Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фельдмаршал. Отстоять Маньчжурию! (СИ) - Ланцов Михаил Алексеевич - Страница 22
- К Ли Вэй пытались пробиться?
- Да, - кивнул китаец. – К ней приезжала «тетя». Но гостила недолго. Заглянула. Поболтала. И уже уехала. Вроде как проездом.
- «Тетя»? Очень интересно. А что наша девочка? Как повела себя?
- Я допускаю, что она обменялась какими-то секретными знаками…
- А если это опустить?
- Хм. Тогда можно сказать, что она старательно изображала больную, настолько, что даже мои люди, зная, кто она и что делает, прониклись ее игрой. Хотя, может быть, для них и старалась. Как сказал капитан Захаров, у нее удивительный талант лицедейства. «Тетя» задала несколько опасных вопросов, но девчонка выкрутилась. Например, пояснила, что вы не навещаете ее из-за подготовки военной операции, о которой весь город говорит. Дескать, дел так много, что даже ночуете в штабе. Показала любовные письма, что вы ей пишите. Сама она никуда не ходит, потому что болеет – сильные мигрени, до тошноты. От чего – не знает. Вы врачей посылаете, но пока результата это не принесло. Поделилась мыслями об отравлении. Дескать, здесь в Ляояне хватает дам, желающих занять ее место.
- И как вела себя «тетя»?
- Была недовольна, но не более того. Сообщила, что постарается узнать, какой яд мог бы так действовать.
- Не интересовалась, почему я не позволяю ей навещать себя в штабе?
- Интересовалась. Но извести о введение новых правил строго контроля ее вполне удовлетворили. Во всяком случае, не удивили.
- Вот как? Думаешь, есть еще кто-то? О них ведь не так много людей знает.
- Офицеры штаба много болтают, - тяжело вздохнув, произнес особист. – Я подавал доклад. За всеми не уследишь, хотя мы и стараемся. Поэтому я предлагаю известную нам сеть японских шпионов брать. Уверен, что часть из их подельников вольных или невольных, мы пока не знаем. Однако, если разрушим костяк, остальная часть сети окажется парализованной.
- Это преждевременно.
- Надо что-то решать по Ли Вэй, - осторожно произнес Дин Вейронг. – Вы действительно хотите ее отпустить после всего, что произошло?
- Да, - кивнул Куропаткин с каким-то обреченным видом. – Было бы предусмотрительно помочь ей покинуть этот грешный мир. Но я дал ей слово… - сказал генерал и завис, погрузившись в свои мысли.
- Вы ее любите? – Все также осторожно поинтересовался китаец.
- Не знаю. Возможно. Понимаю, что старый я дурак. Но пока она не дает повода для ликвидации, пусть живет. Да и куда ей деваться? Ведь мы всегда можем проинформировать японцев о том, что она сотрудничает с нами. Думаешь, они ей это простят?
- Не думаю. Но убивать сразу не станут. Попытаются поймать и допросить, под пытками выбив из нее все, что она может знать.
- Ты смог что-нибудь выяснить по ее настоящей биографии?
- Немного. Сирота. Кто родители неизвестно, либо тщательно скрывается. Подкинули младенцем в приличную семью, но там ее долго терпеть не стали. Выходили, но в подходящем возрасте сдали в школу гейш. И почетно, и с глаз долой. Имела популярность среди русских моряков. Судя по всему, именно тогда ее японская разведка и завербовала.
- Значит она все-таки обычная шлюха…
- Она мне не нравится, - произнес Дин Вейронг. – Это не секрет. Но вы не правы. Гейши – это не обычные шлюхи, да и, нередко, совсем не шлюхи.
- Да ладно, - махнул генерал рукой, усмехнувшись, - я в курсе чем занимаются гейши. И ванну помогут принять, и массаж сделать, и поговорить, и сыграть на музыкальном инструменте, и спеть, и прочее. Широкий спектр услуг. На тебя так подействовали мои слова о том, что я ее возможно люблю? Только честно. Хотя, чего это я? И так видно.
- Не буду отпираться, - едва заметно улыбнулся китаец. – Если вы ее любите, то вам было бы неприятно слышать про нее гадости. Но тут дело в том, что она лицом была очень симпатична русским офицерам. А им не каждая японка по душе. Говорят, она имела среди них немалый успех именно как собеседница, умеющая расположить к себе.
- Это да, - кивнул Куропаткин. – Девочка очень талантлива. Но ты хотел бы избавиться от нее. Почему?
- Именно из-за этого. Она опасна, хитра и ловка. Умеет втираться в доверие. Я специально меняю своих людей возле нее, опасаясь, что она сможет подобрать к ним ключик. К вам ведь подобрала. Она ваше слабое место.
- Серьезно? – Нахмурился Куропаткин. – Так это выглядит со стороны?
- Даже хуже. Многие здесь в Маньчжурии считают ее вашей любимой женщиной. Вашей страстью. С одной стороны, это играет нам на пользу. С другой, вы ведь хотите ее отпустить. А эта хитрая особа, я уверен, постарается воспользоваться этой репутации в своих интересах. И я не уверен, что это не создаст вам проблем.
- Они уже начались, - с легким раздражением ответил генерал. - В последнем письме супруга осторожно интересовалась о том, что это за девочка и не потерял ли я стыд на старости лет.
- Поэтому я и не советую оставлять ее в живых. После того, как все завершится.
- Я подумаю над твоими словами. Возможно, ты и прав. Но пока я не отдал иного распоряжения, пусть все остается, как я решил. Я ей пообещал, и она честно старается, отрабатывая свою жизнь. Не люблю давать пустых обещаний. Я всегда плачу по своим долгам, даже если это крайне неудобно и стало очень невыгодно для меня. - Произнес Куропаткин, внимательно смотря на собеседника. Хитрый китаец знал, как аккуратно прозондировать почву, ведь генерал и ему давал обещание. Не самое удобное и простое в исполнении. Вейронг понял, что его раскусили, и чуть потупившись, едва заметно улыбнулся. А потом, сильно посветлев лицом, кивнул и ответил:
- Понял, Ваше Превосходительство.
- А теперь ступай, отдохни. На тебе лица нет. Понял? Исполнять. Пусть твои заместители поработают. Да и капитан Захаров не совсем беспомощен.
Глава 4
17 июня 1904 года, окрестности Ляояна
Сражение за Ляоян продолжалось.
Сделав паузу, необходимую для уничтожения проволочных заграждений артиллерийским огнем, японцы предприняли новую атаку, еще более массированную, чем два дня назад. Ведь генерал Куроки прекрасно осознал всю щекотливость ситуации. Да, в общем-то, ему не постеснялись намекнуть о ней, узнав о результатах боя. В сущности все свелось к банальности – его судьбе. Даже прозвучали слова о предательстве, а то и вообще о подкупе. Конечно, в формате глупых слухов, но намек оказался настолько прозрачный и однозначный, что командующий первой армии Японской Империи понял – ему нужно спасать не только свою карьеру, но и жизнь. Ведь Император, без всяких сомнений, снизойдет до того, что «позволит» ему сделать сэппуку после столь неудачных военных операций.
Правильный настрой повлиял на характер нового наступления. Генерал ввел в бой столько войск, сколько смог. Смог бы – отправил всех на приступ, но это было просто невозможно.
Часть бойцов готовилось развить наступление, войдя в прорыв фронта. Часть распределялось вдоль русских позиций, не позволяя оттуда отводить войска для прикрытия опасного участка. Часть обеспечивало тылы от действия изрядно уже раздражавших казаков. Генерал не был уверен, что действовали непосредственно казаки, но, за неимением конкретики, оставалось лишь констатировать некое собирательное название. Но не суть. Главное – в атаку пошли все, кого генерал смог туда направить. Просто и не замысловато – весьма широким фронтом прямо по центру позиций. Просто и не замысловато. Да и чего мудрить? Куроки прекрасно понимал, что все движения его войск отлично видно с аэростатов. Скрытно не подойти, не накопиться. Разве что малыми силами, ротой там или батальоном. А все что крупнее – хорошо заметно.
- Предыдущая
- 22/53
- Следующая