Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Генерал призрачной армии. Первые шаги (СИ) - "Эрскин Эренрих" - Страница 59
- Вроде да, - кивнула Нарита.
- Эй, Ната, - окликнул ее Симург, - может, наконец, пояснишь нам: как и почему это произошло?
Ната замялась, она не могла сказать правду которую скрывала долгое время, но врать было бы как-то неправильно. Проглотив свои чувства, и мысленно извинившись перед пострадавшей шимироку, черноволосая девушка сказала, что не знает всей правды. Что она просто нашла лису такой и тут же отнесла ее сюда. Она понимала, что Лиса обидится на нее за это, но сказать правду Нириэль просто не смогла.
«Я понимаю», - в мыслях Наты прокряхтела Лиса, - «Но это и правда обидно. Обещай, что расскажешь мне всю правду позже»
Нарита пообещала, мысленно, конечно, но она обещала.
* * *
Семьдесят пять часов с начала экзамена
Фау
Больно, на теле не осталось ни одного живого места. Кажется, у меня сломана пара конечностей, но не суть. Гаарда ушел. Он ушел, лишь буркнул что-то про важные дела и ушел. Не отшутился, мол: «чайник забыл выключить», а просто пробурчал что-то и ушел. Но и это не главное, главное, что теперь у меня был шанс пройти эту треклятую башню.
«Так, Фау, это будет просто, с твоими-то силами», - мысленно подбадривал себя же.
Сняв с пояса ножны со странным по форме мечом, я оперся на них и поковылял к выходу. Сил идти попросту не было не то, что бы сражаться. Хотя нет, вру, даться я смогу даже в бестелесном состоянии! Проверено, причем не раз и не два!
Треклятый Гаарда, знает же куда бить!
О, кажись, до следующего этажа дополз, быстро я, однако. Время использовать мой костыль по назначению. Взмах, и стоящий в нескольких метрах от меня зверь, разделился надвое. Видимо, эта парочка поссорилась, половинки зверя то бишь. Ковыляем дальше. Новый взмах - новый труп чудовища.
Черт, махать этой фигней сейчас сложно. Может просто ауру подрубить - и все? Не уверен, что-то кто-то под моим давлением сможет дышать. Хотя, такие уникумы, вполне могут быть среди экзаменаторов. Вот с ними и повеселюсь. Авось, кого интересного встречу.
Развернув, свою, накопленную не за один миллиард лет, ауру, которую, к слову специально ослабил, до мизерных размеров, чтобы не так скучно было. Следующие этажей сорок, хотя я даже не считал, я пролетел буквально за две минуты. На самом деле, я не очень уверен, что мою скорость можно описать, как пролетел, скорее прополз. Но факт оставался фактом - за все это время не нашлось того, кто смог бы выстоять под давлением моей ауры хотя бы секунду. Да уж... Толи я слишком сильный, толи на Талии одни слабаки, но как-то очень скучно.
Ух ты, кто-то стоит! А не, показалось... Печально.
Когда я оказался на сотом этаже мне посмеялись в лицо:
- Ой, серенький, что это с тобой? И кто же это тебя так разукрасил?
- Ты его все равно не знаешь, - не желая отвечать на вопрос, увернулся я.
- Ну так, будет повод познакомиться! - просмеялась моя противница.
- У, не уж-то ты собралась Куро изменять?
Стоящая передо мной девушка, если ее можно было так назвать, округлила свои карие глаза, через секунду, красный узор, украшавший радужку, запылал ярче, чем обычно. Выхватив из-за спины, огромную секиру, девушка прорычала:
- Что ты там вякнул про измену?
- Эри, я это... Пошутил, да! Честно-честно! - заверил ее я.
Однако на Эрири это не сильно повлияло, и она все равно рубанула своим огромным оружием, пытаясь прикончить меня как можно быстрее.
- Эри, одумайся, я ведь очень и очень хороший, и ни за что бы не рассказал Курори о подобном! Не после подобного, конечно.
- Нет человека - нет проблемы, - злобно буркнула младшая де Хелар.
Да нрав у них с сестрой схожий, но вот Мастифа за прожитое время научилась себя держать в руках, а эта истеричка - нет.
- Да я же шучу, - уклоняясь от очередного взмаха секиры, выкрикнул я.
- Да знаю я, - хмыкнула черноволосая демонесса. - Специально ведь мажу по тебе, серенький, поранить не хочу.
- И на кой я тогда уклоняюсь? - задал риторический вопрос я. - Давай не будем время тратить, пойдем каждый по своим делам.
- Ну и скучный, Фау, - воздохнула Ракалидша. - Ну ладно уж, проваливай, тебя там, ксатит заждались уже.
Глава 41. Упертость.
Пока Симург возился с раненой шимироку, Ифридикан выпросил у бога личное помещения для того, что бы провести там «срочное» собрания для членов Дернигрея. В небольшой аудитории собрались все, кроме, пожалуй, Эрири, которая все еще дожидалась своего противника в башне. Хотя, для демонессы у Идика задания не было.
- Ну что ж начнем? - поинтересовался у всех присутствующих замглавы. Дождавшись ответных кивков, Гарфия продолжил, - Кел, тебе повезло меньше всех. Сначала хватаешь Деку и вместе с ним шуруешь к Ари. Там, вроде должен быть один из твоих подчиненных, потому тебе будет легче с ними связаться. После, хватаешь того некогирчика и шуруете на Каргас. Скитальцам от тебя что-то нужна. Твой отряд Ал уже оповестил, так что встретишь их там.
- Это конечно понятно, но этого пьяницу мне прямо сейчас куда-то вести или дать прийти в себя? - Поинтересовался Некогир, указывая на, спящего на одной из парт, вампира.
- Поступай, как знаешь, но я бы дал ему отоспаться денек, - ответил Бернандет. - Сель, ты сейчас пулей в Кирлидор. Возьмешь себе кого-нибудь в помощь, я бы посоветовал взять наших Лисичек. Всю информацию получишь от Куро.
- Ты меня в разведку отправляешь? - округлила глаза Фея.
- Почти, - кивнул Ифрид, - потом у Куро все узнаешь. Все, все свободны, можете отдохнуть или сразу за задания браться.
Отпустив всех, Ифридикан оперся о преподавательский стол. Пусть работа остальных в этой академии закончилась, но вот его была еще очень далека от завершения. В конце концов, он пришел сюда не чтобы поучаствовать в экзамене, а чтобы провести переговоры с Амелией. Госпожа директор - очень хороший маг. И если Дернигрей не мог завербовать ее в свои ряды, то он должен был уговорить леди Корн хотя бы на сотрудничество, а в более плохом - на мир. О самом худшем он старался не думать.
Да и чего ему думать о подобном? У него был козырь в виде знакомого бога, которому госпожа директор доверяла. Собравшись с силами, он вышел из аудитории и направился к кабинету Амелии.
* * *
Гримгар
Когда я очнулся, то на меня уже смотрела чия-то сильно помятая, но все такая же угловатая рожа.
- Сим, наш соня очнулся! - окликнул бога Фау, а затем обратился к самому «соне», мне то бишь: - Ну что как себя чувствуешь?
- Голова чутка кружиться, а так нормально, - констатировал я, - Кто ж тебя так помял?
- Тот знаешь, - отмахнулся Фау. - Ну, рассказывай, чего уже натворил, раз Симургу пришлось тебя с того света вытаскивать?
- Он с управлением не справился, - из-за стеллажей, вдруг появившихся в небольшом кабинете Симурга, выплыл его владелец.
- Тю, и это его чуть не убило? - хохотнул серый человек.
Симург вздохнул, у него совершенно не было сил, чтобы шутить. Похоже, ему пришлось знатно попотеть над чем-то.
- Гримгар, пока ты спал, произошло кое-что ужасное, - «молодой» бог решил начать издалека. - Алиса, на нее кто-то напал.
- Что с ней? - вскочил я.
- Пошли, - подозвал его Симург, и направился в сторону стеллажей.
Как только все трое оказались рядом со столом, на котором лежала маленькая шимироку, бог продолжил:
- Мы успели ее спасти, но не смогли полностью вылечить, - возвращаясь к теме, покачал головой Сим, - Я не знаю: сможет ли она восстановиться окончательно. Это покажет только время.
Пока он говорил это я старательно разглядывал рану на туловище лисички.
- Где Хима и Ната? - грозно спросил я.
- Ната притащила сюда Лису. Сейчас я отправил ее и Марию за Химой, - пояснил красноглазый.
- И ты отпустил, ее ничего не спросив? - возмутился сероглазый парень.
- Ты думаешь: она бы мне рассказала? - прозвучал ответный вопрос. Не дожидаясь ответа, Сим тяжело вздохнул: - Не все так просто, Гримгар, у многих из нас есть свои секреты. И эта ситуация подпадает под секрет Наты. Далеко не все люди хотят раскрывать их.
- Предыдущая
- 59/67
- Следующая
