Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морская болезнь (ЛП) - Райт Йен Роб - Страница 43
Втроем, они приговорили бутылку менее чем за час.
***Коннер оставил Майка и Стива, и пошел за Клер, договорившись, встретится всем вместе через двадцать минут, чтобы поесть хот-догов. В комнате ее не было, он проверил, и подумал, что вероятнее всего, она сейчас нежится на солнышке возле бассейна.
Только и беспокоится о своем внешнем виде. А ведь у неё есть парень, которого все устраивает. Чего ей еще надо?
Как он и ожидал, Клер загорала на верхней палубе. Вот только рядом с ней, на соседнем шезлонге, лежал какой-то мужик, и они мило беседовали. Что очень взбесило Коннера.
Это еще что за херня?
Быстро поднявшись по лестнице, Коннер решительным шагом направился к своей девушке и этому незнакомцу.
- Все в порядке, приятель? – поинтересовался он, пристально глядя в глаза мужику.
Тот в свою очередь выдержал его взгляд и кивнул.
– Да. Я просто беседовал с вашей подругой…
- Клер, - представилась девушка.
- Она мой птенчик, а не подруга, – поправил парень и протянул руку. – Я Коннер. А ты кто такой?
- Я Джек, – представился тот, и с силой сжал протянутую ладонь.
Нет, этот пидор явно нарывается.
- Джек рассказывал мне, что он офицер полиции, - пояснила Клер.
Блядь! Да ты что совсем ебнулась, сучка?
Коннер выдернул руку и отошел на шаг. Демонстративно сплюнув, переключил все внимание на Клер. Да, он был зол на нее, но высказаться он еще успеет.
- Пойдем детка, - сказал он. – С минуты на минуту подадут хот-доги. Парни уже внизу, ждут нас.
- Я не очень голодна.
Коннер нетерпеливо щелкнул перед ней пальцами. Он слишком хреново себя чувствовал, и не собирался смотреть на ее выкрутасы. – Давай, живее.
Клер нехотя поднялась и как-то виновато посмотрела на своего нового приятеля. Нагнулась, подняла футболку и натянула ее. Та оказалась длинной, до колен. Затем шагнула в розовые, украшенные драгоценными камнями шлепанцы.
Коннер чихнул. И тут же еще раз.
Клер положила тыльную сторону кисти ему на лоб.
– Тебе стало еще хуже?
- Да, - сказал Коннер, чувствуя, как раскалывается голова, и изнутри, словно что-то давит на глаза. – Чувствую себя вообще паршиво. Стив и Майк тоже. Последний час только и делаем, что чихаем. Поэтому буду рад, если ты поднимешь свою жирную задницу, и уделишь мне, хотя бы, немного внимания. – Он хотел поцеловать ее, но девушка увернулась.
Хм, а это еще что за новости…
- Ну не хочешь и не надо!
Клер чмокнула его в лоб и обняла.
– Я позабочусь о тебе, дорогой. Пойдем, перекусим хот-догами.
- Вот и отлично.
Коннер взял ее за руку, уводя за собой. На прощание он метнул свирепый взгляд на мужика. Не хватало еще, чтобы за его девушкой увивался какой-то старпер-извращенец.
***- Господи, мне кажется, я сейчас сдохну.
Коннер посмотрел на Майка и нахмурился.
– Что ты ноешь, как телка, – хотя и сам, чувствовал себя не лучше. Посмотрев на руки, он заметил, что кожа приобрела какой-то болезненно серый оттенок. Из носа постоянно текло что-то зеленое и зловонное, перед глазами все плыло.
Коннер с парнями уже на протяжении двух часов пьянствовали в “Отличном Настроении”, однако не было заметно, чтобы кому то стало легче. На сцене какой-то кретин комик, безрезультатно пытался рассмешить народ. Клер пошла, перекусить в ресторанчик.
Тупая корова, нет, чтобы позаботиться обо мне…
Весь день ходила с кислой рожей, что порядком ему надоело. Чего ей надо, непонятно. Он просто хотел хорошо провести время с ребятами, и подумал, что было бы неплохо взять и ее с собой.
Благодарить должна.
Коннер залпом выпил двойной виски, наслаждаясь недолгим моментом, когда обжигающая жидкость приятно жгла внутри, заставляя забыть о паршивом состоянии. Он взглянул на Майка и Стива и подумал, что пациенты с конечной стадией рака выглядят и то, наверное, лучше. За последние два часа каждый похудел килограмм на десять. Глаза у обоих были опухшие, налитые кровью.
Что, черт возьми, с нами творится?
Коннер и представить не мог, что может быть так хреново, и уже начинал всерьез беспокоиться. Он сидел и думал, не пора ли сходить к корабельному доктору, когда внезапно вошедший человек, заставил его забыть обо всем.
Это был тот парень, что разговаривал с Клер. Он уселся за несколько столиков от них, и спокойно потягивал виски.
Похоже, извращенец находится на корабле один. Надеется подцепить тут молоденьких телочек.
Коннер всем нутром чуял, что с этим парнем будет немало проблем, а ведь путешествие только началось. Волна ярости стала разгораться внутри него.
Звук кашля отвлек его. Майк трясся и шипел. Изо рта у него фонтаном ударила кровь.
- Какого черта, чувак? – закричал Стив, отодвигаясь на стуле.
Коннер хотел спросить то же самое, но захлебнулся в собственном кашле. Изо рта брызнула кровь, ощущение было такое, словно он сейчас выплюнет собственные голосовые связки. Перед глазами все плыло, и он не чувствовал ничего кроме…гнева.
Как же я ненавижу.
Сконцентрировавшись на мужике, который болтал с его девушкой, Коннер встал со стула. В глазах все покраснело, и он почувствовал, как щеки что-то заливает. Задевая столы и других посетителей, он с вытянутыми руками пошел навстречу человеку по имени Джек.
Я убью тебя.
Водоворот гнева и ярости навсегда поглотил Коннера.
перевод: Юрий Богатов
Бесплатные переводы в нашей библиотеке BAR "EXTREME HORROR" 18+ https://vk.com/club149945915
- Предыдущая
- 43/43
