Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный дневник. Книга первая (СИ) - Тартаров Илай - Страница 67
— Он трогал тебя?..
Диалия вырвалась из его рук и снова прижалась, стараясь спрятаться от его глаз, прошептала на выдохе с такой горечью, что у меня дрогнуло сердце:
— Прости меня…
Глава 24
Я вывалился с кровати, запутавшись в одеяле, крикнул яростно развернувшемуся Сафиру:
— Стой! Стой безумец! Нас всех убьют!
Он даже не обернулся, а может в тот момент и не видел меня, я кинулся мимо Диалии за ним в коридор. Он сперва шел, а потом, не в силах стоять на месте, едва ли не побежал. Я рванул следом, попутно надеясь, что время позднее и нашу беготню никто не увидит. Коридоры, ступеньки, я искренне порадовался, что везде лежат ковры, и наш топот поглощает мягкая шерсть. Боясь кричать, чтобы никого не разбудить, пришлось догнать Сафира на лестнице. Схватил его за руку, сказал жарко:
— Остановись, Сафир! Надо разобра…
Договорить не успел, сперва улетел вслед за его рукой, а затем, поймав меня на противовесе, Сафир с силой впечатал меня лицом в перила. Рот сразу наполнился кровью, а перед глазами всё поплыло куда-то в бок, а после завертелось, завертелось, и больно било со всех сторон. Обнаружил себя у подножия лестницы, вскочил и похромал за Сафиром. Если он его убьет, нам конец. Рекомендации, черт бы тебя побрал, Сафир! Тебя и твою женщину! От них одни неприятности… Когда доковылял до дверей Графа, с горечью обнаружил мертвого стражника, удивился, что только один, но рассуждать не стал, сразу вошел в покои. Внутри стоит второй страж, увидев меня сразу достал меч и приставил острием к горлу. Я удивился, спросил озадаченно:
— Не понял… А такой… Большой и злобный здесь не появлялся?
Секундой позже получилось выглянуть за спину стражника, но ситуация ничуть не прояснилась. Рэнье достал меч и упер его в грудь Сафира, а тот прорычал зло:
— Как ты посмел, тварь?!
Граф перевел взгляд на меня:
— Виконт? Что всё это значит? Успокойте слугу, или мне придется наказать и вас!
— Наказать? — взревел Сафир. Сафир схватил лезвие меча рукой и рывком отвел в сторону, попутно делая шаг вперед, а затем, сжал кисть Графа и с наслаждением вывернул так, что я услышал хруст. Рэнье взвыл, но Сафир быстро схватил его за горло, перекрыв дыхательные пути, и крик стих.
— Останови его, идиот! — крикнул я на стражника, который все так же держит меч у моего горла.
— Сам идиот! — отозвался он, вогнав меня в очередной ступор.
Сафир выхватил меч у Графа, горло пришлось отпустить, но меч упер ему в плечо и надавил с силой.
— Отвечай, мразь! Ты трогал её?
Рэнье бешено осмотрел нас, затем плюнул, то ли на Сафира, то ли на пол, я не увидел:
— Будь ты проклят, раб…
Граф умер быстро, едва ли даже успел заметить, как его же клинок отсек ему голову. Я рукой отбил меч направленный в меня, рванул к Графу, не в силах осознать, что спасать там уже нечего. Алая кровь фонтаном хлещет из тела, заливая пол. Сафир бросил оружие рядом со мной, плюнул на труп, а мне сказал:
— Ну, давай! Спасай своего Рэнье, или как там его зовут!
— Идиот! — зарычал я. — Что ты наделал? Мы были почти у цели, а ты…
— Он изнасиловал Диалию! Ты позволил ему это сделать, Альнар! Ты не помешал ему, когда он потребовал её к себе в служанки, но при этом пытался остановить меня, когда я захотел отомстить!
Я схватился за голову, ну вот, второй Валет. Этого мне еще не хватало, женщины делают их тупее…
— Да откуда ты знаешь, что он правда изнасиловал её? Ты там был?
— Ты хочешь сказать, что Диалия лжет? — взбесился он.
— А почему нет? — воскликнул я, но подумал, что если продолжим эти препирания, либо он убьет и меня, либо разбудим кого-нибудь криками. — Всё, хватит! Поздно, поздно об этом говорить… Ты сам не понимаешь, что ты натворил, но сейчас нет времени. Тебе надо бежать…
— Что?
— Бежать Сафир! И тебе, и твоей Диалии, иначе Графиня повесит вас завтра же утром! Я уже молчу о том, что пропали мои рекомендации к королю… Но ты мне всё еще друг, хоть и очень… очень умный.
Он задумался, когда услышал о Диалии, слепец, а я перевел взгляд на стражника, который даже не пытался остановить Сафира.
— А ты еще кто такой? — спросил я, чувствуя, как неприязнь к этому человеку растет с каждой секундой.
— Мой товарищ с арены, — ответил Сафир.
— Значит, тебя сюда назначил Жером, так? — спросил я.
— Да, — усмехнулся тот, — бывают же совпадения…
— Бывают… — согласился я злобно, — ты удивишься, какие бывают совпадения…
Я поднялся на ноги, посмотрел в глаза Сафиру, и достав из перевязи пять золотых, сказал серьезно:
— Забирай Диалию и уезжай в столицу. Там, стражнику у городских ворот оставь один золотой и скажи, что скоро прибудут люди, спросят, где тебя искать, пусть не отвечает, пока не удостоверится, что это мы. Знаком будет то, что я протяну ему одну монету на правой ладони, а затем еще одну на левой. Впрочем, нет… Отправлю Валета сразу за вами, а сам проверю, что погони не будет.
Он посмотрел оценивающе, сказал с сомнением:
— Чего это ты такой заботливый…
— Потому что мы друзья, Сафир, или уже нет?
Он не ответил, только осмотрелся еще раз:
— А как объяснишь всё это?
Я кивнул на стражника, ответил уверенно:
— Он поможет мне… Расскажем, что тот, первый стражник оказался предателем. Граф вызвал его внутрь, а когда этот… Как тебя?
— Брун…
— Брун, — повторил я, — почти как Брут… Так вот, когда Брун зашел проверить, все уже было кончено, но Брун сумел убить предателя…
Сафир посмотрел в сомнении:
— Ты уверен, что его не заподозрят?
— Конечно, нет, — уверенно ответил я, — еще и заплатят за храбрость… Можешь мне поверить, Сафир, я всё устрою…
Когда Сафир ушел, я выждал некоторое время, чтобы уж наверняка, затем сказал Бруну, который успел обыскать комнату на предмет золота и драгоценностей:
— Надо затащить тело стража сюда…
— Вот и тащи, — хмыкнул он.
Я послушно поднялся, пошел в коридор, взял за ноги труп и начал пыхтя затаскивать, он зацепился рукой за дверь, я не стал поправлять, так и толкал ворча и пыхтя, пока не услышал сзади:
— Ну, ты и идиот… Подвинься, криворукий…
Я посторонился, а он прошел вперед, поправил руку, я сказал заговорщицки:
— Тяжелый больно… Наверно карманы набиты.
У него загорелись глаза, сказал поспешно:
— Это мы сейчас проверим, а то у этого Графа кроме пары перстней, которые и не снимешь, нет ни черта…
Он упал на колени, методично орудуя руками за пазухой у мертвеца, а я подобрав клинок Графа, быстро подошел к нему сзади и, схватив мародёра за волосы, приставил лезвие к горлу. Он встрепенулся, проблеял испуганно:
— Эй, ты чего?
— Видишь ли, в чем дело… Если Графиня узнает о том, что среди стражи, которую сюда поставил Жером оказался предатель, тогда она обязательно задастся вопросом, а откуда Жером вообще их взял. И путем не таких уж сложных вычислений доберется до Сафира, и хуже всего, до меня!
— Подожди, давай я просто уйду…
— Молчи дурак… Ты ведь дурак, да? Отвечай!
— Да…
— Да, милорд, — надавил я на клинок.
— Да, милорд… — послушно повторил он.
Я чувствовал, как меня всего трясет от злости… Всё, что выстраивал, всё пошло не так… Ну, ладно, будем импровизировать.
— Так вот, дурак. Жером тоже пойдет на виселицу за то, что поставил на стражу Графу — убийцу. А тут ведь вот какое дело, Жерома мне жалко, а тебя нет… Ну, не совпадение ли?
Когда с наглецом, который посмел назвать меня идиотом, было покончено, я занялся собой. Разорвав камзол, растрепав волосы, и хорошенько растревожив разбитые от удара Сафира губы так, чтобы кровь хлынула с новой силой и как следует залила мне подбородок, я уселся возле трупа Графа и закричал, что было сил:
— Стража!.. Стража, сюда!
Когда меня повели к Графине, я точно знал, что скажу, но беспокоило другое. Да, теперь мне никто не выдаст рекомендации, придется пробиваться на прием к королю без них… А Сафиру придется продолжит путешествие с нами, и это, наверное, единственный плюс. Понадобятся грамоты, титул… Надо снова просить Манфаэля.
- Предыдущая
- 67/75
- Следующая
