дай Турсана.
По толпе разнесся галдеж.
— Да мне плевать! Я сам вызываю тебя на Тси!
«Элор, что такое Тси?»
«Бой насмерть, за какое либо убеждение, а что?»
«Нет, ничего. Просто я, похоже, вляпалась»
— Принимаешь вызов?
— Принимаю.
Вокруг нас вспыхнул огненный круг, зажимая нас внутри один на один, как бы показывая границы арены.
Он не стал ждать, напал сразу, но это было предсказуемо, и я защитилась сферой, отразив огненный столб.
— Я не дам тебе умереть сразу. Я буду медленно и больно отправлять тебя в Бездну.
— Меньше слов, больше дела. — Ответила я, отражая очередную атаку.
Боевые пульсары давались очень и очень тяжело, опустошая мой резерв, с каждым разом позволяя делать более слабые щиты. Хаотично соображая, я старалась придумать план. Силой мне его не взять, магией тоже, только если раскрыть «пылающую», остается только хитрость.
Отразив очередной огненный столб, я пропустила обычный удар в челюсть, и, перевернувшись через себя, упала в пыль.
Толпа зашумела, одобрительно посвистывая.
Соперник поднял меня за шиворот в воздух, не позволяя касаться ступнями земли.
— Прощайся с жизнью.
— Еще чего.
Когтями я впилась в его руки, стараясь как можно глубже ранить конечность. Ступая прямо по корпусу демона, я в два шага добралась ногой до его лица и ударила пяткой в нос.
Камешек, выигранный у Штара, и со слезами выклянченный у Элора среагировал моментально, и по «аху» толпы я поняла, что они потеряли меня из виду.
Убивать его я не планировала, а вот покалечить желание было, и, оказавшись за его спиной, я одним ударом порезала сухожилия под коленями.
Он взревел и упал камнем на спину.
— Белла! — Голос Элора казалось, прогремел прямо над ухом. — Меня не было пять минут!
Я не ответила, потому что лежащий демон ударил меня по ногам, которые видимо, увидел в поднявшийся пыли, и я приземлилась рядом с ним. Он подмял меня под себя и в этот момент камень перестал работать, и я очутилась под этой истекающей кровью тушей, прижатая к земле.
— Ахаха! — Смеялся он, прижав мою шею к земле. — Капитан! Разве ты капитан?
«Убей его!» — Голос Раштара.
Пальцы руки, прижатые к его ребрам, стали смертельным оружием. Призвав когти, я пронизывала тело демона, острыми, словно лезвиями пиками, и уперевшись во что-то твердое, прокрутила руку. Кости хрустели, ломались и крошились об мои ножи, а глаза вызвавшего меня на поединок открывались все шире и шире.
Я выдернула руку, схватив что-то внутри него, и хлынувшая фонтаном кровь оросила землю вокруг нас.
— Девчонка. — Прошептал он. — Меня звали Харке, запомни это. — И отключился.
Арена вокруг нас потухла, и Элор тут же скинул с меня отяжелевший труп.
Я убийца. Я убила.
— Госпожа! Госпожа! — Кричали девушки, прижимаясь ко мне.
Мозги звенели, и я разглядывала небо над своей головой.
Хмурое, серое, казалось вот вот окутает сухую землю туманом и оросит водой.
— Вы в порядке, госпожа? — Спросила одна из девушек, склонившись надо мной, выдернув меня из мыслей о погодных условиях.
— А?
— Вы в порядке, моя госпожа? — Повторила она с тем же обеспокоенным лицом.
Элор просто взял меня на руки и хотел унести, но дорогу ему перегородил демон, вышедший из толпы, с хвостом седеющих волос.
— Как имя твоего капитана?
— Белла Варий-амо.
Демон повернулся к толпе и громким, поставленным голосом, сказал:
— Капитан Белла, участвующая в поединке Тси, за право владения двух рабынь одержала победу. Воин Харке Сиа пал с позором!
Толпа одобрительно загалдела, постукивая рукоятями ножей о металлические поверхности, создавая больше шума.
«Элор, я убийца»
«Все бывает впервые. Тем более он сам виноват — не нужно злить моего капитана» — и улыбнулся.
Окончательно я пришла в себя лишь в шатре, задумавшись, какого грыха девушки протирают мое лицо и руки мокрыми тряпками.
— Как ваши имена?
— Тарри, госпожа.
— Тарри. — Добавила вторая и, как и первая склонила голову.
— Вы оби Тарри? — Удивилась я.
— Вы не из наших земель, госпожа? — Спросила, не поднимая глаз, та, которая больше говорила.
— Нет, и я здесь впервые.
— У всех рабынь одно имя — Тарри.
— Посмотри на меня. — Она подняла глаза. — У тебя никогда не было другого имени? Только рабское?
Она слабо улыбнулась.
Тугие косички на висках, затянутые в одну косу на затылке, карие глаза с золотистыми искорками украшенные ореолом мелких морщинок, выдавали в ней средний возврат, может на десяток с лишним зим больше меня.
— Я родилась рабыней, у меня никогда не было другому имени. А Тарри пригнали сюда из другого поселения, она была маленькой, но должна помнить.
— Ты помнишь? — Обратилась я к ней.
Она подняла на меня невзрачное серое личико и, боясь и озираясь по сторонам, шепнула.
— Да, госпожа.
— И как тебя звали?
— Юнони. — Произношение вслух отразилось на ее лице горечью.
— Значит, теперь ты будешь вновь Юнони.
— Не надо, госпожа! Прошу! Умоляю! — Она кинулась ко мне в ноги и, обняв их, принялась тереться о них в раз намокшими глазами.
— Перестань! Почему не надо?
Тарри постарше решила объяснить мне.
— Она боится.
— Чего? Я же ничего плохого не сделала.
— Когда господин или госпожа отказываются от раба, он проходит круг позора. Каждый из племени может сделать с ним все что захочет. Тарри больше всего в жизни боится быть отвергнутым. — Она опустила глаза.
— То есть я не могу вернуть ей имя?
— Можете. Только она так и останется Тарри, которой приказали отзываться на Юнони.
— Я не приказываю, я прошу.
— Госпожа. — Младшая девушка, с преданностью собаки заглянула мне в глаза.
— Я не отрекаюсь от тебя, просто хочу, что бы ты вспомнила, что когда то ты не была рабой.
Юнони кивнула и опустила глаза.
— А ты? Ты хочешь другое имя?
Тарри улыбнулась и покачала головой.
— Спасибо, госпожа, но я, пожалуй, откажусь, и останусь той, кто я есть.
— Меня зовут Белла. Можете обращаться ко мне по имени.
— Да, госпожа. — Ответили они хором, и я поняла, что моего разрешения тут не достаточно.
— Вечером состоится пир в честь вашего прибытия. Нам велели помочь вам привести себя в порядок.
- Предыдущая
- 84/94
- Следующая
