Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Генерал призрачной армии. Первые шаги (СИ) - "Эрскин Эренрих" - Страница 38
- Понимаю, не глупая. О, я рядом с тобой нашла еще и походную сумку, порезанную на лоскутки, а среди них вот эти часы, ты скиталец? - Девчонка кинула мне золотые часы.
- Был когда-то. Удивлен, что их не забрали, - рассматривая часы, пробубнил я.
- А разве их можно украсть? Я слышала, что реликвии скитальцев невозможно забрать у их владельцев.
- Эти часы больше не работают, я думал: охранки тоже перестали действовать.
- Ага, как же! Меня чуть не убило!
- Хах, меня однажды прям реально убило. Мы потом полдня откачивали бедного новичка.
- Весело живешь.
- А как еще? Кстати, ты сама-то, чего тут забыла?
- Я путешествую, очень люблю странствовать. А ты?
- Мне найти кое-кого надо, правда, постоянно теряюсь. Запутанный у вас мирок, дамочка.
- Так может тебе помочь? Вместе веселее или как там говорится?
- Ну спасибо, пожалуй не откажусь.
* * *
Нириэль
Сразу после того, как Фау раскрыл мою личность, мне пришлось в спешке бежать из академии. Путать Алиширо без подпитки академии стало практически невозможным. Потому в ход пошла тяжелая артиллерия. Я решила подобраться к отцу как можно ближе.
Однако все мои планы полетели коту под хвост, когда я увидела его лежащим с кинжалом в груди. Я ощутила боль, такую сильную, будто кинжал был воткнут в мою грудь, а не в его. Будучи не в силах терпеть это я вытащила из груди отца кинжал и наложила «крепкий сон», чтобы быть уверенной, что он не проснется. Также я окружила поляну, на которой он спал пологом невидимости и тишины, не забыв еще и про охранки конечно.
Однако я просчиталась: на Ала не действуют никакие ментальные блоки, а в его голову залезть просто невозможно. Хорошо хоть успела морок накинуть.
- Слушай, а как тебя звать то? - поинтересовался отец.
- Нарита, или просто Ната. - коротко ответила я.
- А меня Алом, приятно познакомиться.
- Взаимно. Ну, так что? Куда путь держим?
Алиширо, задумчиво рассматривал карту, которую я ему вручила.
- Если бы я знал... Мне сначала в империю Таккар надо, может он еще там.
- Империя довольно далеко отсюда. Мы сейчас где-то здесь, на самом краю континента в Актилиранском союзе. Гиблое местечко, если честно. Хотя империя не лучше.
- Так ты смоешь меня туда провести? - поинтересовался Ал.
- Да, если честно, мест, в которых я еще не была, на этом континенте - раз, два и обчелся! - гордо произнесла я, и это не было ложью.
- Блин, я ведь сейчас тебе и отплатить не смогу, - схватился за голову беловолосый парень. Да, мой отец навечно останется молодым. Но даже несмотря на внешнюю юность он выглядел великолепно: белые волосы длинной до талии, собранные в тонкий низкий хвост, большие фиолетовые глаза, красивое слегка вытянутое лицо, с довольно плавными чертами.
- По пути разберемся. Мне-то, по сути, ничего и не надо от тебя.
- Ладно, но даже не думай, что сможешь просто скрыться от меня без награды! - пригрозил пальцем Алиширо.
- Ха-ха. Когда двигаем?
- Да хоть сейчас!
Да уж, повезло мне: путешествовать с человеком, который, скорее всего, тебя ненавидит. Ну что ж будем надеяться, что меня не раскроют.
Девчонка и скиталец. Часть 2.
Алиширо
« Ах, какое приятное утро!» - подумал я, потягиваясь. На сей раз спать было куда приятнее и легче. И это все благодаря Нате! Эта девчонка просто чудо: она запросто установила охранки, в которых я, к сожалению не силен. Именно из-за этого я предпочитаю не путешествовать в одиночку.
Но, несмотря на это, спать на природе я просто обожаю. На Аркаэлле я бывало засыпал в садах. А в Кирлидоре - столице Новой Нефилии, а точнее огромном замке в центре города, являющимся штабом Дернигрея, у меня даже есть терраса-сад, где я довольно часть спал.
- Ну как ночка? Холодно не было? - покидая палатку, поинтересовалась Нарита.
- Просто чудесно, я обожаю так спать! - улыбнулся я ей в ответ.
- Эй, Ал, тут неподалеку есть город. Мы, к сожалению, не успели вчера до него добраться. Как смотришь на то, чтобы позавтракать там? - развеивая волшебную палатку, спросила девчонка.
- Хм, сколько займет путь?
- Где-то часа два. Ну, так что?
- Я согласен, только вот добираться мы туда будем слегка необычным способом, - улыбнулся я.
Нарита лишь удивленно склонила голову набок.
- Ну, чего застыла? Развеивай свои барьеры и все узнаешь.
Кивнув, Ната с большим энтузиазмом начала распутывать, а затем и развеивать свои плетения. Когда последнее плетение было нещадно разрушено, я подошел к Нарите:
- Ну что? Готова?
- Ага, - не оборачиваясь, кивнула человечка, после чего я поднял ее на руки и взмыл в небо. Девчонка, явно не ожидавшая этого, взвизгнула, однако, сдержавшись, вырываться не стала.
Когда мы оказались ни приличной высоте, я вновь опустил взгляд на Нариту, та, явно обижаясь, пристально смотрела на меня, скорее всего, ожидая извинений.
- В какую нам сторону? - проигнорировав обиженный взгляд, спросил я.
- Туда, - переборов злость, указала пальцем человечка.
- Ясно, держись крепче. И еще, извини, я хотел, чтобы мио крылья были для тебя сюрпризом.
- В следующий раз предупреждай! - буркнула Нарита.
Я лишь усмехнулся. Тут уж как поведет малышка. Взмахнув крыльями, я рванул в сторону населенного пункта.
* * *
Нириэль
Кто бы мог подумать, что мой папаша выкинет что-то подобное! Нет, я, конечно, знала, что парой он ведет себя крайне странно: то начинает дурачиться, то становиться невероятно нежным, то шутит без остановки, то наоборот слишком серьезен. И примеры можно приводить бесконечно. В общем, нам часть становиться сложно понять его, однако маме это удается на раз два. Хотя и ее характер оставляет желать лучшего, но сейчас не об этом.
Безусловно, я была зла на отца, ведь он без какого-либо предупреждения захапал меня и взлетел! Я уверена, он думал, что я ни разу в жизни не летала, но все равно сделал это!
А ведь я раньше действительно никогда не летала... У меня, в отличие от всех моих братьев и сестер, никогда не было крыльев... Отец, конечно, заверил меня, что после проведения ритуала пробуждения крылья у меня все же проявятся. Жаль, мы так и не успели отпраздновать наше с Сартасом совершеннолетие.
С одной стороны я была зла на отца, но с другой я была благодарна ему, за столь приятное чувство первого полета. Летать было прекрасно: ветер, свистящий в ушах, приятно щекотал кожу, а чувство свободы было невероятно сильным, даже несмотря на объятья, в которых меня держал Ал.
Однако уже через минут десять мы начали довольно быстро снижаться.
- Держись крепче, малышка, мы скоро будем на земле, - предупредил меня Алиширо.
Почти перед самым приземлениям он резко затормозил, медленно опустился на твердую землю, а затем поставил меня рядом с собой.
- Ну что? Как тебе чувство полета? - улыбаясь, поинтересовался фиолетовоглазый.
- Если бы ты предупредил меня, было бы идеально. Хотя... Может, я ошибаюсь?
- Я знал, что тебе понравиться!
Проигнорировав восхищение отца, я огляделась. Широ приземлился прямо на опушке леса, за которым начинались поля, а где-то вдали виднелись городские стены. Спрятав крылья, Алиширо уверенно зашагал вперед. Я последовала за ним.
* * *
Алиширо
Как только мы оказались за стенами города, Ната потащила меня в какую-то таверну. Сейчас мы сидели за столом, ожидая заказ, и когда нашу еду, наконец, подали, рядом со мной оказалась странная записка с посланием в стихотворной форме:
«Найди скорее ты того злодея,
Что до безумия с врагом твоим похож.
И огради от лап когтистых лиходея,
Ты палача безумия своего.
Иначе вскоре после расставанья
Дитя второе в хаос упадет.
Эрс.»
- Ну почему нельзя прямо сказать? Зачем эти упыревы ребусы? - Сквозь зубы процедил я, так тихо, чтобы меня никто не услышал.
- Предыдущая
- 38/67
- Следующая
