Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель Агриколы (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 73
Я подошел к той группе, что держалась несколько обособлено. Все претенденты группировались возле лорда Батл, а он стал их командиром.
- Батл, пятерым поставь задачу, пусть срубят длинные ветки и воткнут их на расстоянии нескольких метров друг от друга в несколько рядов. Я покажу упражнение, которое вы должны будете отрабатывать на каждом привале всем своим отрядом. Распорядись, что бы привели моего коня.
Когда все было готово, я построил всех будущих воинов:
- То, что вы сейчас увидите, ещё никогда не применялось в схватках, вам придется учиться на ходу. Смотрите и запоминайте. Сначала действовать по одиночке, потом парами, потом пятерками и в завершении всем отрядом.
Боясь, что у меня не все может получиться, я первые ветки рубил достаточно медленно, благ мой конь прекрасно слушался поводьев и шпор. Второй заезд я уже сделал чуть быстрее, а третий - уже на полном скаку.
- Лорд Батл, тренировки проводить каждый день. Без моего разрешения в бою не применять. Я видел, как загорелись глаза у молодых воинов, что тут же оценили преимущества конной атаки на пешего. Но и мне, и им предстояло ещё многому научиться.
Не дожидаясь окончания привала, я вернулся к палантиру и посмотрел предполагаемый маршрут нашего дальнейшего выдвижения. Самиры хоть и оторвались от нас на достаточное расстояние, но их кони уже не могли скакать и шли только шагом, так что скоро, очень скоро с заводными лошадьми мы их нагоним. А вот отряд верховного лорда, который хоть и шел другой, более короткой дорогой, был не таким многочисленным, как я ожидал и явно отставал от отряда Агриколы. К тому же в его рядах наряду с истинными было много магиков и даже магов. Тем не менее, принятый план выполнялся и, по моим расчетам, завтра мы уже сможем достигнуть границы. В землях самиров, куда я мельком заглянул, было спокойно. Я даже нашел два небольших отряда с детьми, что пробирались в сторону Мерилена. В одном было трое мальчиков, а во втором семеро. И у них был шанс благополучно достигнуть своей цели, так как ни каких отрядов охотников в округе я не заметил. Главным было не натолкнуться им на бегущих кочевников, придется и за этим проследить.
- Милорд, - обратился ко мне Тос, - вам надо отдохнуть, вы неважно выглядите. Видимо вам приходится тратить много своих сил, а на их восстановление времени у вас нет. Ничего серьезного пока не предвидится, так что вы можете со спокойной совестью отправиться в свою башню.
- Тос, а что у нас с запасами продовольствия? - Всё как обычно, запасов на три дня, а потом будем пополнять их уже на землях кочевников. Везти их с собой не было смысла, обоз нас только бы задержал.
Я кивнул головой и вернулся в башню. Лорд Агриколы был прав, перемещения с места на место отнимали у меня достаточно много сил и я уже сейчас, когда день только едва перевалил в свою вторую половину, чувствовал приличную усталость. Можно было конечно завалиться и немного поспать, но мне хотелось увидеться с Иолой, и я перенесся в её спальню.
Девушки там не было, и я решил её немного подождать, благо одно из кресел было весьма удобным, я уже как то дремал в нем. Дав команду Красавчику охранять, я закрыл глаза.
Проснулся я от того, что пушистый хвост настойчиво лез мне в нос и щекотал. Открыв глаза, я обнаружил, что Иола сидит напротив меня, а между нами стоит столик весь заставленный едой. Ну ещё бы Красавчику не разбудить меня, когда в воздухе так вкусно пахло кашей, копченостями и ещё чем то весьма аппетитным.
- Ты за сегодняшний день осунулся и даже похудел Самр. Наверное тебе нелегко приходится?
- Нелегко,- согласился я,- хочется побывать везде, но разорваться я не могу. К тому же у меня возникли проблемы с питанием. Готовить самому мне некогда, а Мери сейчас находится в свите верховного лорда, в качестве гонца между отрядами.
- Так вы выступили в поход? Надолго и куда?
- Завтра, преследуя банды самиров, мы вторгнемся в их земли и пройдем их с огнем и мечом. Щадить будем только женщин и детей. Я хочу раз и навсегда решить проблему с кочевниками и обезопасить наши границы.
- У тебя интересная зверушка. Она то появляется, то исчезает.
- Это Красавчик, мой ночной охотник и телохранитель. Положи ему в отдельную тарелку немного каши и мяса. Он любит домашнюю снедь. Иола, ты в курсе, что я попросил твоей руки у лорда Тон? - Да, он уже предупредил меня о твоем внезапном визите и столь же внезапном исчезновении.
- И что ты ответила ему? - Я немного покапризничала, но естественно согласилась.
Я с облегчением вздохнул: - Хорх и Гикс согласились помочь мне в организации нашей свадьбы и все хлопоты взвалили на свои плечи. Я просил их организовать свадьбу через неделю.
- Так быстро? Да мне только неделю будут шить свадебное платье.
- Я знаю мастериц, что сошьют его за пару, максимум три дня. И я уверен, что тебе понравится качество их работы.
- Это наверное опять у тебя в Агриколе?
- Именно там. Ну что, пойдем навестим их?
- Нет, ты сначала как следует поешь, а я пока пойду предупрежу отца, что до утра буду у тебя. Он кажется до сих пор не верит, что ты лорд хранитель. К тому же мне надо будет приготовить белье, что бы взять его с собой. Вчерашних ошибок я не повторю.
- А какие ошибки ты совершила вчера?
- Я всю ночь провела с тобой обнаженной, что не позволило мне даже сомкнуть глаз и я до обеда бесстыдно проспала. Отец, по моему, обо всем догадался, но не подал виду, только покачал головой. Мне было немного стыдно, но я так счастлива. Подожди немного, я быстро вернусь. Я налег на еду, а Иола действительно вернулась очень быстро.
- Все, разрешение получено. А отец и Хорх составляют список гостей....
Мы возникли прямо в горнице, где сидели и что то шили девушки. Увидав нас, они не удивились, а почти одновременно встали и поклонились - Милорд, это большая честь для нас. Вам что то срочно понадобилось?
- Да Влада. Через неделю у нас свадьба, далеко отсюда, в Стиксе. Надо за три дня сшить свадебное платье, причем моя невеста сможет появляться у вас только по вечерам.
- Это не беда, не волнуйтесь лорд, все будет сделано в лучшем виде. Вера, сбегай к Чалдашу и скажи, что лорд хранитель с невестой у нас, пусть принесет заказ лорда.
Вера тут же как вихрь сорвалась с места и исчезла за дверью. - Девушки, мою избранницу зовут леди Иола.
Пока молодую леди обмеряли и рассматривали со всех сторон, меня выпроводили в другую комнату, а вскоре туда пришел и Чалдаш. Он принес мне вое творение и теперь ждал от меня или одобрения или порицания. На столе передо мной лежали на белом куске ткани небольшая золотая диадема с разноцветными, преимущественно зелеными и красными самоцветами, браслет с такими же камнями и конечно сережки. Все это переливалось в свете вечернего солнца и вызывало у меня чувство восхищения и нереальности от увиденного, так они были красивы.
- Чалдаш, у меня нет слов, что бы выразить свою благодарность.
- Ваша милость, самой большой благодарностью для нас будет, если вы хоть на минутку посетите наши свадьбы. Мы ведь с братом понимаем, кому обязаны своему счастью. Если б не вы, то ещё неизвестно сколько бы лет мы мучились и страдали, прежде чем набрались бы смелости и посватались к девушкам....
Я буду обязательно, когда свадьбы?
- Через двенадцать дней милорд, прямо здесь, на торговой улице мы и накроем столы.
Вскоре нас позвали, девушки завершили обмер, и мы с Иолой перенеслись в башню. Там я вручил ей свой свадебный подарок.
13.
- Красота то какая. Я первый раз такое вижу. Неужели это мне? Да эту красоту и одеть то страшно.
- Предыдущая
- 73/76
- Следующая
