Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кроваво-красный (СИ) - "Ulgar Ridt" - Страница 66
— Да, — бретон прислонился к стене, но, увидев табурет, придвинул его и сел напротив решетки, — Услышал, что у тебя неприятности…
Норд хрипло засмеялся, вновь наводя на мысль о карканье вороны.
— Этот поганый святоша зарезал кого-то из наших, а виноват еще и я. Все из-за того, что я курьер… Очива, чертова ящерица, вернусь — по стене размажу…
— Тихо, — Матье приложил палец к губам, -Услышат…
— Да пускай слушают! — Харберт ему не внял и продолжил едва ли не громче прежнего, — Это она нашептала, что я работаю плохо. Если бы не ее нытье Спикеру, работал бы дальше и не влип во все это дерьмо… — он ожесточенно ударил кулаком в стену, и на сбитых костяшках выступили капли крови, и бывший наемник посмотрел на них с некоторым удивлением, сменившим приступ ярости.
— Они разберутся со всем. Ты ведь…
— Я ему контракты вез, — норд невесело усмехнулся, — А этот паршивец взял и нашего убил. Мол, в заказе так было написано. А контракт заверен Черной Рукой, с вас спросу нет, все шишки мне теперь.
Матье промолчал, и молчание было принято за выражение понимания и сочувствия, погасившего взрыв эмоций Харберта и вернувшего ему некоторое спокойствие.
— Что они там хоть говорят? — убийца опустил руки и сделал шаг к решетке, — Решили что-нибудь?
Норд полезен, очень полезен. Цепной пес, не склонный мыслить и разбираться, а алкоголь стирает из его памяти все события, способные навести на подозрения. Жаль будет так быстро его потерять…
— Корнелий оправдывается, слово дает, что правда в контракте было написано. Лашанс пытается разобраться, кого-то в те края послал… Аркуэн за казнь и Очищение, Увани пока только за казнь. Ж`Гаста как-то притих, может, тоже оправдывать будет.
— А насчет меня? — голубые глаза глянули прямо и пронзительно, и на мгновение Матье почудилась в этом взгляде искра опасного для него раздумья. Вспыхнула и тут же погасла, даровав покой: норд по-прежнему не представлял угрозы.
Матье помолчал, нервно ломая пальцы и ища слова. Норд не имел прямого отношения к делу, и о лично его казни речи не шло, особенно с учетом вновь предложенного Очищения. Но если вдруг каким-то чудом Лашанс сумеет найти возможность вытащить из всего этого Корнелия… Матье не сомневался, что Спикер без зазрений совести переложит всю вину на норда, и тогда дело примет совсем иной оборот, не слишком выгодный для него. И норд…пока что полезен, другого такого найти будет слишком сложно.
— Я попробую тебе помочь. — бретон посмотрел в глаза Харберту, и тот замер, как пес в ожидании команды, — Просто делай то, что я тебе скажу, и тебя отпустят.
— Прямо вот так, под честное слово? — Харберт усмехнулся, не скрывая недоверия к словам душителя, но в его взгляде теплилось нечто вроде надежды, с которой он не хотел так просто расставаться, — У меня кроме него доказательств нет. И в Черной руке меня не то чтобы любят, знаешь ли.
— Если подкрепить слова именем Ситиса и Матери Ночи, то этого может и хватить. — Матье ответил тонкой улыбкой, которая спустя несколько мгновений ожидания отразилась и в глазах Харберта.
Глава 33
Пергамент, стопкой сложенный на столе, резал глаза отраженной желтизной факелов, горевших сегодня ярче обычного. Их свет заливал стол, где с предельной аккуратностью уже разложили все собранные в сверхъестественно короткие сроки и тщательно записанные показания свидетелей, и дробился в зрачках глаз, направленных на застывшего в центре зала Корнелия. Харберт, до странного тихий и выглядевший абсолютно трезвым, сидел поодаль, смиренно склонив голову и сложив на коленях руки — настораживающее спокойствие для него, что и рождало не самые приятные догадки.
Суд не имел смысла, скорее это напоминало пытку и без того измученного убийцы, которому изо дня в день задавали одни и те же вопросы, чтобы каждый раз получить один и тот же ответ. Он признавал, что убил Ра`вира и монотонно повторял показания, ни разу не попытавшись отрицать своей вины. Уже одним этим он заслужил быструю смерть, но Аркуэн было мало признаний в убийстве: с яростью одержимой она настаивала на существовании заговора предателей, и раз за разом предлагала все более жесткие меры.
— Неверные уже предавали и будут предавать, такова их природа. Пытка не будет лишней...
— Он и так сказал все, что знал. Пытать не позволю.
— Всего пара пальцев, — Аркуэн скривилась в мерзкой улыбке, — На левой руке, он ведь правша, обойдется и без них.
Люсьен Лашанс мрачно взглянул на альтмерку, сидевшую насколько было возможно далеко и с неизменной улыбкой смотревшую на ссутулившегося в центре зала Корнелия в предвкушении крови. Тогда удалось отстоять его пальцы, но едва ли в этом был смысл, если она все же до него доберется.
"Надо было убить его еще в убежище. Быстро и без боли". — мысль посетила не впервые, и с каждым разом казалась все более разумной, порождая досаду на собственное промедление. Понадеялся на заведомо невозможное снисхождение, на поддержку братьев, чье доверие умирало с каждой новой жертвой.
— Один из твоих людей убийца, нарушивший Догмат, — Алвал Увани перебирал бумаги, пестревшие многочисленными показаниями и обвинениями против Корнелия Берена, убийцы чейдинхолльского убежища с многими талантами и странной верой в Девятерых, от которой он так и не отказался даже перед судом, — Назови хоть одну причину, по которой я не должен выступить за его казнь.
— Ради Мэг. — Спикер смотрел в непроницаемое лицо брата по Черной Руке, не допуская в тон просительные ноты, — Это ее убежище.
— Мэг умерла тринадцать лет назад. — в красных глазах данмера отблеск давней нежности умер под натиском холода и непреклонной жесткости, — Она даже не знала этого мальчишку.
— Она не поддержала бы обвинений в предательстве, тебе это известно. В деле слишком много вопросов, чтобы казнить его, не разобравшись до конца.
Данмер оторвал взгляд от бумаг и долго смотрел прямо и пристально, на долю секунды позволив Лашансу поверить в согласие, но после только покачал головой, и в его глазах с новой силой расцвело непоколебимая твердость.
— Я застал Сальвиуса Аррена живым. Я помню Мэг, когда она была только его ученицей, попавшей в Братство после убийства своего отца. Мы были знакомы тридцать пять лет, и все эти годы я занимал должность Спикера. Я пережил их и многих других и переживу тебя. Это убежище уже не ее, давно не ее. Оно твое. И в твоем убежище предатели. — взгляд темного эльфа налился свинцовой тяжестью, — И я сделаю все, чтобы избавить его от них. Ради Мэг.
Слушатель не торопился, зачем-то в сотый раз перекладывая бумаги и о чем-то тихо совещаясь со склонившейся к нему Аркуэн. Бывшая ученица была одной из немногих, к кому он благоволил и к чьим советам если не прислушивался, то не отметал их с той непримиримой гордостью, с которой отстранялся от других Спикеров.
— Корнелий Берен… — Анголим поднял на убийцу зеленые глаза, под взглядом которых бретон вздрогнул, вызвав кривую усмешку у Аркуэн, — Тебе известно, в чем тебя обвиняют. Ты хочешь сказать что-то?
— Слушатель… — Корнелий глубоко вздохнул, с трудом возвращая в голос и взгляд твердость, — Я уже говорил вам, как все было, все это записано… Сейчас я не скажу ничего иного: я правда убил своего брата, но по незнанию. Это ошибка, ужасная, чудовищная ошибка… Клянусь вам, я получил приказ. Клянусь перед Девятерыми…
«Идиот…» — рука нервно скомкала оказавшийся рядом пергамент, и краем глаза Спикер уловил, как горестно покачал головой Ж`Гаста. Хаджит не настаивал на казни, но и не поддерживал так упорно, как в прошлый раз, хотя дал понять, что смерти Корнелию не желает и почти верит в то, что парень не виноват.
— Кстати, о твоей вере… — Слушатель выудил из горы бумаг лист и неторопливо, явно наслаждаясь процессом, расправил его, — Тебе ведь известно, что Девятерым молятся наши враги.
- Предыдущая
- 66/179
- Следующая