Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маг Семи долин (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 46
- Я знаю, что она твоя невеста. Постой, постой, что ты сказал?
- Анна из клана Ирбиса и она дочь Барса,- торжествуя, я показал знак клана на плече девушки. - На груди тоже есть знак, но извини, созерцать его дозволено только мне. Она какая-то там праправнучка воина-мага нашего клана - Флонтека, я тебе потом о нем расскажу, а может быть и познакомлю.
- Хо, немедленно гонцов во все родственные нам кланы, свадьбу отложим на два дня, что бы все успели собраться.
- Как это отложим? - раздался голос девушки,- Я не согласна откладывать.
- Госпожа, вы не поняли, обряд будет проведён немедленно, и вы станете мужем и женой, а вот свадебный пир придётся отложить, родичи из других кланов нас не пойму, если два таких события мы отметим без них,- обретение дочери Ирбиса и женитьбу моего брата.
Я видел на лице и читал мысли Витольда,- да что там женитьба, вот обретение дочери клана,- это да, это событие, которое войдёт в летописи, хотя выдать её за Алекса надо поскорее, а то вдруг передумает, кто знает какой характер у дочери Барса...
- Эй, женщины, входите, готовьте невесту к обряду. У вас час времени и передайте дежурным семьям по кухне, что бы готовили малый пир в общем зале, а через два дня состоится большой пир для всего клана и родичей, что прибудут к нам.
На лицах женщин царило недоумение,- к чему такая спешка, что за событие - что прибудут родичи из других кланов, мало ли обрядов проводится ежегодно...
- Э, да вы не знаете,- невеста моего брата настоящая дочь Барса. В клане появилась своя дочь,- и, не выдержав нахлынувших чувств, Витольд принялся танцевать в моей комнате...
А потом нас выставили за дверь, а всё женское население нашего клана побывало в нашей комнате. Новость о знаке на теле девушки мигом разлетелась по всем пещерам, пришли даже те, кто уже собирался уйти на нижние ярусы, всем хотелось взглянуть на первую девушку Барсов. Отец и мать цвели от радости,- ещё бы, это ведь их сын привёл дочь в клан, и теперь, возможно, боги гор дадут им дочерей, ну и сыновей конечно.
В это время мы с Витольдом и Юргеном прогуливались по одному из коридоров жилого яруса. Я рассказывал братьям о Флонтеке и тех событиях, которые могут или полностью устранить нападение пришлых на нашу страну, или, наоборот, его ускорить.
- Будущее не ясно и имеет несколько вариантов развития, в том числе и кровопролитный. Решение остаётся за королём, а что там напоют ему маги,- не знаю. В любом случае надо готовиться к худшему. Если войско всё-таки выступит, то первый удар на себя примут я и моя крепость. Есть, правда, у меня в рукаве один подарочек, но я не уверен, что он сыграет...
Не через час, конечно, а где то через два, всё было готово к проведению обряда создания семейного очага. В большом зале собралось достаточно много народу, привели Анну в традиционной одежде девушки горного племени, но в цветах нашего клана, что совсем непривычно смотрелись на её наряде. Для меня сам обряд не был в новинку, я бывал на свадьбах своих братьев, а вот Анна смотрела на всё широко раскрыв глаза. Наши руки специально перевязали цветным шарфом, три раза обвели вокруг очага и предложили его зажечь. Анна держала кресало, а я ударял по нему, высекая искру. С первого же удара трут задымил, и очаг вскоре заполыхал ярким пламенем. Всё это предвещало нам долгую и счастливую жизнь. Потом было праздничное застолье, с которого, под смех присутствующих, мы сбежали через два часа....
- Дорогая, мы с тобой можем исчезнуть на целые сутки, вождя я предупредил. Можем остаться здесь, можем перенестись в мои покои в крепость, или оказаться в замке. Выбирай, где тебе будет удобнее.
Думала она не долго, - А давай вернёмся в замок, там мне всё-таки привычнее, да и Флонтек наверное скучает. Я раньше думала, что могу с лёгким сердцем перебраться в столицу. А теперь поняла, что без этого призрака мне чего-то не хватает в жизни.
- Знаешь, Анна, я предложил родичу перенести замок поближе к моей крепости, что бы вы с баронессой могли навещать друг друга без использования магии, а то мало ли куда я могу отлучиться по делам. Такая возможность есть, дело осталось за малым, совместными усилиями уговорить на это Флонтека. Без его желания я бессилен что-либо предпринять.
- Ну и что мы стоим? Давай переноси скорее нас в замок, в мои покои.
- В твои покои не получится, я там ни разу не был, так что сначала в мою коморку, а уж потом к тебе, хотя могу и в подземелье перенести, там тоже лежанка есть.
- Тогда к тебе, в подземелье не надо, там Флонтек рядом, я буду стесняться....
Взявшись за руки, мы тут же оказались в моей комнатушке.
- А давай никуда не пойдём,- прошептала она, прижимаясь ко мне,- нас здесь искать не будут и мешать тоже.
На всякий случай я оградил комнату защитным заклятием и обнял девушку....
- Нет, но вот ты мне объясни, что в этом хорошего? Я понимаю,- дети, семейная жизнь, но что хорошего то в том, что ты причиняешь мне боль, и что-то инородное ходит во мне там внутри....
- А знаешь, в этом что-то есть, не думала, что это так приятно и необычно, но всё равно немного больно....
- Ещё, ещё,... Какое же это счастье и удовольствие.... Хватит, я сейчас умру от наслаждения.... И что, так будет каждый раз? ... Вот здорово.
Я был оглушён и подавлен той силой, что влилась в меня после первого раза через боль и страдания Анны, хотя она и старалась не показывать виду,- А знаешь милая, мне кажется, в тебе проснулась сила твоего предка. И это касается не только твоей выносливости, но и твоих магических способностей. По-моему, я присутствовал и приложил руку к появлению ещё одной женщины-мага. Она счастливо засмеялась,- Не руку, а нечто другое. Но я не чувствую в себе особых изменений кроме осознания того, что я твоя жена и стала женщиной. Слушай Алекс, а давай стащим из кладовой немного продуктов, перекусим и продолжим, а то боюсь, настанет ночь, и предок не даст нам этим заниматься.
- А мы повидаемся с ним и сбежим в мои покои в Логово. Там же нас тоже не ждут....
Мы успели не только перекусить, полюбить друг друга, но и привести себя в порядок, снять защитное заклинание, прежде чем через стену просочился Флонтек.
- Что это вы сияете как начищенные подносы? - вместо приветствия буркнул он. - Ого, а мне это одежда на тебе знакома, только я не помню, где я её видел.
- Это свадебный наряд дочери Барса. Я стала женой Алекса.
- Ты вышла замуж за этого шалопая? Тебе что, нормальных мужиков мало?
- Я женила его на себе, разницу улавливаешь? Вот что значит быть твоим потомком и уметь добиваться своего и поставленной цели.
- Да вот только цель больно неказиста, хотя сердцу не прикажешь, вот помню был у меня раз случай....
Выслушав очередную историю победы Флонтека над неприступной красавицей, под предлогом того, что нам надо ещё подготовить баронессу и потом её обрадовать замужеством дочери, мы переместились в мои покои. До самого утра нам действительно никто не мешал и мы предавались любовным утехам. Покинули мы спальню только поздним утром, после того, как прозвучал гонг к обеду.
Чинно прошествовав к незанятому центральному столу, где я определи себе место и дождавшись, когда поставят мне второе кресло, своё я уступил Анне, я представил всем присутствующим свою жену. Первой отреагировала на это, естественно, баронесса,- Брис, вы убеждали меня, что ваш воспитанник умный и рассудительный юноша, не способный на опрометчивые поступки. А взять в жены мою дочь, даже не испросив у меня разрешения,- это по-вашему мудро?
- Боюсь сударыня, у этого события есть другая трактовка,- это ваша дочь взяла моего мальчика себе в мужья и надеюсь, с разрешения его близких родственников. Я прав леди Анна?
- Предыдущая
- 46/81
- Следующая
