Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Она Ниган (СИ) - Чейз Бекки - Страница 8
– Твою мать, – выдохнула я, наконец, сообразив, что ожидает Марка.
Дверь, ведущая на задний двор, распахнулась, впуская внутрь Хак. Не сбавляя шага, она прошла к печи, на ходу разворачивая рулон скотча. Следом за ней Рой и Гэри проволокли еле переставляющего ноги Марка. Возле уголка парикмахера Хак притормозила и забрала единственный стул.
– Сюда, – поставив его возле печи, она оторвала кусок липкой ленты.
Марка усадили на стул и стянули руки за спиной. Обмотав его запястья скотчем, Хак удалилась, а спустя несколько минут вернулась в компании отцовских жен. Сцепив руки в замок, они выстроились в одну линию, как одинаковые большеглазые куклы на полке в магазине. С противоположной стороны зала подошел Харлан Карсон с аптечкой в руках.
– Внимание! – прокричал Гэри, пройдясь по рядам. – Построиться!
Люди бросали дела и подтягивались к печи. Колени Марка нервно подрагивали, лицо покрылось испариной, но он не делал попыток подняться. В какой-то момент мне даже стало его жаль – лучше бы на стуле оказалась Эмбер. Не сумев подавить порыв злости, я поднялась на помост, чтобы лишний раз ни на кого не наорать, и столкнулась с Лорой.
– Ниган хочет, чтобы ты тоже присутствовала, – остановила она меня.
За спиной тихо хлопнула дверь, а потом раздался гулкий удар. И еще один. И еще. Я обернулась – постукивая битой по перилам, к нам приближался отец. Карл без шляпы и повязки медленно шел за ним. Стоявшая рядом Лора привычно опустилась на колено, как и все остальные. Один Рэй замешкался, и она дернула его за штанину.
– Подержи-ка, – отец передал биту Карлу и, удерживая за плечо, подвел к краю помоста.
Повисшую над залом тишину нарушали сдавленные всхлипы Эмбер и потрескивание дров в печи.
– Нас ждет не самое приятное зрелище. И я бы рад спустить все на тормозах и проигнорировать правила, но не могу. Почему? – отец сделал театральную паузу.
– Правила сохраняют нам жизнь, – эхом отозвались стоящие на коленях.
– Именно, – отец обвел толпу довольным взглядом. – Благодаря им система работает. И тот, кто их нарушит, должен понести наказание.
Кивком подозвав к себе Рэя, он положил вторую руку на его плечо.
– Идемте, парни, сейчас будет самое интересное.
Втроем они спустились вниз. Отец рассказывал что-то поучительное, а я старательно делала вид, что меня не заботит происходящее возле печи. И рассеянно рассматривала толпу, пока к сводам фабричного потолка не взметнулся дикий вопль Марка. Эмбер забилась в истерике и жалобно заскулила в ладони. Многие отводили глаза, даже Дуайт опустил голову, но Рэй и Карл, угрюмыми тенями замершие за спиной отца, не шелохнулись. Карл лишь сильнее стиснул биту, а Рэй сжал пальцы в кулаки. Неожиданно крик оборвался, словно в груди Марка резко закончился воздух. Сострив по поводу его намоченных штанов, отец отдал приказ разойтись.
– Парень, это был последний урок на сегодня, – подмигнув Карлу, он забрал биту. – Пора выдвигаться.
– Куда? – тот выглядел озадаченным.
– Нанесем визит в Александрию. Ты же не возражаешь, если я лично подброшу тебя до дома? – отец повел Карла к выходу.
Стоя на помосте внешнего двора и наблюдая, как трогается грузовик, я потянула Рэя за рукав:
– Теперь мы оба знаем человека, которому удалось выехать в открытые ворота.
Он не оценил попытку его подбодрить.
Забрызганный кровью отец вернулся спустя несколько часов.
– Вот же срань! – встрепенулась я, увидев алые разводы на его еще недавно белой футболке.
– А я надеялся, тебе понравится мой новый образ, – он потер свежевыбритую щеку с потеками крови.
– Тебя ранили?
– Нет, но Люсиль пострадала, – отец развернул биту и продемонстрировал застрявшую в ней пулю. – Пришлось принять меры.
Он принялся наигранно отряхивать рукав куртки, а Рэй заметно напрягся.
– С тобой точно все в порядке? Хочешь, позову врача? – не успокаивалась я.
– Фрэнни, не истери, – отец снисходительно улыбнулся. – Единственный, кто мне нужен – это прачка.
Насвистывая, он поднялся к себе. Запоздало сообразив, что пятна на футболке могли оказаться кровью Карла, я до вечера подслушивала разговоры в зоне отдыха. Рэй крутился неподалеку, и когда мне удалось выяснить все подробности поездки, наконец, снизошел до просьбы.
– Шахматы, – неуверенно начал он на выходе из столовой. – Не могла бы ты...
– Спенсер и Оливия, – я свернула на лестницу в «курилку», чтобы нас никто не подслушивал. – Остальные в добром здравии, даже стрелявшая латиноамериканка.
– Это я уже знаю, – Рэй замялся. – Ниган кое-кого привез. Устроишь нам встречу?
– Если ты о чудике, который сделал патрон, то я пас – отец отправил к нему Фрэнки, Эмбер и Таню, и мне меньше всего на свете хочется видеть, чем они сейчас занимаются.
– А завтра? – не унимался Рэй. – Я не могу свободно перемещаться по Святилищу, но прогулка в твоей компании вопросов не вызовет.
– Все зависит о того, на что ты готов ради моего одолжения, – приблизившись, я провела пальцем по его груди.
Рэй отпрянул от неожиданности а, осознав, как это выглядело со стороны, покраснел.
– Утрись, ты не в моем вкусе, – хихикнула я, припомнив его же фразу.
Он насупился. Размышляя вслух, я спустилась на несколько ступеней вниз.
– Поскольку взять с тебя нечего, я хочу историю. Тайну. Низменный секрет. То, о чем ты никому не рассказываешь, потому что стыдишься, – взглянув на недовольную физиономию Рэя, я предупредила: – Только, чур, никаких сопливых воспоминаний про безнадежную любовь или первый секс. Удиви меня.
Он долго молчал, собираясь с мыслями. А когда заговорил, я не узнала его голоса.
– Раньше нас было трое – Мерл, Дэрил и я. С Дэрилом мы еще как-то ладили, а вот Мерл... – Рэй отрешенно смотрел в одну точку. – Он всегда был мерзавцем – мстительным, мелочным и злобным. Я ненавидел его каждый день своей жизни. И мечтал, что когда-нибудь его грохнут такие же подонки, как он сам... или сожрут ходячие. Но этот гад все время выкручивался! Как-то даже руку себе отрезал, лишь бы выбраться из передряги... И однажды это случилось. Мерл все-таки попал в серьезную заварушку. Ему выстрелили в грудь. Специально, чтобы он стал ходячим. Мы с Дэрилом нашли его на поляне, усеянной трупами. Увидев, как он пережевывает чьи-то кишки, я охренел. Замер, как чертов столб. Шахматы, я всей душой желал, чтобы он сдох! И мечта сбылась... а я... этого не осознавал. Просто стоял как истукан.
Рэя начинало потряхивать, но я не могла найти в себе силы заставить его заткнуться.
– Мерл двинулся ко мне, но… даже тогда я не смог его убить. Только отталкивал… и плакал как девчонка. Пока Дэрил, наконец, не всадил стрелу ему в лоб. А потом выдернул и вонзил снова. Он бил, бил, бил, пока голова Мерла не превратилась в месиво.
Что-то защекотало щеку. Я машинально почесала ее кончиками пальцев, и с удивлением обнаружила, что подушечки стали мокрыми. Вторая слеза проложила дорожку до подбородка. Незаметно смахнув и ее, я поднялась к Рэю. Он продолжал говорить, не видя ничего вокруг.
– Какая заунывная история, – я заткнула ему рот ладонью. – Аж зубы сводит.
Глаза Рэя сузились до двух злых щелочек. Оттолкнув мою руку, он рванулся к выходу из «курилки».
– Нам в другую сторону, – крикнула я ему вслед. – Твоего друга поселили на первом уровне.
Рэй замер на верхней ступеньке и обернулся.
До комнаты новенького мы так и не дошли, встретив его во внутреннем дворе в компании визжащих от восторга Фрэнки и Тани. Эмбер в обнимку с бутылкой вина стояла поодаль, прислонившись к забору.
– Еще! – Таня захлопала в ладоши. – Юджин, покажи еще!
Пробормотав что-то невнятное, он подпалил длинную свечу и поднес к надутой перчатке, которая болталась в воздухе, словно внутри был гелий. Перчатка взорвалась с грохотом и яркой вспышкой.
– Бомба, – сквозь пьяный смех выдавила Фрэнки и кинулась обнимать новенького.
На шум вышел Кено.
– У нас все в порядке, – помахала ему Таня.
- Предыдущая
- 8/19
- Следующая