Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" - Страница 70
Повернувшись в сторону виновника болевых ощущений, я увидела стоящего перед собой восточного пирата. Он был высоким — под два метра ростом. Тело казалось огромным из-за перекаченных мышц, и в довершение ко всему он улыбался. В этой улыбке я видела всё: ликование, желание убить, похоть и просто жестокость. Ясно, одним синяком мне тут не отделаться.
В руках у смуглого пирата была длинная окровавленная сабля. Он уже успел кого-то ранить. Хотя, учитывая суматоху на судне, не удивлюсь, если кого-то из своих же. Пират замахнулся. Не дожидаясь, когда лезвие коснется меня, я тут же приподняла ладони перед собой, вызвав из пола деревянные лианы. Их было четыре, толщиной с запястье, и каждая неукротимо исполняла всё, что я захочу. А захотела я сковать пирата так, чтобы он не мог пошевелиться.
Лианы обвились вокруг пиратских рук, ног и даже горла. Он не ожидал подобного хода, что добавило мне дополнительных несколько секунд для маневра, но уже в следующее мгновение противник злобно зарычал, избавляясь от лиан саблей. Убивать я не хотела. Я не убийца, но наблюдая за тем, как противник расправляется с созданными мной лианами, я понимала, что раз я хочу жить, то мне придется переступить эту грань. Либо попытаться убежать.
Чёрт! Пират слишком силён! Я создавала все больше и больше деревянных лиан, но он словно не чувствовал их. Злобно кричал и двигался в мою сторону. Он вообще человек? Откуда у него такая сила? Чем громче орал темнокожий, тем сильнее становился. Может, он тоже какой-нибудь фруктовик?
Я отползала назад. Вставать в полный рост было рискованно, да и невозможно пока что. Живот до сих пор сотрясало болевой судорогой от удара с ноги. В какой-то момент я почувствовала, что упираюсь спиной в борт корабля. Всё. Тупик. Нависший же надо мной пират даже и не думал отступать. Я больше не сдерживалась — вызывала одну лиану за другой. За ними следовали шипы, но они были какими-то слабыми. Не такими, что получились в первый раз. В чём причина? Почему дерево такое слабое? Почему моя способности даёт сбой тогда, когда я больше всего на неё рассчитываю?!
И тут до меня дошло. Ну, конечно же! Корабль! Древесина корабля умирает. Судно и так еле держится на плаву, а я ещё воздействую на него своей способностью. Слабый шёпот — слабая древесина. У каждой способности есть плюсы и минусы. Мой минус обнаружился в самый неподходящий момент.
— Нет! — вырвалось у меня, когда я поняла, что увернуться от лезвия сабли не удастся. Глаза рефлекторно зажмурились, колени поджались, а руки постарались прикрыть голову. Всё мое тело приготовилось к очередному всплеску боли, но… его не последовало.
В место этого, что-то глухо плюхнулось к моим ногам. Раскрыв глаза, я увидела перед собой смуглого пирата, что лежал на животе с огромной окровавленной раной вдоль всего позвоночника и Киллера, который стоял за ним с обнажёнными косами. Старпом только что спас мою жизнь.
— Что ты делаешь, Джек? — спросил пират спокойным голосом. Слишком спокойным для такого безумного ужаса, что нас окружает. Он даже не запыхался. Дыхание было ровным, сильным и спокойным. Смотря на пирата, я поняла, что его не зря прозвали «Мясником».
Больше недели назад я атаковала его своей способностью и ожидала, что он тут же расскажет обо всём своему капитану. Я действительно готовилась к этому, но старпом молчал. Мало того, на вопросы о том, где он получил такие увечья, Киллер говорил, что тренировался в берёзовом лесу и случайно наткнулся на «зверя». Вернее, столкнулся с ним и недооценил всю его силу. Только я и старпом понимали, что «Зверем» он кличет меня.
Так как все знали, что вдаваться в подробности Киллер не любит, его ответ всех удовлетворил, хотя вот Кид, кажется, не поверил ему. Вернее, он не задавал лишних вопросов, но был в его взгляде некий блеск, какой я видела во время разбитой своей губы. Словно капитан знает намного больше, нежели то, что было уже сказано. Это одновременно и напрягало, и успокаивало: ведь допроса с пристрастием не последовало.
И всё-таки я не могла понять Киллера. Он вёл себя довольно странно, по моим понятиям. Столько раз пытался убить меня, спорил с капитаном, предпринимал неоднократно попытки, угрожал и говорил напрямую, что он мой палач, — так что же могло измениться за одну небольшую встряску? Даже сейчас я сижу перед ним на полу, и он отчётливо видит, что я не всесильна. Меня можно убить. Прямо сейчас! В эту секунду. И никто не засомневается в том, что это был тот мёртвый темнокожий пират. Никто не усомнится в словах первого помощника.
Но вместо того, чтобы напасть и убить меня, закончив обещанное, Киллер сделал шаг ко мне навстречу, и, прежде чем я успела что-либо сделать, схватил меня за плечи, заставив встать на ноги.
— Повторяю, — всё тем же спокойным голосом произнёс пират. Несмотря на то, что оглушающие взрывы, крики и ругань не прекращались ни на секунду, его голос я слышала более чем отчетливо. — Что ты делаешь, Джек?
— А что я, по-твоему, делаю, черт возьми?! — не выдержала я, срываясь на крик и стряхивая со своих плеч его руки. — Я хочу добраться до оружейной и попытаться хоть как-то сохранить свою жизнь!
После мой фразы на Киллера со спины кто-то напал с целью вонзить кинжал в спину, но пират, даже не смотря в сторону противника, рефлекторно взмахнул рукой и отрезал голову нападающему. Это мог быть кто угодно. Друг, враг, капитан или даже я. Киллер даже не видел, кого только что обезглавил. Не видел! А вот я всё это видела, и мне стало дурно. Тошнотворный комок подступил к горлу. Я чувствовала, что ещё немного — и весь мой завтрак вырвется наружу.
Казалось бы, сколько я с ними уже в море? Но видеть, как хлещет темно-красная кровь из раны убитого пирата, видеть, как тело сотрясается в судорогах… Ноги вновь подкосились, и я чуть было опять не упала на пол. Благо вовремя удалось опереться о борт корабля.
Боже мой! О чём я только думала? Я всесильная? Способность дьявольского фрукта меня спасёт? Да о чём я вообще?! Рядом с такими монстрами мне даже дышать опасно!
Киллер наклонился к свежему трупу, вытащил из его кобуры неиспользованный пистолет так, чтобы не запачкать свои руки в крови, и протянул оружие в мою сторону. Я перевела взгляд со старпома на пистолет. Прикасаться к протянутому стальному оружию, да и к пирату вообще, хотелось в последнюю очередь. Боюсь, теперь я никогда не избавлюсь от ночных кошмаров. Психическая травма обеспечена на всю жизнь.
Проходила секунда, за ней следующая и ещё одна, но я всё так и не решалась перехватывать оружие из рук Киллера. В конце концов, пирату это надоело, и он сам подошел ко мне, взял за руку и вложил в раскрытую ладонь пистолет.
— Сомневаюсь, что он тебе поможет при такой видимости, — отметил Киллер, сохраняя всё тоже беспристрастное спокойствие в голосе. — Однако если это поможет… — Пират оставил фразу не законченной, так как теперь за моей спиной возник кто-то, кому моя жизнь на земле показалась лишней.
Старпом сделал резкий шаг в мою сторону, став практически вплотную, обхватил рукой мой затылок и силой наклонил меня вперед, заставив согнуться в поясе. В эту же секунду над головой что-то звонко просвистело. Что это было? Очередной клинок? В любом случае рассмотреть мне не удалось, так как Киллер уже нанёс смертельный порез, вскрыв противнику косой грудную клетку, и перекинул его, ещё живого, за борт.
Когда с очередным пиратом было покончено, старпом развернул меня так, чтобы лицом я смотрела в его полосатую маску с дырочками.
— Джек, от тебя пользы в бою никакой. — Это было не оскорблением, а констатацией факта. Я и сама прекрасно понимала, что даже если вместо пистолета получу в руки привычное мне ружье, то вряд ли что-либо смогу здесь. Нет, ранить кого-то раню, но кого именно? Своих или чужих?
— А что ты мне предлагаешь, Киллер? — злобно спросила я, отталкивая его руку, что всё ещё держала меня за затылок, в сторону. — Стоять на месте и ждать, когда меня убьют?
В следующую секунду корабль резко встряхнуло и наклонило в сторону. Деревянный пол под ногами звонко заскрипел. Я понимала, что происходит. Противник вновь открыл огонь из пушек по нашему кораблю, и киль… он не выдерживает, как я того и боялась. Если сейчас же что-то не предпринять, то темнокожим пиратам и стараться не надо: мы сами потонем!
- Предыдущая
- 70/189
- Следующая
