Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Привет, Саншайн (ЛП) - Дейв Лаура - Страница 30
Как бы там ни было, я положила руки на руль:
–Показывай, где парковаться.
Глава 28
Собрание продолжалось пять часов. Что, на самом деле, слишком долго. Все эти маленькие дети со своими презентациями – иногда группами по два и три человека – утомляли. Мне казалось, что до Сэмми никогда не дойдет очередь. Она не упоминала, что выступит последней, ведь получила главную награду и станет финальным аккордом всего собрания. Сэмми направилась к передней части зрительного зала, чтобы продемонстрировать свое изобретение и главный советник – женщина по имени Кэтлин – гордо встала за ней. У нее была фарфоровая кожа и длинные рыжие волосы, которые она носила в низком хвостике. Ее обожание Сэмми было очевидно. После каждой части демонстрации она заставляла аудиторию аплодировать, что мы все и делали.
Когда Сэмми закончила, советник положила руку на ее плечо:
–Это было фантастически, не правда ли?
Со своего места во втором ряду я старалась не смеяться, когда Сэмми делала все, что в ее силах, лишь бы не физически убрать эту руку.
–Сэмми Стивенс доказала, что она звезда, – сказала Кэтлин. – Тот факт, что она уже разрабатывает самоподдерживающую систему орошения, когда мы только начали изучать воду на уроках геологии... ну, я просто хочу сказать... H2U. Я за тебя!
Все начали смеяться. Водный юмор, правда? Я точно наткнулась на самый странный лагерь в Америке.
Кэтлин вручила Сэмми ленту (они все еще выдавали ленты?) и я увидела, как на лице Сэмми появилась улыбка. Это ввело меня в ступор. Я что-то почувствовала? Не было смысла это отрицать. Гордость.
Когда все начали выходить, Сэмми подбежала ко мне, подняв ленту.
–Ты видела? – спросила она.
–Ага. Поздравляю! – сказала я.
–Спасибо, – сказала она.
–Мне, правда, нужно бежать, но мы обязательно купим мороженое, когда я заберу тебя позже.
Ее лицо опечалилось.
–Здесь есть торт. Для родителей. Сейчас.
Серьезно? Снова приказной тон, без вопросов?
–Прости, Сэмми. В следующий раз, ладно?
–Это очень хороший торт, – сказала она себе под нос. Сколько раз я собиралась заставить ее спросить меня? Была ли я эгоистом?
–В следующий раз,– сказала я.
Неловко похлопав ее по плечу, я стала искать ближайший выход, когда услышала, как кто-то назвал мое имя.
–Саншайн?
Я повернулась и увидела, что Кэтлин идет к нам. Ее длинные волосы теперь были распущенны. Она возбужденно помахала рукой, и я заставила себя улыбнуться. Я никогда не покину это место.
–Привет, – сказала она, приближаясь.
Кэтлин Тиг.
–Привет, Кэтлин, – сказала я.
Она протянула руку:
–Здорово встретиться с тобой. Сэмми упомянула, что ее прекрасная тетя собиралась присоединиться к нам сегодня.
Я посмотрела на Сэмми, размышляя, какими были ее слова. Что бы она ни сказала, это было, наверное, хорошо, иначе Кэтлин не была бы так дружелюбна. Хотя бы один человек в мире не ненавидел меня. Даже если ему было всего шесть лет.
Кэтлин наклонилась и прошептала мне на ухо:
–И знай, я не верю тому, что читаю в газетах.
Я отстранилась.
–Извини, но я должна бежать.
–Прежде чем ты уйдешь, ты не могла бы дать Рэйн знать, что я оставила ей несколько сообщений?
–Конечно, – сказала я.
Но потом она потянулась к моей руке:
–Мне нужно, чтобы она позвонила мне, – сказала она.
Я посмотрела на Сэмми, которая сосредоточилась на своей ленте.
–Все в порядке?
–О, да! Сэмми замечательная. Это больше, чем хорошо. Она отлично проводит время в лагере. И я довольна тем, как проходит ее лето.
Кэтлин снова положила руку на плечо Сэмми, и она занервничала. Неужели эта женщина не обратила внимания?
–Я понимаю, почему Рэйн избегает моего телефонного звонка, – сказала она.– Иногда бывает так же страшно слышать, что с твоим ребенком что-то не так, как и то, что с ним что-то так.
–Я предполагаю, что она просто занята на работе.
–Возможно, – сказала она. – Напомни ей об этом. И, пожалуйста, не стесняйся приходить в любое время. Наши двери всегда открыты для семьи Сэмми.
Она улыбнулась и ушла. Девочка посмотрела на меня.
–Она – главная в лагере, – сказала она. – Я хочу быть такой как она.
–Кажется, она милая, – сказала я.
–Она много болтает.
Я кивнула:
–Все в порядке.
–Ты опаздываешь, – сказала Сэмми. – Прости. Я не должна была просить тебя приходить.
Сэмми играла с лентой, опустив глаза. И я сразу же пожалела о своем поведении. Я сожалела обо всем, что сделала: что заставила ее чувствовать себя плохо, ведь она хотела, чтобы кто-то был там ради нее.
Я наклонилась так, чтобы наши глаза были на одном уровне.
–Нет, я счастлива, что ты это сделала.
–Нет, это не так.
–Да, так. – Я глубоко вздохнула, почти не подозревая о том, что я собиралась сказать. – И я не могу поверить, что я позволяю делам встать на пути хорошего торта. Это был сумасшедший разговор.
Она улыбнулась:
–Правда?
Сэмми посмотрела на меня, как будто она пыталась выяснить, действительно ли я счастлива, что пришла сюда. Видимо, она решила, что это не имеет значения.
Мы пошли на прием с тортом, и Сэмми взяла меня за руку, переплетая наши пальцы. Ее маленькие пальцы окружили мои большие. Как будто это было самое естественное в мире. Я посмотрела на наши руки, пытаясь не придавать этому большого значения, но, при этом, держась за нее чуть крепче. Возможно, раньше я лгала, когда говорила, что счастлива, быть там. Но теперь это казалось правдой.
Глава 29
После того, как я покинула Сэмми в Мейдстоуне, я едва успела на работу вовремя. Подбежав к своей столешнице, я надела очки, когда услышала голос позади меня.
–Из всех таверен мира...
Я повернулась, чтобы увидеть Итана, одетого в худи с капюшоном и джинсы, держащего в руках куллер с водой. Его волосы были недавно вымыты, отчего вся его неряшливость пропала. Он выглядел горячо, по крайней мере, для него. Хотя запах рыбы, возможно из холодильника, все еще просачивался со стороны. Он улыбнулся.
–Что ты делаешь?
–Привожу в порядок свою столешницу.
Он рассмеялся, буквально вслух.
–Z не дал бы тебе работу здесь, – сказал он.
–Нет, я здесь, скорее, по части контроля качества.
Он наклонил голову и задумчиво проговорил:
–Значит, ты – новый Тэйлор?
–Ты знаешь Тэйлора?
–Я знаю, что переборка мусора – это долгий путь от контроля качества, – сказал он.– Это то, что я знаю.
Я посмотрела на него и мое лицо покраснело:
–Это часть более крупного плана.
–Я в этом не сомневаюсь, – сказал он. – Эти очки настраивают на серьезный лад.
–И я попыталась спасти его работу.
–С шефом Z нет спасения,– сказал он. – Но приятно, что ты попыталась.
Я подумала о своем дне с Сэмми, и почти произнесла, что возможно, я начала все с чистого листа. Но мне пришло в голову, что это выражение должно быть связано с более значимым событием.
–Что?– спросил он.
–Не пойми меня неправильно, но от твоего запаха меня тошнит.
Итан улыбнулся.
–И как я мог понять это неправильно?– сказал он.
Я жестом указала на его одежду.
–Ты принарядился, – сказала я. – Что за повод?
–Сегодня вечером у меня ужин, – сказал он.
–С безымянной знаменитостью?
Он ухмыльнулся:
–Ты можешь заглянуть в зал и посмотреть. Z собирается усадить меня за второй столик.
–Это невероятно, – сказала я. – Теперь у меня есть ответ, кто может попасть в «28» без предварительного резервирования.
–Что я могу сказать? – он пожал плечами. – Мужик любит меня.
–Многие делают это.
–Что это значит?
–Моя сестра хвасталась твоими творениями этой ночью. Ты не упоминал, что основал свое рыболовецкое сообщество.
–Свое рыболовецкое сообщество?
–Ты знаешь, о чем я говорю, Йелли.
Он поднял куллер выше.
- Предыдущая
- 30/51
- Следующая
