Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 70
- Ладно уж, сбегай от матери, хотя по мне, лучше бы ты проводил время в бальной зале, чем со своими убийственными железяками. А насчёт девиц Нортугов подумай и ещё раз присмотрись к ним. Встретишь отца, передай ему предположение Барсика насчёт двойни. Не хочу мысленно связываться с ним, что бы особо любопытные нас не подслушали.
Барсик, пригляди за мальчиком и составь список того, что надо будет к тебе доставить для моей каюты. Вариант того, что я могу оказаться у тебя - отвергать не стоит....
В фехтовальном зале было как всегда многолюдно, мода на стальные клинки прочно вошла в обиход молодой знати. А если носишь клинок, то должен и уметь с ним обращаться. Учителями выступали специальные программы тренажёры, которые прививали навыки контактного боя различных фехтовальных школ. И хотя ношение холодного оружия на территории дворцового комплекса категорически запрещалось, за его пределами оно было обыденным делом. Не избежал этой моды и я, хотя для меня она носила приземлённый характер. Дело в том, что пару раз эти навыки здорово помогли мне, когда пришлось вступать в рукопашную схватку с рептилиями и когда стальной клинок оказывался единственным оружием в моих руках. Вспоминать об этих событиях мне не очень хотелось, так как они показывали не столько мою доблесть и храбрость, сколько глупость и самонадеянность, которые и приводили к рукопашной. Именно поэтому поддерживать свою форму я обычно предпочитал в тренировочном зале десантников за пределами дворца, или гвардейцев - в другом крыле. Только изредка я навещал зал для знатной молодёжи и занимался там, стараясь выбрать время, когда там было не особенно многолюдно и предпочитая занятия в отдельном кабинете на несколько человек.
Вот и в этот раз я сразу направился из отдельного коридора для членов императорской семьи в свою любимую комнату, предварительно одев специальный костюм и защитную маску, в первую очередь для того, что бы меня не узнали и не обращали на меня внимание. К моему удовольствию, в комнате было всего пара человек и то, по виду и их поведению,- новички. Не обращая на них внимания, я установил самую сложную программу на тренажёре и приступил к тренировке. В течение часа я трижды устанавливал другие программы повышенной сложности и своими занятиями остался весьма доволен. За час непрерывного боя я пропустил только два удара, что могли привести к ранениям, будь на мне простой десантный костюм, или доставить мне несколько неприятных ощущений, если б я был в костюме капитана гвардии. В остальном, я неизменно выходил победителем из схваток, нанося своему противнику раны несовместимые с жизнью. Отсалютовав своему воображаемому противнику, я закончил тренировку и отправился в общую душевую комнату.
Как-то позабыв, что в зале я был не один, а, следовательно, и в душевой мог оказаться посторонний, я снял маску, тренировочный костюм и залез под прохладный душ. Каково же было моё удивление, когда на выходе я заметил обнажённую девушку, которая вытиралась в соседнем отсеке. Она, так же как и я, принимала водяные процедуры и сейчас стояла ко мне спиной. Помимо моей воли и неосознанно, в моих руках оказалась махровая простыня, и я закутался в неё прежде, чем слегка покашлять, предупреждая, что она здесь не одна. Её реакция была мгновенной, не оборачиваясь она так же быстро накинула на себя покрывало из тонкого полотна. Вот только была одна существенная разница,- полотно быстро намокло и облепило её тело так, словно было специально намочено для демонстрации её фигуры.
Я был уже стрелянным воробьём и меня на такой трюк не проведёшь,- Сударыня, что вы делаете в мужском отсеке?
- А что трудно предположить, что я тут делаю, если в женском водяной душ не работает? Для приличия отвернитесь, мне надо одеться.
- Барсик, ты её сканировала и установила личность? Будь на страже, что мне как-то не по себе.
- Тошнота, отвращение, позывы на рвоту? Тебе это ничего не говорит Артур?
- Неужели метаморфоз? И как он уцелел и прошёл проверку? Парализуй её.
- Да уже сделано. Как только я проанализировал твою реакцию, сравнил её с реакцией твоей матери на этих тварей, так сразу же обездвижил её и послал сообщение лорду Мерлину. Он у нас специалист по этим существам.
Прямо из ниоткуда появился Лорд и сразу же направился к застывшей и всё ещё не одетой девице,
- Любопытный экземпляр. Интересно, как она попала во дворец? Спасибо Артур, ты хорошо сработал, теперь наша очередь,- и они оба растаяли в воздухе. Исчезла даже одежда этого существа....
О метаморфозах уже давно ничего не было слышно. С тех пор, как был открыт действенный способ их обнаружения и уничтожения, они исчезли из жизни людей и опасность их присутствия сошла на нет. Совершенно случайно было установлено, что некоторые звуковые колебания в определённом ритме убивают этих насекомообразных. Лучше всех с этим справлялся опус ? 40 какого-то Мицарта или Моцарта, который так любила слушать леди Вивиан-Нимуэ, моя, в каком-то немыслимом поколении прабабушка. Учёные выделили колебания, которые приводили к смерти метаморфоз и стали использоваться для их уничтожения. Специально созданные суда бороздили небосводы планет и облучали этими волнами их поверхности. Такие излучатели были установлены на каждом космическом корабле, в местах отдыха и развлечений, на каждом военном объекте.... В первые пять лет постоянно поступали сведения об обнаружении и уничтожении единичных особей, но последние года три-четыре было тихо и спокойно. И вот на тебе, в самом защищённом месте империи, во дворце, в непосредственной близости от императорской семьи была обнаружена эта особь.
Моё уединение нарушили шаги, благо я уже был одет, и появившаяся в душевой комнате ещё одна девица меня не застала врасплох. Оглядевшись вокруг, она растерянным голосом спросила,- А где Матильда? Она уже давно должна была привести себя в порядок и встретиться со мной у выхода.
К счастью, это была обыкновенный человек, и я немного успокоился.
- Милорд, - обратился я мысленно к лорду Мерлину,- тут появилась напарница этого существа, она человек, девушка и мне представляется важным допросить её.
- Вот и займись этим, переправь её в имение, а ещё лучше изолируй на Асмире, как только я закончу с метаморфозом, то прибуду к тебе.
- Барсик, ты всё слышала?
- А что я должна была услышать?
- Только не надо делать вид, что ты не подслушивала. Переправь нас обоих к себе, девицу в принудительный сон в изолированную каюту, а я пока приведу себя в порядок и перекушу.
Уже на корабле я почувствовал себя в полной безопасности. Матери ничего сообщать не стал, что бы не нервировать её, а о происшествии доложил отцу, который сразу же отложил все дела и прибыл на Асмир. А мне стало понятно, что перекус откладывается на неопределённое время, по крайней мере, до окончания допроса и разбирательства.
В кают-компании было прохладно и сумрачно. Несколько ламп освещали одиноко стоящее в центре кресло, в котором с застывшим выражением лица сидела девушка моего возраста, которую нельзя было назвать ни красавицей, ни симпатичной.
Барсик привела её в чувства и допрос начался.
- Сударыня, вы находитесь на борту имперской яхты Асмир. Вам не угрожает, пока, ни какая опасность, но придётся ответить правдиво на некоторые мои вопросы.
И так,- кто вы, как и откуда появились во дворце, кто ваша подруга, как давно вы с ней знакомы, когда встречались в последний раз....
Девушка молчала и ни как не реагировала на слова моего отца.
- Барсик, сыворотку правды, времени у меня не так много для того, что бы ждать, когда она придёт в себя.
- Мерлин, а она давно уже пришла в себя, её химические процессы показывают, что она лихорадочно соображает, что можно рассказать, а что лучше утаить.
Девушка дёрнулась от того, что сыворотка вошла ей в предплечье в виде небольшой пылинки пущенной с потолка, только после этого она начала говорить.
- Предыдущая
- 70/142
- Следующая