Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морские короли. Перекрестки (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 75
- Но если я не буду жить в Лаисе?
- Вы не принимали наследие рода, - Алаис пожала плечами. Именно эти сведения были в библиотеке, и она постепенно убеждалась в их правоте. - Пока нет старшего герцога, хватит и крови рода, живущей в Лаис. Даже младшей крови. Как только кто-то берет на себя эту ношу, спрос уже иной и ответ иной. Наследование не всегда ведется по старшей линии рода. Сын ли, дочь ли - кто уцелеет, кто решится и поднимет эту тягость. Не раз уже бывали подобные ситуации. Кровь герцога в смеси с кровью обычного человека дает... - а вот поди ты, объясни такие вещи, не употребляя слов 'генетика', 'последовательность хромосом' и 'ДНК', - дает четкое наследование признаков. Не обязательно внешность, но родовые особенности. Неважно, за кого выходили замуж - или женились предки, наследие активируется... то есть проявится в момент принятия, и как уж там будет - не знаю. Если взять портреты предков - вам, Луис, повезло, что вы не бывали... я правильно понимаю? - в Лаисе?
- Никогда.
- Мужчины рода похожи друг на друга, как две капли воды. Меняются одежды, прически, но лица не скроешь. Я это знаю по фамильной галерее рода Карнавон. Женщины... часто наследуют внешность своих матерей.
- Точно! - Эрико даже ладонью по столу стукнул. - Алаис Карнавон - урод! Красноглазое чудовище!
Алаис фыркнула.
- Вы так любезны, тьер...
- Вряд ли вас можно так назвать? - Луис насторожился. - И вы не красноглазая...
- Есть один случай, когда глаза человека меняют цвет, - Алаис развела руками. - Я не просто так говорю о воле Маритани.
Мужчины переглянулись, Луис догадался быстрее.
- Разве это действует на герцогов?
- Как видите. Я не получила благословения Маритани в полном объеме, но мои глаза действительно меняют цвет.
Мужчины переглянулись. Верить - или нет? Медальон, все же, не настолько убедителен, а слова - что в них? Слова говорить может кто угодно, нужны доказательства. И Алаис это поняла.
- Предложите даме присесть, тьеры. Это будет долгий разговор...
Что оставалось сделать тьерам? Только указать в сторону ближайшего кресла.
- Есть вещи, которые знают только в герцогских родах. Но я не знаю, насколько о них осведомлен тьер Даверт...
- А вы попробуйте, - предложил Луис.
- Например, завещание последнего короля?
***
Изложенное Алаис полностью совпадало с тем, что знал Луис. Почти дословно.
- Что завещал король вашему роду?
Алаис покачала головой.
- А вашему, герцог?
- Не знаю.
- Вот и я не знаю. Эти знания были привилегией герцога, моего отца. Я не успела до них добраться, оставшись последней в роду. Может быть, что-то из символов? Корону? Браслет Короля? Не знаю.
Луис потер лоб. Видит Арден, это было намного больше, чем то, что знали обычные люди. О завещании Короля не знал вообще никто. Так что - да, приходилось признать, что Алаис Карнавон - настоящая. Самозванке просто неоткуда набраться подобных сведений, проживи она в замке хоть сто лет. Никто не станет объяснять подобные тонкости слугам, да и медальон настоящий, и перстень...
Луис гладил их кончиками пальцев, и ощущал... нечто.
Словно частичка мозаики, без которой он и сам неполон. Только вот эта мозаика - другая. Чужая, не совсем подходящая...
- Интересно, где сейчас мои реликвии?
- Я читала, что пять герцогских замков вонзили свои шпили в небо одновременно с королевским. И соединили узами море и небо. Если падут шпили замков, перемешаются земля и небо, никому и нигде не будет спасения... там много чего было в том же духе. Но важно то, что замки строились одновременно - и одинаковые.
Луис встрепенулся.
- Одинаковые?
- Да. До мелочей. Тайники, которые были в Карнавоне, будут и в Лаис. Я забрала свои реликвии перед уходом, но у ваших предков не было такой возможности?
- Нет.
- Тогда все должно лежать на месте. Это не те секреты, которые доверяют родственникам. Только герцог, только старший ребенок...
- Вы не старший.
- Я - библиотечный. Книжная мышка, - вернула усмешку Алаис. - Вряд ли кому-то придет в голову просидеть десять лет над книгами. А еще - подглядывать, подслушивать, наблюдать, запоминать... вы правильно сказали - урод, выродок чудовище. Это все про меня. Не убили - уже хорошо, но и внимания не обращали. А я запоминала все. Как видите, пригодилось.
Луис встал, заходил по комнате, словно большой зверь. Волк? Нет, не то. А ведь и верно - акула. Ни минуты покоя...
- Если бы я мог добраться до Лаиса...
- Это дело будущего. А в настоящем - Атрей.
- Шеллен... Почему?
Вопрос был сформулирован некорректно, но Алаис поняла.
- Потому что в противном случае Далан становится предателем отца и карается кровью. А я ему тоже кое-чем обязана.
- Алекс!
- Далан, мы об этом уже говорили. К тому же, я не хочу стать предательницей рода.
- Подробнее? - сделал стойку Луис.
- Герцогские рода должны поддерживать друг друга и Короля. Один раз это было нарушено. Его величество создал шестое герцогство для своего незаконного сына, был им предан, отравлен и лишен других наследников. Хотя и не до конца.
Луис и Алаис переглянулись.
- У короля оставались сын и дочь.
- И что-то из символов Трона мы должны хранить. Мы, а еще, возможно, Карсты.
- Туда нам дороги больше нет, - хмыкнул Луис.
- Я и не предлагаю возвращаться. Сейчас речь идет об Атрее и только о нем. Далан не может предать отца, я не могу бросить друга, да и герцога из другого рода - тоже. В хрониках, кстати, упоминается - круг.
- Круг?
- Пять герцогов. Один король в центре. И власть над миром. Или смерть в воронке водоворота.
Луис передернулся. Вот теперь он верил Алаис безоговорочно.
- Алаис, а если я не стану вам помогать?
- Я не прошу помощи, я прошу знаний. И в обмен на другие знания.
- Что значит - принять наследие Лаис?
Вопрос был задан резко, почти зло, но чего было бояться Алаис.
- Вы вообще не в курсе дела?
- Нет. Это какой-то ритуал?
- Ритуал... да, - Алаис поежилась, вспоминая все дословно. - На рассвете, в заводи у замка, в море, которое принимает герцога, а он делится с ним своей кровью...
- Вы его проходили?
- Да.
- Я могу его пройти?
- Да. Море - везде море. Если хотите, я помогу вам, но это достаточно... неприятно.
Алаис сильно преуменьшала. Она едва не умерла тогда... хотя Алаис-то и умерла. Но у девочки не было выбора. Чтобы отомстить, она приняла семейное наследство - и отдала в уплату и жизнь и душу. Нынешняя Алаис никого так не любила, и слава Богу.
- Есть какие-то слова? - Луис не собирался колебаться. В его положении Алаис была даром свыше, и отказываться от нее и от наследия? Вот уж - нет! Лучше все знать о себе и жить с этим грузом, чем в неизвестности. Не знать, откуда ждать удара?
Увольте!
- Я все расскажу, когда вы захотите пройти ритуал, - согласилась Алаис. - До нашего отъезда.
- Вы не сможете помочь магистру, - Луис покачал головой. - Это самоубийство.
- Лучше самоубиться при попытке его освободить, чем умереть спустя несколько лет. Поверьте, Диону пришлось очень плохо, - фыркнула Алаис.
Луис верил. Ох как верил.
- Получается, что и я... должен?
Алаис покачала головой.
- Вы пока еще нет. Далан - сын, я глава рода, с вас спрос другой. Вы просто носитель крови.
- Странная градация.
- Нормальная, - Алаис не видела в ней ничего удивительного. - Вы только личинка герцога Лаис. Зародыш. Носитель старшей крови может стать герцогом и принять груз на свои плечи, а может не связываться с этими... играми. Если, конечно, не случится чего-то вроде брака вашей сестры.
- Лусия теперь - Лаис?
- Нет. Она же не прошла посвящение. Но и не Карст, кстати... браки между герцогскими родами, носителями старшей крови, младшей крови и наследниками запрещены вплоть до третьего поколения.
- Предыдущая
- 75/84
- Следующая
