Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальная Семья (СИ) - Абсолют Павел - Страница 67
Такое ощущение, что я оказалась на базаре. Зазывалы из разных Семей наперебой рассказывали о прелестях жизни именно у них. Предлагали и контракты для одаренных слуг. Это такой договор со слугой, за выполнением которого следит другая Семья. Хасивара очень старались привлечь внимание, однако идти к ним желания не было. Уж слишком долго коричневые были нашими соперниками. Представитель от Отани вел себя более чем скромно, да к нему по понятным причинам и не подходил никто. Гентоку и Дзесэй также старались не упустить свой шанс. Были и более мелкие Семьи, но к ним если и шли, то скорее из-за близкого знакомства. Ведь слуги могут наврать с три короба - о том, как у них все хорошо, а на самом деле мрак беспросветный.
От Иватэ после ухода пэров и части слуг осталось менее шести десятков. Одаренных много, но большая их часть исходила из Ветви Хиири. Я прохаживалась меж разных Семей, рассматривая экзотичных слуг и слушая вполуха их предложения. Все же пока я склонялась к Каваси. Наконец гомонящие Семьи закончились, и я добрела до последнего представителя. Сначала от удивления открыла рот, после чего меня разобрал нервный смех. Последним представителем Семей стояла серьезная Линна в окружении других знакомых мне слуг.
- Госпожа Тобаки, уверяю вас, вы не пожалеете, если решите присоединиться к дружной Семье Хиири, - учтиво поклонилась мне агаши.
- Вот как? И что же мне может предложить Семья Хиири? - спросила я весело.
- У нас очень трепетно относятся к свободе каждого члена. Ты сможешь выбрать себе занятие по душе. Наша Семья, конечно, не такая большая, как Старшие Дома Соленджо, но здесь к тебе будут относиться как к личности, а не просто как к боевой единице.
Я нахмурилась. Черт, как складно лопочет! Задела ведь.
- Тебе понравится у нас, - улыбнулась Кутики.
- Чем зарабатывать на жизнь планируете?
На пару секунд Линна замялась.
- Простые слуги и Синкуджи вернутся к фермерству, остальные продолжат свои прежние занятия.
- Каково будет мое место в вашей Семье?
- Боевая магесса, защитница Семьи. Возможно, тренируясь с господином, когда-нибудь ты сможешь достигнуть его уровня.
Вот зараза. Я обернулась в сторону Лорда Шумигасу в окружении гвардейцев. Он отвечал на вопросы лотов Иватэ и явно пользовался большой популярностью. Каваси - это стабильность, но в то же время я буду лишь мелкой сошкой среди большой серой массы слуг. На некоторое время я зависла в раздумьях.
- Короче, я пойду в особняк, надоело мне тут толпиться, - произнесла Мари. - Сэйто, ты ведь при деньгах?
- Немного успела взять из казны, а что?
- Одолжи с пяток монет, куплю бочонок. Будем отмечать славную кончину Иватэ.
- Холошо, только самое дологое не бели.
- Конечно, госпожа казначей. Обещаю торговаться до последнего медяка!
- Мари, будь осторожна. Без Клятвы разгуливать опасно. Лучше бы ты подождала окончания смотра.
Рыжеволосая магесса задумалась:
- Да, ты права. Расслабилась я тут в замке. Лучше вернемся вместе.
- Тобаки, ну так что ты решила? - настойчиво обратилась ко мне Линна.
[Хиири]
Просыпаться на свободе - очень приятное чувство, оказывается. Только вот заниматься домашними делами большого поместья в одиночку - занятие, гхм, очень напряжное. Совсем я отвык от самостоятельной жизни. Впрочем, даже у Виллахи у одаренных было больше прав, чем у прочей прислуги. Если мне надо было зашить форму, я просто отдавал ее ткачу. Про готовку вспоминал только в полевой обстановке.
Я вяло поковырял кочергой угли в печи. Нет, лучше не рисковать и подождать более компетентных в готовке. Обойдусь лепешками. Надо животных покормить.
Около полудня я сидел на скамье перед фасадом дома и неспешно выстругивал новые лопасти и рейки для водяного колеса. Почи резво бегал вокруг, охотясь за вездесущей мошкарой. Когда на дороге показалась немаленькая группа новов. Я отложил инструменты и вышел навстречу. Ого, сколько их! Насчет Линны с Синкуджи я почти не сомневался, но остальные вполне могли найти себе место получше. Даже Тобаки с ними! Увидев неуверенную Сэйто, глуповатая ухмылка сама вылезла наружу. Они все выбрали меня!
- Я рад, что вы решили остаться в Семье Хиири, - поприветствовал я. - Сразу хочу попросить прощения, что не сберег Семью. И за то, как вел себя под Клятвой.
- Вполне прилично себя вели, господин, - несмотря на слова, Линна была чем-то рассержена. - Вы лучше объясните, почему не явились на смотр?! Я вынуждена была сама представлять Семью!
- Э-э, ну судя по количеству новов, у тебя отлично получилось. Все же свободному лоту верят больше, чем бывшему пэру.
- Хиили, а мне можно облатно? - несмело произнесла Сэйто.
- Что ты опять заладила? Можно, не можно, - проворчала Мари, стаскивая внушительный бочонок с повозки.
- Но я ведь...
Я подошел к Сэйто:
- Давно хотел сделать одну вещь.
- Какую же? - подозрительно поинтересовалась девушка.
Вместо ответа я схватил Сэйто в охапку и закружил над землей.
- Хиили, лаздавишь!!! - взвизгнула казначей.
Синкуджи с улыбкой хлопнула по плечу Тобаки, удивленно взирающую на это действо:
- Добро пожаловать в Семью Хиири!
Глава 19
- Господин Хиири, я понимаю, что это может прозвучать дерзко, но могу ли я повременить с принесением Клятвы? Уверяю, ничего плохого в отношении Семьи я не замышляю, - твердо спросила вышедшая вперед Тобаки.
- А тебе не сказали что ли?
- Господин, я не думаю, что о наших внутренних делах стоит распространяться, - с намеком сказала Линна.
- С этим я не спорю, но ведь она уже давно член нашей Семьи. Впрочем, ладно. Тобаки, можешь остаться у нас сколько пожелаешь.
Я осмотрел новов. Кутики с На-ли, Сэйто, Линна, Ицки, Усенна, Лаура, Тобаки, Мари, Синкуджи, Дзина, помогавшие нам еще до Иватэ: Хината, Отонаси и Асука. Из новых же пришли: Сэризава -- бывшая якудза из Семьи Мацухито, а также к моему большому удивлению Хикоин -- бывшая теневая слуга Иватэ.
Сэризава -- неплохая воительница, Линна хорошо отзывалась о ней на тренировках. Шатенка с чуть полноватой мощной фигурой. Двадцать семь лет. Я постарался припомнить ее поведение, и подключить к анализу свои способности. Пожалуй, я могу ей доверять. Время покажет точнее. А вот вторая претендентка -- темная лошадка. Короткие темные волосы, худощавое телосложение, простодушное лицо, наивный взгляд. Она может обмануть многих.
- Хикоин, почему ты пришла?
- Я все-таки неплохо изучила твою Ветвь. Узнала кое-что о прошлом, - девушка улыбнулась. - Мне это пришлось по душе.
- Вот как. Я не уверен, что смогу тебе доверять.
- Доверять? - переспросила девушка. - Дай мне шанс. Я не подведу.
- Ладно. Сэризава, а тебя что сюда потянуло?
- Мой Лорд, - склонилась воительница. - Я впечатлена тем, как вы расправились с Иватэ. Для меня будет честью служить вам.
Сэризава выглядела полной противоположностью Хикоин. Серьезное собранное выражение лица, однако на самом деле достаточно прямолинейна и наивна.
- Ты принята, Сэризава. Но прежде должен сказать, что мы не будем заниматься деятельностью якудза. По возможности избегать схваток.
- Меня это устроит, Лорд.
- А тебя, Хикоин?
- В чем твой секрет? Как ты одолел Клятву? - задумчиво поинтересовалась бывшая теневая слуга.
- Ты же была при моем допросе?
- Ты очень немного рассказал Каваси.
Остальные также с интересом ожидали моего ответа.
- Клятву одолеть невозможно. Таков непреложный закон этого мира.
- Но ты ведь...
- Предыдущая
- 67/84
- Следующая
