Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелители Огня (СИ) - Ветрова Полина - Страница 44
Дженни поежилась — сырость проникла под жакет. Но то, что рассказывал Ингвар, было жизненно важно! И даже еще немножко важнее, чем просто жизненно.
— А откуда вообще взялся твой интерес к Мариану и Грегилу? — спросила она.
— Портных приглашают на Вулкан, но, когда работа готова, за ней лорд присылает доверенного слугу. Незачем лишний раз приводить человека снизу в виллу на склоне Вулкана, понимаешь? Лорд Грегил предпочитает одежду черного цвета, строгий внушительный покрой и красные подкладки.
— А это важно?
— Любые мелочи важны, как учит неподражаемый Хогорт. Ты помнишь плащ на Повелителе Огня, который убил твоих родных?
Дженни не ответила, она пыталась вспомнить, но в памяти вставала только ревущая стена пламени.
— Но сейчас, — продолжал преподобный Ингвар, — для нас важно другое. За готовым костюмом Грегил присылает человека со шрамом на щеке.
***
Морко, подняв воротник, прогуливался там, где сходились тропинки, ведущие к разным храмам. Принесенные прихожанами камни хрустели под его деревянной ногой.
— Ничего, — буркнул он, — я не узнал ничего нового. Из-за дождя никто не явился. Проклятые Погонщики с их глупым способом вести войну!
— Дождь распугал гоблинов? — попыталась сострить Дженни. — Получается, Погонщики победили?
— Мы не воюем с дождем, — буркнул Морко. — А вот попадись мне сейчас Погонщик, я бы его с удовольствием удавил. С огромным, с просто необъятно огромным удовольствием!
— Ну а я кое-что узнала, — похвасталась она. — В доверенных слугах у лорда Грегила Вестокена состоит некий человек со шрамом на щеке. И Башню Безумия старший брат уступил ему! Об этом писали в газетах, вот! Что скажешь?
— Что скоро у этого человека прибавится шрамов. Все сходится. Грегил, он есть в моем списке, более того, он был одним из последних! Это его рук дело.
— А в Башне Безумия мой брат! — напомнила Дженни. — И я заранее заявляю, что не потерплю никаких увещеваний: Дженни, дорогуша, это дело слишком опасное для женщины…так и знай, Морко Гучих, ты от меня не отделаешься! И не пробуй, а то пожалеешь!
Гоблин ощерил клыки, что означало приветливую улыбку:
— Никто не смеет угрожать гоблину. И это в самом деле опасное дело. Но…
— Но ты сам подарил мне нож!
— Но свои угрозы прибереги для господина Квестина. Он будет против.
— А ты?
— Я — нет.
Гоблин протянул ей корявую зеленую ладонь, и они церемонно пожали руки. Для этих двоих все было ясно, и, стало быть, Повелитель Огня Грегил Вестокен уже обречен. Осталось только убедить в этом префекта Квестина.
— Знаешь, что, — предложила Дженни, — давай не будем ничего говорить префекту, сами разведаем подходы к башне, подготовимся…
— Я не вправе лишать его мести.
— Именно! Мы возьмем его с собой, когда пойдем освобождать Эрика. Это будет поистине дружеский жест!
— Возьмем его с собой, когда пойдем убивать лорда Вестокена, — повторил по-своему гоблин.
— Можно подумать, одно другому мешает!
— Совсем не мешает. Скорее наоборот, одно замечательно дополняет другое. Вы, люди, используете в таких случаях слово «гармония». Погода нам поможет. Ночью, похоже, будет лить дождь, ни луны, ни звезд в небе. Погоди, а откуда ты узнала насчет человека со шрамом? Я не верю, что об этом судачат прихожане Трохомора.
Дженни прикусила губу. Она так и не рассказала единомышленникам, что сменила святого покровителя. Наверное, это правильно?
— Так получилось, — уклончиво пробормотала она, — можно сказать, случайно. Мне было откровение свыше. Насчет Эрика все сошлось правда? Его рукав выбросили из Башни Безумия, так что я доверяю таким откровениям. И я же не спрашиваю, с кем именно ты совместно смотришь на грязь!
Гоблин кивнул, и они зашагали к перекрестку, где можно было нанять извозчика. Возница в этот раз попался болтливый. В ожидании пассажиров он листал газету, и теперь заторопился поделиться содержанием номера. Как и большинство небогатых эверонцев, он предпочитал «Зоркий глашатай».
— Война затянется, почтенные, — толковал он пассажирам, — теперь это очевидно. А что? Правильно пишет господин редактор Гандерис: мы растеряли боевой дух. Давно уже Эверон не совершал ничего великого. Вот побьем Погонщиков Ветра, и это станет таким делом, которое снова сплотит весь народ. Очистительный огонь, вот как изволил выразиться господин редактор! В пламени войны город закалится и очистится. Даже трусливые сторонники мира теперь это поняли! Они торопятся принять участие в войне на Гранделине, чтобы искупить свои прошлые ошибки, теперь и они признали правоту лорда Мариана! А то все возражали, все спорили…
Начал накрапывать дождь, пассажиры помалкивали под пологом повозки, а мокнущий на козлах возница никак не унимался:
— Слышали, небось, лорд Сертиас Истригс отправляет в действующую армию старшего сына. Боится, что если не проявит в трудную годину должного патриотизма, то лишится места спикера. Ничего, Мегрис свидетель, это место по правую должно принадлежать лорду Мариану! Быть ему спикером в верхней палате, вот попомните мое слово!
Вся эта суета вокруг поста главы палаты лордов должна была иметь какое-то отношение к нападению на труппу Бурмаля. Дженни понимала это частью сознания, но толком обдумать и нащупать связь между событиями никак не могла. Она предвкушала встречу с Эриком. Как она проникнет в Башню Безумия, отыщет брата, как скажет ему: «Давай, я снова починю твою рубашку. Я знаю, что ты потерял рукав. Вот он!» Они будут смеяться и плакать, они будут вместе, как прежде. И уж теперь никто больше их не разлучит! Ни-ког-да!
Из задумчивости ее вывел извозчик, который, повысив голос, спросил:
— Ну, так куда ж прикажете? А?
Дженни сообразила, что возница уже спрашивал, но ему не ответили. Морко тоже углубился в свои размышления. А повозка уже грохотала по булыжнику, и пора было решать, что делать дальше. Сегодня по причине непогоды они с Морко возвращались из долины Сотни Храмов раньше обычного, почти весь день был впереди. У Квестина полным-полно ежедневных забот в префектуре, он всегда до обеда разбирает доклады. А сержант Кубер наверняка не возвратился из городка Вексет…
— Куда мы теперь, Морко?
— Хм…
Гоблин немного подумал и велел вознице доставить их на улицу Каменотесов.
— Дом какой?
— Семнадцать, — не задумываясь, бросил гоблин. Но Дженни догадалась, что он назвал наобум. Просто дом в начале улицы, откуда возница не увидит, что они идут смотреть на Башню Безумия.
Если улица Каменотесов — значит, недалеко от карьера, в котором добывают строительный камень, а это значит — подножие горы. Так что любой дом в начале улицы сойдет.
***
Деревянная нога Морко гулко стучала по булыжнику, но шепчущий звук дождя скрадывал все звуки, и стук протеза тоже. Как только Дженни с гоблином покинули повозку, и возница развернул лошадь, высокий силуэт извозчика стал таять и растворяться в серой ватной пелене. Минута — и он исчез, потерялся за завесой дождя. Пропал топот копыт, стих скрип кузова и грохот колес по булыжнику.
Улица Каменотесов была узкой и извилистой, она казалась рекой, зажатой в тесноте между берегами, и вместо воды в ней струился сырой прохладный воздух. Против обыкновения, прохожих не наблюдалось, и ратлеры попрятались под землю. Мостовая заметно поднималась, шла в гору, а в конце улицы сквозь дождевую морось угадывалась стена, запечатывающая тесный коридор между берегами из лепящихся друг к другу домишек — это высился склон Вулкана.
С каждым шагом стена проступала все четче и делалась темнее. Когда сквозь дождь уже можно было разглядеть лоснящийся мокрый склон, Морко замер и посмотрел под ноги. Дженни тоже уставилась на разверзшийся перед ней обрыв. Последние дома улицы Каменотесов нависали над старой выработкой, откуда когда-то извлекали строительный камень, да и склон Вулкана перед ними все еще хранил следы инструментов. Вот он — рукой подать! Да только между краем мостовой и обрывистым скатом оказался старый карьер, на дне которого медленно текла струя грязной воды. Дождевые потоки, сбежавшие с горы, превратили яму в подобие крепостного рва. Где-то поблизости поток журчал громче, сливаясь под землю — в темное царство ратлеров.
- Предыдущая
- 44/57
- Следующая