Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма при дворе (СИ) - Белолис Рина - Страница 41
– Я обязательно ему передам.
– Я отдам тебе это зелье сегодня же. Но на нём будет заклятье. Пока не договоришься с королём – не сниму, – Гергана пригрозила мне так, будто не верила в успех моей затеи. Думаю, я дала правильное обещание: Его Величество, полагаю, захочет избавиться от «подарка Азрата» за любые деньги.
– Хорошо.
– Что же, в таком случае попытаюсь его отыскать. Веселись, Королевская Ведьма, – с этими словами она медленно направилась к арке. Я же заметила, что некоторые из почётных гостей удалились, видимо, чтобы отдаться радости.
В этот день многие и правда от души веселились, позабыв обо всём плохом, что произошло в их жизни. Вдруг, в толпе я заметила Дану. В её глазах сияло любопытство и живой интерес. Она скорее не танцевала – просто делала какие-то немного невнятные движения, вместе с тем обсуждая что-то с ведьмой, стоявшей рядом. У них обоих были настолько беззаботные лица, что я невольно улыбнулась.
Решение проблемы короля найдено. Хотя бы на время, можно забыть об этом, а потом расспросить, что входит в состав зелья. Сегодня можно вздохнуть спокойно. Что мешает мне спуститься вниз, к Дане и также, танцуя медленный, но всё-таки танец, говорить с ней, обсуждать что-то с другими ведьмаками, да и просто веселиться, как того пожелала Гергана.
Но Заха́ри… Если я пойду туда одна, он останется здесь и ему будет только хуже. Всё-таки лучше, когда с тобой есть кто-то. Это помогает забыть о проблеме. Проблеме, в которой нет твоей вины. Заха́ри не виноват в том, что его сделали моим стражем. И я не позволю, чтобы он оставался на этом балконе, не позволю ему стать тенью или, того хуже, жертвой расспросов о том, что здесь делает человек.
– Пошли, – я аккуратно взяла его за руку, ощущая всё то же сжигающее тепло.
– Куда? – он был так удивлён, будто я только что заставила его вынырнуть из пучины мыслей.
– Вниз. Если уж появился шанс побывать на празднике, я не хочу его терять.
– Ведьма хочет, чтобы человек спустился с ней к остальным ведьмам? – он ухмыльнулся, но в ней мало что осталось от той ухмылки, которая была раньше на его лице. – Нет уж, спасибо, ведьменские танцы – не для меня.
– Возможно. Но, знаешь, если ты останешься здесь, а там, внизу, какая-нибудь ведьма наложит на меня смертельное заклятье – перед королём за это будешь отвечать ты, – я улыбнулась, всматриваясь в его глаза. Он улыбнулся в ответ. Кажется, он тоже хотел бы отдохнуть.
Чувствуя, что наши желания совпадают, мы направились к площади. До меня доносилась потрясающая музыка и я, с лёгкой душой буквально выплыла к ведьмам и ведьмакам. Однако, Заха́ри медлил. И я знала, в чём дело. Ему не нравится окружение. Он всё ещё не готов переступить через себя для такого общества. Когда мы были в Чертоге, ситуация была совсем иной: на него поглядывали лишь проходящие мимо, теперь же ему предстояло стать частью праздник. Ведьминского праздника. Казалось, это всё ещё не давало ему покоя. Но в одном я была уверена точно: пока он со мной – его никто не тронет. Никогда. Этому не позволю случиться я. Он защищал меня, он продолжает меня защищать, и это желание исходит не из слов, а из сердца. Заметить недоброжелателя с магией, если тот всё же окажется рядом, я смогу. Правда, если он окажется посвящённым, я вряд ли что-то смогу сделать. Но смогу ведь. Во всяком случае отвлечь.
Прочь подобные мысли. Зачем я думаю о таких глупостях? Он по определению обязан меня защищать. Я должна думать о нём так.
Впрочем, уже не столь важно. Не важно совсем. Кажется, доказывать что-то себе уже не имеет смысла, а чем больше причин я стану придумывать – тем больше они будут походить на оправдания.
Тепло, которое поражает меня каждый раз, когда я едва касаюсь Заха́ри. Мысли, в которых иногда лишь он – и больше никого. Неужели, так и правда выглядит любовь? Что же, если это действительно так, то она – самая безумная шутница этого мира.
– Забудь о том, что здесь есть ведьмаки, – сухо констатировала я, но, всё же, пробираясь сквозь некое собственное волнение, взяла его за руку. – считай, что здесь только одна ведьма.
– Конечно. Должен же я показать тебе, как танцуют лучшие рыцари королевства, – он вновь стал собой, от чего мне было не совсем комфортно.
– Я думаю, что Королевская Ведьма тоже может показать кое-какие интересные движения, – я присела в неглубоком реверансе, затем ринулась вперёд. – Здесь, конечно, не бал Его Величества, поэтому, уж прости, грациозных пируэтов здесь не будет.
– Что ты, ведьма, я безусловно могу и без пируэтов.
– Меня зовут Яна, – сквозь зубы процедила я. – Я – ведьма, но мне приятнее, если ты будешь называть меня по имени. Тем более, как выяснилось, ты можешь это делать.
– Как скажешь… Вед… – он весело посмотрел на меня. Казалось, ему нравится то, что я так бурно реагирую на его «оговорки». В ответ я подняла свободную руку и на ладони вспыхнуло пламя. Теперь он был сговорчивее, но от того не менее весёлый. – Вернее, Яна.
Стараясь не обращать внимания на его извечную манеру поведения, которая, признаться, в такой форме какой она была сейчас нравилась мне намного больше, я остановилась на свободном месте.
Позволяя музыке овладеть собой, я стала повиноваться ритму. Он будто давал мне силы, давал смелость, давал мощь. Не давая себе думать ни о чём больше, я, как того требовал танец ведьм, как обычно и поступали на праздниках ведуньи, положила руку на плечо Заха́ри.
– Это просто танец, – подавшись чуть ближе к нему, объяснилась я. Музыка была слишком громкой, чтобы слышать друг друга на расстоянии, а так появлялась хотя бы небольшая возможность услышать друг друга.
– Ты права, это просто танец, – он приблизился ко мне. Огонь. Я вновь ощущала обжигающий меня огонь, исходивший от обычного человека. Чувствуя всю неправильность такого поступка, такого преступления против своей ненависти, он преодолевал неуверенность во взгляде голубых глаз. Он боролся с собой.
– Это просто танец, – напоминала я себе, ощущая его совсем рядом с собой. Глаза сами собой закрылись.
– Это просто танец, – прошептал он в оправдание, коснувшись моих губ своими.
ГЛАВА 28
– Вам нужно ждать около получаса, – Эдуард ещё раз посмотрел на свои песочные часы, после чего немного отошёл от нас. Он принялся разжигать огонь. Судя по всему, ведьмак пожелал прочитать свой список и убедиться в том, что видел этого человека на празднестве.
– Хорошо, – я кивнула. Человек, буквально повелевающий временем перенёс нас с Заха́ри на берег озера. Ночью это место выглядело совсем небезопасно. Страшно было и потому, что свет луны едва освещал воду, создавая прекрасную, сияющую яркую дорожку. Впрочем, никто не знал, что находится там, на дне. Если Гергана сделала это испытание, значит, готовиться стоило к худшему. Я лишь должна была следить за тем, чтобы никто из участников не утонул от нехватки воздуха. Впрочем, о чудовищах, обитавших на глубинах и питавшихся человечиной, ни слова мне никто не сказал. Зачем верховная ведьма Чертога выдвинула такое странное условие – я не знала. Однако, я согласилась лишь потому, что моего присутствия требовал сам Вече. У каждого приглашённого сюда были цели, даже у Заха́ри. И, мне хотелось верить, что наш поцелуй – единственное моё предназначение на этом празднике, по мнению покровителя ведьм. Это всяко лучше, чем думать о появлении Азрата. Возможно, он планирует что-то несложное и во сне мать об этом предупредить не смогла.
Но нет. Нет, нет, нет. Я не должна думать об этом. Одна мысль об этом – и внутри вновь просыпаются чувства истинной ведьмы, подпитанные выпитым накануне зельем. Сложно представить человека, который не боялся бы этого ведьмака. Я виду всю его мощь, его покровитель – сам Рат, настоящий бог, дарующий ему силу. Единственное, что меня успокаивает – это то, что число тех, кто в него верит не так велико, а, значит, и сил он может дать не так много. Однако, он бог. И несколько десятков непосвящённых вряд ли могут ему противостоять.
- Предыдущая
- 41/48
- Следующая
