Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный дневник. Книга первая (СИ) - Тартаров Илай - Страница 48
Рэнье чуть двинул уздечкой и его лошадь пошла быстрее, Туман шел нога в ногу, высокомерно задирая голову. Я только теперь обратил внимание, что его окрас вновь сменился с серого на рыжий, но сейчас не до этого.
Когда охрана Графа чуть отстала, я спросил:
— Вы понимаете, что вас могут попытаться убить?
— Догадываюсь, — хмыкнул Рэнье.
— Вы и дорогу им сказали, — вздохнул я, — а ваша охрана и пальцем не пошевелила!
Граф посмотрел на меня серьезно, изогнул бровь в удивлении:
— Виконт, вы казались мне смышленей, после того представления, которые вы разыграли. Неужели я так в вас ошибся?
Я чуть опешил, а мой язвительный ответ так и повис на кончике языка, так он прочел меня? Стоп. Что если Рэнье не совсем дурак, тогда и про путь наш он сказал не случайно… Допустим, он подозревал о попытке избавиться от него на охоте, что тогда? Он указывает дорогу убийцам, значит, там засада…
— Вы всё знали, — констатировал я.
— Браво! — съязвил Граф, пристыдив меня еще сильнее.
— Их же всего четверо? — спросил я. — Не проще ли было просто взять их?
Граф ответил спокойно, роняя слова как пудовые гири:
— Я не уверен, что в заговоре только спутники Литэрлиха. Боюсь, что сейчас я не могу доверять никому… По этой причине именно вы подле меня, а не кто-то другой. Вы понимаете?
— От части, ваше сиятельство, — признался я. — Человека, которого никто не знает, трудно подозревать в заговоре. Хоть это и рискованно с вашей стороны, но в данной ситуации оправданно. С нами едут еще четверо придворных, кто они?
— Эти люди предатели, — усмехнулся Рэнье, — по крайней мере, двое из них.
Я смотрел по сторонам, стараясь зацепить краем глаза движущихся сзади, спросил:
— Вот как? Значит, мы едем к месту, где их схватят?
Рэнье спокойно взялся за стремя моего коня, что тому не понравилось, но Граф держал:
— Нет, Виконт. Мы едем к месту, где их убьют. И, надеюсь, сделают это быстро. Вам ясно?
— Предельно ясно, ваше сиятельство.
Я чуть придержал коня, сказал громко:
— Ваше сиятельство, мне необходимо посоветоваться с моими спутниками, как лучше выследить кабана. Прошу меня простить.
— Разумеется, виконт, — небрежно бросил Рэнье, но, как и я, чтобы все услышали.
Когда лошади сэра Маркуса и, теперь уже сэра Родгара поравнялись с Туманом, я постарался лаконично изложить суть проблемы.
— Надеюсь не нужно говорить, что все должно быть сделано быстро и без шума? — спросил я в конце своего монолога.
Родгар поморщился, но спорить не стал, а Маркус напротив шепнул так, что я побоялся, как бы нас не услышали:
— Но это же убийство!.. Как Вы можете такое предлагать, сэр Альнар? Вы же рыцарь!
— От этого зависит жизнь Графа, черт вас возьми! — вспылил я, но шепотом.
В голове провернулась мысль совсем не к месту, они вообще знают, что я имею ввиду под словом черт?
— Кроме того, — нашел я очередной аргумент, — перед вами не жертвы, а заговорщики!
— Но убивать в спину? — еще громче зашипел Маркус, — это отвратительно и не достойно рыцаря!
Уже хотел было плюнуть на этого упрямца, оставив всё на плечах Родгара, но перевел дыхание, и вновь постарался убедить:
— Не хотел вам говорить этого, но придется… Сэр Маркус, боюсь, что от этого зависит и жизнь леди Анны, Графини де Литтен. Если заговорщики смогут уйти от нас — дни её, увы, сочтены…
Маркус побледнел, но ничего не ответил, только напряженный взгляд уперся в спины господ. Я же поспешил ретироваться и больше не маячить у него перед глазами.
Глава 17
Мы ехали еще около часа, прежде чем достигли искомого места. Я держался чуть в стороне, якобы выискивая следы зверя, но косился на отряд, стараясь держать взглядом всех и каждого. Доспех на мне, обильно посыпанный пылью, чтобы не так привлекать внимание, нагрелся на полуденном солнце и сильно жёг спину. Я очень пожалел, что гномы упустили такую важную опцию, как климат контроль…
Впереди, справа от дороги, поднялся холм, а спустя еще километр стал настолько высоким, больше похожим на миниатюрную гору, что закрыл собой солнце. Я с облегчением въехал в массивную тень, а стражники Графа как по команде схватили луки и нацелили в разные стороны. Один в кусты, справа от дороги, а второй на верхушку холма.
Вельможи обеспокоенно подтянулись ближе к стражникам и Графу, руки упали на рукояти мечей, а за ними словно тени последовали мои вассалы.
— Что случилось? — испуганно спросил один из господ.
Юноша явно не отличался охотничьими навыками, а выглядел так, будто кабан сам охотится на него.
Ответил Граф, как истинный актер:
— Как, вы не слышали, сэр Лютис? Вепрь уже где-то рядом, через кусты ломится.
— Н-нет, — неуверенно отозвался тот.
Зато трое других подступили ближе к Графу, обнажив клинки. Один с недоброй улыбкой заверил:
— Не волнуйтесь, Граф, мы будем рядом, если зверь метнется в Вашу сторону.
— Барон, вы настоящий рыцарь, — без тени эмоций ответил Рэнье, — было бы жаль потерять Вас.
Родгар достал лук, и тоже прислушивался к каждому шороху, будто и правда искал кабана, а Маркус пустил коня между юношей по имени Лютис и другим вельможей.
Гора справа от нас стала убывать, и чем ниже она становилась, тем ощутимей росло напряжение в отряде. Я тоже достал клинок, а Туман сам выберет направление. Наши занятия не прошли даром, и теперь, когда я делаю едва заметное движение ног или корпуса, он словно угадывает мои желания, а может и правда угадывает, поди пойми.
Гора оборвалась и время будто извалялось в клею. Весь отряд на мгновение посмотрел за поворот, чтобы увидеть, кто же стоит там, с оружием наготове, заговорщики или люди Рэнье.
Открывшуюся поляну усеяли трупы людей, и едва эта картина открылась нашим глазам, как время скакнуло вперед.
Маркус, вопреки моим ожиданиям, не стал терять ни секунды, молниеносным движением срубив голову одному. Голова описала полукруг и еще не коснулась земли, как в спинах двух других убийц торчали аж по две стрелы.
Стражники Рэнье действовали слаженно, их стрелы вошли ровно в затылок жертвам. Но Родгар мастерски выпустив в каждого по стреле, уже наложил третью и осматривал поле битвы, готовый к любому повороту событий.
Юноша в панике схватился за меч, неумело вытащил из ножен и направил на Рэнье.
— Опомнись, Лютис! — вскипел Граф. — Ты жив только по тому, что я не уверен, в сговоре ли ты с убийцами! Если сейчас же не опустишь клинок и не принесешь мне вассальную присягу, клянусь богами, я лично отрежу тебе голову.
Мальчишка колебался лишь мгновение, затем клинок безвольно выпал из его дрожащей руки, а он рухнул на колени:
— В-ваше сиятельство, клянусь! Клянусь, я н-не знал!
— Граф, — громко позвал я. — Сейчас не время! Где ваши люди?
Маркус и Родгар уже осмотрели поляну, в то время как стражники только закрыли Графа с двух сторон. Рэнье быстро окликнул:
— Виконт, это наши люди.
— Где? — не понял я.
— Убиты наши люди, — зло повторил он, — надо уходить. По коням!
Белое оперение стрелы возникло в голове одного из стражей, прилетевшей со стороны леса. Кровь заструилась по его лицу, и стражник рухнул на шею испуганного коня. Родгар моментально выпустил ряд стрел в том направлении, крикнул:
— В лес, уходим!
Я спрыгнул с коня и замер. Туман смотрит с недоумением, а я и не думал, что будет так грустно оставить его. Привык уже, имя дал. Это ж не женщина, это конь — почти товарищ и брат. Я чуть приобнял за сильную шею, шепнул на ухо:
— Я тебя ненадолго оставлю, но обязательно за тобой вернусь. Так что, друг, далеко не уходи, хорошо?
Туман недовольно фыркнул, вскидывая голову.
— Ну, не в лес же тебя тащить! Да и со мной не безопасно, могут стрелой зацепить. Если тебя найдут — не противься, дай себя отвести, обещаю — я найду тебя.
— Альнар! — крикнул Маркус. — Уходим!
- Предыдущая
- 48/75
- Следующая
