Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грим (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 39
— Уверен, это не так, Ваше Величество, — тут же возразил воин.
— Не стоит, — она встретилась с ним взглядом, и он не смог осознать всю печаль, что увидел в ее глазах. — Если ты уверен, что дети не помешают…
— Нет, Ваше Величество, они мне в радость.
Лиза кивнула, направляясь к Иону.
— Я сообщу королевским гвардейцам.
Подойдя к охране, Лиза оставила девочек на их попечении.
— Если Карли и Мики станут проблемой, Тагма, сообщите Ризли, и они вернуться в королевское крыло, — Лиза взглянула на детей. — Вам все ясно, девочки?
— Да, мама, — ответили они хором.
***
Ион и Нэрн следовали за Королевой, пока она бесцельно бродила по залам Замка Луанды. Иногда она останавливалась, слегка передвигая предметы или разглядывая портреты, висящие на стенах. Стояла абсолютная тишина, их Королева любила делиться своими мыслями и узнавать их мнение, но не сегодня.
Лиза, не подозревая об озабоченности ею гвардейцами, вошла в одну из своих любимых комнат в замке.
По утрам солнце отражалось от стен, проходя сквозь окна, и содержимое комнаты сверкало в его лучах. Эту комнату она присмотрела для ловцов снов Дагана.
— Ваше Величество! — Лиза подпрыгнула. Она и не поняла, что в комнате кто-то есть. — Шерни, — девушка кивнула мужчине, назначенному присматривать за этой комнатой.
— Я не знал, что вы захотите воспользоваться комнатой, Ваше Величество, я бы привел ее в порядок.
Шерни не мог поверить в то, что произошло. Ему была оказана честь проследить, чтобы комната была достойна Королевы, и в тот день, когда он отсутствовал, она захотела посетить комнату.
Лиза услышала ужас в голосе Шерни и огляделась.
— Я не вижу здесь беспорядка, Шерни. На самом деле, комната прекрасна. Надеюсь, скоро я смогу добавить к ее красоте ловцы солнца, сделанные Даганом.
— Ловцы солнца, Ваше Величество?
— Да, красивые кусочки… — Лиза замолчала, не в силах продолжить, потому что ловцы солнца Грим бы тоже счел чем-то незначительным. — Сожалею, Шерни. Я не хотела вмешиваться в ваши дела. Если для вас это имеет значение, я считаю, что вы проделали замечательную работу.
Слегка кивнув шокированному мужчине, она быстро вышла из комнаты.
Ион посмотрел на Нэрна, смущенный комментарием Королевы. Почему она так сказала? Она — Королева Люды. Это ее дом. Воин не мог игнорировать боль, которую они слышали в ее голосе.
— Ваше Величество, — наконец произнес он, наблюдая, как девушка протянула руку, чтобы коснуться чего-то, и тут же ее отдернула, как будто ей запретили. — Луанда — ваш дом. Это другие вмешиваются, а не вы.
Лиза повернулась к нему, и он был шокирован и встревожен, увидев ее глаза, наполненные слезами. Одна из них сбежала вниз, прежде чем она быстро отвернулась.
— Думаю, я вернусь в королевское крыло, — единственное, что ответила она, уходя.
***
Грим смотрел на израненное, окровавленное тело Баккууса без малейшего раскаяния. Этот мужчина подверг Люду опасности, позволив злоумышленникам приземлиться. Они часами допрашивали его, и Грим, наконец, был удовлетворен всей полученной информацией. Ему было необходимо сообщить Рэю о том, что он узнал, что это нападение было задумано кем-то на Торниане. Баккуус не знал, кем именно, только то, что его отцу было многое обещано за корабль, незаметно приземлившийся на Люде. В свою очередь, отец обещал Баккуусу, что тот будет поставлен во главе провинции Анден, возвысившись. Он не знал, кто был на корабле и что они должны были сделать. Он должен был лишь сообщить им, когда опустят щиты.
— Немедленно доставить лорда Фоке в Замок Луанда, — приказал Грим, отворачиваясь от Баккууса.
— Да, сир, — отозвался Алджер.
— Я буду в своих покоях, уведомите меня, когда его доставят.
— Да, сир.
***
Лиза разглядывала защитные стены замка, размышляя о том, разрешат ли ей когда-либо снова покинуть их. Грим и сейчас был излишне заботлив. Что будет, когда он узнает, что она беременна? Вздохнув, она проследила пальцем по пути дождевых капель. Это должно было стать таким счастливым событием.
Зарождение новой жизни.
Вместо этого она одна на женском этаже, обдумывала свой выбор.
А он вообще у нее был?
Она поклялась Гриму, но все же… Могла ли она оставаться с ним, зная, что так мало значит для него? Но какие у нее были варианты? Отправиться на Торниан и быть вынужденной соединиться с другим мужчиной? С одним из тех, кто мог быть похож на Лукена?
По крайней мере, здесь дети были счастливы, и Грим, кажется, заботился о них. А что относительно ребенка? Она могла бы забрать девочек, но Грим никогда не позволил бы отнять у него собственного ребенка.
Могла ли она уйти без него? Никогда!
И к чему это привело? Она останется здесь… на Люде.
Оглядывая пустую комнату, Лиза подумала, что поспешила отказаться от нее. Она была так уверена, что сможет со всем справиться. Теперь же… Теперь она не была уверена, что сможет спать с Гримом… Не после вчерашнего дня…
Соединяться…
Как соединяться с кем-то, кого любишь… Когда он не любит тебя в ответ?
Лиза почувствовала, что ее глаза наполняются слезами при этой мысли. Она любила Грима. Любила. Она была в этом уверена так же, как уверена в том, что любила Марка. Грим же не любил ее… Он нуждался в ней, но не любил ее. К сожалению, она не могла даже обвинить его в этом. Именно она была той, кому изменила выдержка. Именно она предложила примирительный секс, и именно она позволила своим эмоциям выйти из-под контроля.
Все, чего хотел Грим, это соединиться с женщиной. С любой женщиной. И иметь потомство. Ему не обязательно любить ее, чтобы сделать это.
Ей нужно смириться с этим. В этой истории не будет «долго и счастливо». По крайней мере, не для нее. Но, возможно, для ее девочек, если она примет правила Грима.
Сможет ли она сделать это? Сможет ли снова подняться? Спать с Гримом, соединяться с ним и не дать ему медленно разрушить ее? Справится ли она… Ее девочки и этот ребенок, зависят от нее.
***
Грим кивнул охранникам у Королевского Крыла, подходя к лестнице, и обнаружил Иона и Нэрна у подножия.
— Моя семья наверху? — спросил он.
— Только Королева, сир, — ответил Ион, не поднимая глаз. — Малышки — с Куком.
— Их охраняют?
— Конечно, сир.
Грим бросил на Иона острый взгляд из-за его тона.
— Что-то случилось, о чем я не знаю, Ион?
Ион, наконец, взглянул на своего Короля.
— Нет, сир.
Кинув на воина последний взгляд, Грим кивнул и направился к Лизе. Нетерпеливыми шагами Грим пересек пустую комнату, разыскивая свою Королеву. Ему было необходимо увидеть ее, коснуться, поговорить. Нужно было заставить ее понять, что он не хотел причинить ей боль. Она рассказывала ему, как ей было больно из-за Марка, и он не хотел, чтобы она считала его таким же. Он был другим.
Войдя в их комнату, он быстро огляделся, но не нашел Лизу. Очистительная комната тоже была пуста. Где же она? Ион подтвердил, что она здесь, но вел себя странно. Собираясь позвать стражника, Грим заметил, что дверь на женский этаж открыта и оттуда исходит тусклый свет. Почему она там?
Она же не жила там.
Он быстро поднялся по лестнице.
— Лиза… — увидев, как она подпрыгнула, воин понял, что напугал ее.
— Грим. Что ты здесь делаешь? — хрипло спросила она.
— Я искал тебя, — на пути к ней, его глаза быстро обыскали пустое пространство. — Почему ты здесь?
— Мне нужно было подумать, а это место казалось подходящим.
— Подумать… — Грим остановился позади нее. — О чем?
— О нас.
Грим замер.
— О нас? — переспросил он, его сердце заколотилось.
О чем она хотела подумать? Она была его. Он был ее.
- Предыдущая
- 39/84
- Следующая