Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посланники Великого Альмы (СИ) - Нестеров Михаил Петрович - Страница 135
Джулия заглянула ему в глаза: как ты?
Полковник сморщился одной половиной лица.
Для встречи с террористами все было готово: ждали «дипломаты» Шислера, нервничали пограничники с обеих сторон, заняли свои места «амазонки».
Нарушая непривычную тишину военного аэродрома, взревели моторы, и боевая машина с огромным, казалось, усилием оторвалась от земли. Слегка накренившись, «Си-Кинг» с высокой начальной скоростью взял курс на Сеуту.
Всего несколько десятков километров, и они будут на месте. Потом двойное ожидание: встретить террористов, произвести обмен, забрать профессора Харлана — и ещё раз ждать, когда через час с небольшим турецкий лайнер приземлится на военном аэродроме в Гибралтаре. Но только с мертвым грузом.
Полковника от этих слов передернуло.
Нет, все будет хорошо, успокаивал сам себя Ричард, глядя то на зеленоватую полоску удаляющегося от них берега, то на бледного человека с измученным лицом. Он смотрел на аль-Харби равнодушно, зная, что через некоторое время тот будет мертв. Но перед этим порадуется свободе, поприветствует единомышленников, подивится изощренному уму своего брата по оружию.
Пусть порадуется.
Полковника привлек голос пилота:
— Сэр, вас вызывает на связь полковник Коул. — Летчик стянул с себя шлем и протянул его Кертису.
Ричард, чувствуя неладное, чуть помедлил, бросив взгляд на Джулию.
— Кертис на связи. — Он несколько секунд слушал английского полковника.
Джулия и Паола с тревогой смотрели на изменившееся лицо начальника.
Еще несколько секунд тишины, и полковник, передавая шлем летчику, хриплым голосом сообщил:
— Мы возвращаемся.
— Это приказ, сэр?
— Да, капитан. Берите курс на базу.
— Слушаюсь, сэр.
Машина резко развернулась.
Джулия, не мигая, уставилась на полковника: что?
— Похоже, мы недооценили противника.
Паола придвинулась ближе. Джулия взяла Кертиса за руку.
— Что случилось, Рич?
— Сужди изменил место обмена заложниками.
— Черт!..
— Вот этого не мог предвидеть даже Шислер.
— Далеко? — спросила Паола.
— Да какая разница! Мы не успеем снять «амазонок» из Рифьена. И даже если успеем, то не сможем в такой короткий срок подготовиться. — Джулия хлопнула себя по коленям. — Вот мерзавец!..
— Да, Сару с отрядом придется оставить на месте. Потому что Сужди может снова поменять место, оставив его прежним — в Рифьене.
— Что будем делать?
— Выход один: будем готовить вторую группу.
— Ты хочешь подключить к этому англичан?
— Нет. Смешанная команда мне нужна. Это будет просто вооруженная толпа без взаимопонимания. Будете работать вдвоем с Паолой.
— Рискованно.
— Как сказать… Может быть, дело до драки и не дойдет, но подготовиться нужно. Я не знаю, что задумал Сужди, но он явно не в своем уме. Знаешь, где он просит принять свою команду?
— Ну?
— На военном аэродроме в Гибралтаре.
— Что?!
— Вот так: среди групп изоляции, штурмовых эскадрилий и палубной авиационной техники. Теперь думай что хочешь. Лично я отказываюсь понимать, что замыслил Сужди. Иначе как самоубийством это не назовешь. Но действует он осознанно, значит, у него все-таки есть какой-то план.
— На связь точно выходил Сужди?
— Как сообщил Коул, голос в эфире звучал с арабским акцентом. Он запросил у Гибралтара разрешение на посадку и продолжает идти прежним курсом.
— Это понятно — и Рифьен и Гибралтар находятся на одном курсе. Он запросто может изменить решение, когда до смены курса останутся считанные километры. В его действиях я вижу разброс нашей команды, если, конечно, он в курсе нашей оперативности. А что конкретно он передал?
— Что на борту лайнера находятся двое граждан Соединенных Штатов и он просит разрешение на посадку. Открытым текстом. А прямо под ним идут учения 6-го флота США.
— Вот что, Рич, срочно свяжись с Сарой, пусть думает.
— Придется… Шислера также необходимо поставить в известность. Пожалуй, это единственные люди, которые могут найти выход из тупикового положения.
Джулия снова взяла полковника за руку.
— Не отчаивайся, Ричи, все будет нормально. Еще сегодня ты обнимешь Лори.
— Спасибо, Джу.
Сквозь рев двигателей Сеиф аль-Харби пытался разобрать, о чем говорят американцы; их лица стали более озабоченными, нервными, на них легла маска явного беспокойства. И причиной тому мог быть только Кирим. Изуродованного лица ливийца коснулась едва заметная усмешка.
Борт 1147Самолет летел на высоте восемь тысяч метров. Легкая облачность, куда ни кинь взор — только синее небо и необъятный сапфировый простор Средиземного моря. Белоснежный воздушный лайнер казался огромной чайкой.
Уже половина пути пройдена. Слева по борту — тунисский остров Галит.
Сужди встал и несколько раз прошелся вдоль кресел. Руки за спиной, как у заключенного. Лидер «детей Аллаха» заметно нервничал.
Хаким Исхан поднялся со своего места и скрылся за желтой шторой, которая отделяла посадочный тамбур от пассажирского салона. Но Лори заметила, что террорист сделал движение вправо, в сторону кабинки туалета.
Рука Лори легла на бедро профессора. Час назад она таким же движением заставила Харлана опустить голову. Палец девушки изобразил на брюках профессора сначала одну букву, потом другую… Слово. Потом целая фраза. Едва до Харлана дошел смысл «послания», он вздрогнул. Пассажирское кресло лайнера внезапно превратилось для него в зубоврачебное кресло, а Лори — в хирурга-стоматолога. Следом ещё одна метаморфоза: кресло обернулось электрическим стулом, в руках Лори огромный рубильник.
Нет, это невозможно. Профессор даже не стал сравнивать её одну с целой группой террористов — вот они, со всех сторон: крепкие сильны, дерзкие. Они — воины, у каждого оружие. А Лори не виделась сейчас профессору бойцом, она была для него таковой в подвале резиденции Сужди. Но разве она не член диверсионно-разведовательного отряда? Член, но только «на бумаге». Разговоры разговорами, однако… они могут и не долететь. Куда? Ответа на этот вопрос не было ни у него, ни у Лори. Их молча вывели из подвала, посадили в машину, потом — в самолет. И никаких объяснений со стороны террористов. Правда, на губах Сужди играла самодовольная улыбка. Наверное, это и было объяснением. Но профессор ничего не понял. Не поняла и Лори. Но, как только самолет взмыл в облака, она уже выписала на колене Харлана инструкцию.
Профессор после условного сигнала должен был действовать, он и собирался активизироваться, но промедлил всего полсекунды. Наверное, и этого было много, потому что Лори резко поднялась со своего места, хотя по инструкции первым подняться должен был именно он.
Лэнгли, ЦРУАртур Шислер положил трубку телефона на рычаг и прошел в угол кабинета. Открыв дверцу напольных часов, он потянул гирьки. В этом не было нужды, директор самолично каждое утро заводил часы, и последний раз его руки касались позолоченной цепочки всего час назад.
В работе произошел сбой. Шислер пытался понять, где он допустил ошибку, но все точно лежало на своих местах. Совсем недавно он получил два весомых удара и пытался куда-нибудь приткнуть вначале Ричарда Харлана, а потом Сильвио Мелу. В конце концов это ему удалось, правда, не без помощи последнего. Сейчас выходило все наоборот: того, кого нужно было приткнуть в связи с внезапным изменением планов Кирима Сужди, являлся неизвестным. Меньшего Шислер предположить не мог, так как его план по освобождению заложников пусть и был не таким мудреным, но отличался строгостью умозаключений, тщательного анализа и, наконец, обильно сдобренный парой бессонных ночей.
Стало быть, снова человеческий фактор. Но кто? Ответ лежал на поверхности, на него можно было ответить с идиотской усмешкой: кто-то из все той же «теплой» компании.
Директор и в мыслях не мог допустить, что появится очередной самоубийца, подобно Харлану, добровольно явившийся к террористам.
- Предыдущая
- 135/144
- Следующая
