Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лисьи повадки в прошлом? (СИ) - Чепухова Юлия - Страница 28
- Совершенно верно, Ваше Величество, ведь ваши эльфийские шарлатаны кого угодно раньше времени отправят в могилу. - Ослепительно улыбнулась Скай. Ее дрожь унялась сама собой, и она была вовсе не против намокшего платья, оставаясь в его горячих руках. Вполне готовая провести так целую вечность.
Глава 31.
- Знаешь, у меня есть для тебя подарок… - Таинственно произнес Лиам, приблизившись к ее уху.
- Думаю, что не дотерплю до дома… - Также лукаво ответила Скай, потянув его к лифту. – Ты можешь вручить свой подарок в моем кабинете.
- Звучит многообещающе… - Шагнув в кабину, он дождался, пока двери закроются и скроют их от любопытных глаз дежурного персонала, чтобы прижать свою любимую к стенке и зацеловать до нехватки кислорода. Но кому он нужен, ведь они в больнице и кислородные маски есть в наличии.
Чуть ли не вывалившись из кабины на пятом этаже, парочка, спотыкаясь и натыкаясь на стены, наконец, добралась до кабинета главврача. Благо дверь осталась распахнутой, не то они напрочь сломали бы замок натиском своих тел. И спасибо проливному дождю и позднему времени, что в больнице на этом этаже уже никого не было. А то они устроили бы знатное шоу для случайных глаз. Одежда ненадолго задержалась на разгоряченных телах, что так жаждали слиться воедино. Бледно зеленый диван, сколько не скрипнул, а больше чертыхнулся трехэтажно, когда Скай и Лиам, избрав его своим полигоном страсти, повалились на него, не разжимая объятий и не прекращая целоваться, как безумные. Но это было лишь цветочками, по сравнению с тем, что они устроили на данном предмете мебели потом.
Лишь поздно ночью, когда запал влюбленных немного поутих, Скай догадалась, наконец, закрыть дверь.
- Мне весьма по вкусу такие подарки. – Мурлыкнула она, возвращаясь к обнаженному Лиаму, что не сводил с нее восхищенных глаз.
- Нет… это было лишь должное приветствие моей любимой женщины. – Чуть прикрыв глаза, он наблюдал из-под ресниц за игрой света на ее великолепной коже.
Хотя наблюдая ее сейчас лицом к лицу, Лиам помнил ее соблазнительный вид со спины с не менее интригующим узором на крестце. И мужчина догадывался, что мог означать сей звездообразный шрам.
- Позволь мне, Скайлер, урожденная кицуне, преподнести тебе в дар то, что не имел никакого права отнимать у тебя. – Проговорил Лиам с хрипотцой в голосе, протянув руку к своей куртке.
Улыбка сползла с ее лица, когда Скай разглядела тот подарок, что принес ей Лиам этой дождливой осенней ночью. Она распознала в пушистом свертке, что он достал из внутреннего кармана своей куртки, рыжий мех, что блестел ярче солнца в полумраке ее кабинета. Лисий хвост… Руки Скай так сильно задрожали, что она прижала их к своей груди, пытаясь успокоить. Страх, неверие и паника начали кружить вокруг нее, возвращая в прошлое, словно сбрасывая в глубокий и непроглядный колодец ее кошмаров.
- Что это… значит?… - Мертвым голосом пробормотала она.
- Навещая семейный склеп, где покоится моя жена и… собственно я, мне стало до чертиков любопытно взглянуть на себя прошлого. Назови это кощунством или бредом сумасшедшего, но я вскрыл княжеский саркофаг. – Лиам говорил спокойно, не делая резких движений, ведь понимал, что Скай сейчас балансирует между реальностью и безумием, столкнувшись воочию с собственной утратой. – И каково же было мое удивление, когда я нашел это великолепие среди истлевших костей… Скайлер, он по праву твой. И сейчас я возвращаю его тебе вместе со своим сердцем. Будь моей, равной по статусу у людей и Фейри. Выходи за меня замуж.
Бросив эту бомбу под ослабевшие в миг ноги Скай, Лиам взирал на нее с дивана, полностью открыв свои чувства и намерения, с замиранием сердца ожидая ее ответа. Не в силах стоять боле, она опустилась на пушистый ковер у его ног, как бывало часто в его замке многие годы назад.
- Знаешь ли ты, что это значит?… - Севшим голосом прошептала Скай, прожигая своим пламенным взором рыжий мех с белым кончиком. Когда Лиам не ответил, она жадно сглотнула, чувствуя, как пот выступает по всему ее телу, как у наркомана во время ломки. Мех манил ее, звал с всепоглощающей нуждой. Она должна почувствовать вновь его непревзойденную мягкость и обжигающую теплоту. – Если я сейчас прикоснусь к нему… я… верну себе всю мощь демонической огненной магии… и зверя в своей душе… Я вновь стану той, от кого ты отделил меня взмахом меча почти одиннадцать лет назад.
- Это часть тебя… - Завороженный ее сияющим взглядом, он протягивал ей хвост, но Скай вдруг обхватила себя руками, отчаянно задрожав. Покачав головой, она отползла подальше от него. – Почему ты отказываешься?... Ты боишься, что превратившись в ту, что была моей личной зверюшкой, я вновь защелкну на твоей шее ошейник? Нет, Скай. Никогда боле. Я хочу, чтобы ты шла со мной под руку, возвышаясь надо мной и всеми вокруг, а не на поводке как раньше, за спиной.
Его голос окреп. В нем появилась ярость, и она успокаивала Скай, растекаясь бальзамом на вновь вскрытых ранах на ее теле. Он не предаст ее вновь, не сломит. Никогда.
- Я верю тебе, Лиам. И буду женой тебе здесь, на Земле, но не княжной в мире Фейри. – Сказала она чистым голосом без страха и боли, расправив свободно плечи и поборов свою зависимость. – А хвост, прошу, верни туда, где ты его обнаружил. В княжеский склеп. Зверь, плененный тобой однажды, обрел свободу. Так пусть и впредь он покоится с миром на родных для него землях.
Лиам поспешно спрятал мех обратно в свою куртку и раскрыл для нее свои объятья. Скай стрелой метнулась к нему, укрываясь в его таких родных руках. Нет, кицуне ей больше не быть. Эту потерю она переболела и отпустила. Ее ждет другая жизнь, не навязанная рождением, а выбранная собственноручно. Рядом с тем, кто помог ей изменить судьбу и тропу, по которой ей идти без вечного проклятья, но с любовью под руку.
- Предыдущая
- 28/28