Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" - Страница 42
Мне даже на мгновение показалось, что он уснул стоя, но когда я поставила тарелку с приготовленным блюдом на стол капитана, он наконец-то соизволил повернуться и сесть на свое место. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Нет, он не злился, однако в глазах опять появились странная отрешённость и задумчивость, как и сегодня днём. Тогда я всё списала на документы и дела, скопившиеся за это время, но сейчас большая часть проблем перешла на мои плечи, — так в чём дело? Хотя меня это не должно беспокоить. Мало ли что взбредёт пирату в голову? Тут, как говорится, меньше знаешь — лучше спишь.
Кид опять не дал мне попробовать блюдо, чтобы проверить его на содержание яда. Я уже который раз задумывалась о подобном шансе, но всё время побаивалась. Во-первых, в ядах я совершенно не разбираюсь, во-вторых, а вдруг он всё же попросит меня съесть кусочек, — и что тогда?
Юстасс ел буквально минуту, а потом неожиданно попросил у меня дополнительную тарелку. Странная просьба, но так и быть: я её тут же исполнила. Пират аккуратно, чтобы не выронить лишний кусочек, переложил часть еды в дополнительную тарелку, а потом поставил рядом с собой стул и протянул эту тарелку в мою сторону.
— Ешь, — приказал он. Я была удивлена. Неужели на этот раз получилось невкусно? Хотя я не славлюсь как лучший кок Гранд Лайна, но всё же… что я сделала не так? — Садись и ешь! — повысил голос Кид, и я поспешила выполнить его приказ.
Взяв дополнительный столовый прибор, я села на предоставленный мне стул и принялась за еду. Вроде бы всё хорошо. Мясо не сырое, но и не сухое. С солью тоже полный порядок. Не переборщила, а если что-то не так, то можно попросить солонку — и никаких проблем. Тогда что не так?
Я смотрела на пирата. Его взгляд немного смягчился и стал вполне обычным. Он продолжал есть, не обращая на меня никакого внимания. Может, он всё же заподозрил яд? Что ж, это многое объяснило, но почему просто не дать попробовать мне еду до того, как самому её есть?
Ужин проходил в напряжённой тишине. Только цоканье столовых приборов о стеклянную посуду хоть немного разбавляло ее. За это время я успела вновь осмотреть каюту Юстасса. В ней появилась новая мебель. Как я уже успела заметить, появились дополнительные стулья, небольшая кушетка с бордовой обивкой и рядом с ней — прикроватная тумбочка, на которой стоял светильник. Похоже, тут и отдыхает знаменитый капитан Пиратов Кида.
Наконец-то с едой было покончено, и я решила возвратиться к себе в каюту.
— Я могу идти?
Ответа не последовало. Кид опять задумчиво смотрел куда-то в пространство, и сейчас его из собственных мыслей, наверное, не вытащил бы даже он сам. Решив не дожидаться разрешения, я встала со стула и направилась к выходу.
— Ты знаешь, что мы ищем? — неожиданно спросил Кид, заставив меня остановиться и вновь посмотреть на пирата. Он спрашивает про сундук? То, что они ищут его, я знаю давно, но вот что внутри… нет, этого я не знаю.
— Нет, — ответила я спокойно.
— Хочешь узнать? — В глазах пирата плясали дьявольские огоньки, что словно предостерегали меня об опасности.
— Нет, — повторила я с такой же интонацией.
— А зря, — негромко засмеялся Юстасс. — Я бы на твоём месте захотел узнать об этом сундуке и его содержимом как можно больше.
— Возможно, — кивнула я. — Но ты не на моём месте, как и я не на твоём.
Кид на это лишь хмыкнул. Зачем он завёл этот разговор? Толку мне от этого сундука? Единственное, на что я могу рассчитывать — так это на то, что если Кид его получит, он будет настолько рад, что позволит мне спокойно уйти. Я опять развернулась к капитану спиной, но сделав всего, шаг пират продолжил:
— То, что мы ищем, стоит огромных денег, — заметил Кид, откинувшись на спинку кресла, и, приподняв руки, сцепил их за затылком. — Его цена равна семистам миллионам белли!
— С…сколько?!
При всей своей выдержке я не смогла скрыть удивление. Боже, да что же они ищут такое? Золото? Алмазы? Какой-нибудь редчайший минерал? А может, всё вместе?! Я никогда в жизни не видела столько денег. Кида же моя реакция позабавила. Его губы вновь растянулись в довольной улыбке, и он медленно провел языком по верхней губе, словно пробуя саму ситуацию на вкус. Подобное движение сразу отрезвило меня.
— Зачем ты мне говоришь это? Не боишься, что я, найдя этот сундук, захочу украсть его?
— Хм, — улыбка Кида стала ещё шире. — Ты знаешь кого-нибудь с чёрного рынка? — Я не ответила. — Так я и думал. А вот у меня на этот сундук уже большие планы.
— Советую для начала обзавестись новым кораблем, — бросила я через плечо. — Эта развалюха больше не может выполнять свою основную функцию.
Во взгляде Кида мгновенно вспыхнула ярость, и я уже ожидала, что он начнёт орать на меня, как это случалось обычно, но пират тут же успокоился, закрыл глаза и отчего-то тяжело вздохнул.
— Ты ведь ни черта не понимаешь в кораблях, верно? — Это был риторический вопрос, на который можно было не отвечать. — Для пирата корабль не является кучей досок, скреплённых вместе. Корабль — это его дом. То место, где он может быть кем захочет. А для некоторых корабль, что прошёл с тобой не одно сражение, также является и членом команды. Возможно, когда-нибудь ты поймёшь это.
— Нет, Кид. Не пойму, — произнесла я раньше, чем успела обдумать свой ответ, но делать было нечего. — Я этого не пойму так же, как и ты не поймешь мою фразу, что лес — это дом. Именно в лесу я чувствую себя той, кто я есть. Не в море и, уж тем более, не на корабле. Мне уже приходилось говорить тебе, что я не пират. Я — лесник, охотник, библиотекарь, но не пират.
После того как я обратилась к Юстассу по имени, он резко раскрыл глаза, но не перебивал меня всё это время. Улыбка вновь пропала с его лица, и мне становилось страшно от того, что может взбрести этому безумцу в голову. Но проходила секунда, за ней следующая, а там и третья прошла, и ничего не происходило. Мы просто смотрели друг другу в глаза, выжидая реакцию.
В итоге я решила, что на этом разговор окончен, поэтому, направившись к выходу, открыла дверь и покинула капитанскую каюту. Кид меня больше не окрикивал.
Когда я вернулась в свою каюту, первым, что обнаружила, было то, что гамак, который я купила, теперь спокойно висел в комнате, намертво привязанный к потолку и стене. Неужели Вайя постарался? Покупки были у него всё это время. Но зачем? Я его об этом не просила. В любом случае, одеяло и подушка до сих пор находились в пакете, что лежали рядом со сложенными ящиками. Надо будет поблагодарить Вайю; не знаю, почему он так поступил, но это значительно облегчило мне работу.
В дверь каюты постучались. Хех, а вот и Вайя. Во всяком случае, я так думаю, что это он. Кому еще взбредёт стучаться? Я открыла дверь и замерла.
— Киллер? Что тебе надо? — Я понимала, что это было грубо, но лучше сразу перейти к делу.
— Просто хотел предупредить, — начал пират. — Не заблуждайся.
— А конкретнее? — стиснув зубы, спросила я. Мне так и хотелось ударить его. Почему-то уверенность в том, что он сейчас улыбается и насмехается надо мной, была очень высока. Хотя его голос был ровным, а лица я не видела.
Пират слегка оттолкнул меня и прошёл в каюту, закрыв за собой дверь. Мои мышцы сразу напряглись, готовясь ко всему, чему только можно. Руки сжались в тугие кулаки. Как бы я хотела, чтобы в руках оказался револьвер Кида или хотя бы его кинжал! Да ведь и у меня самой нож есть. И не какой-нибудь, а керамический, но что он против Киллера? Против его кос, что имелись на каждой руке, мне даже катана не поможет. Я отошла к противоположной стенке, увеличивая расстояние между нами.
— Не заблуждайся, — повторил Киллер всё таким же спокойным голосом. — Думаешь, после того, как вы провели несколько дней на том острове, что-то изменилось? Эту каюту и нынешнее положение можешь считать благодарностью, так как Кид не любит быть в долгу. Но это не значит, что ты резко стала всем другом.
— Да пошёл ты, Киллер! — вырвалось у меня с гневом. — Ни о чём подобном я не думала!
- Предыдущая
- 42/189
- Следующая