Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой князь Хаоса (СИ) - Лайм Сильвия - Страница 48
Глава 22. Удовлетворение
И вот уже второй раз она лежала без чувств на его постели среди темного шелка. Второй раз она пыталась его убить и чуть не заплатила за это своей жизнью. И второй раз вместо того, чтобы позволить ей погибнуть, вместо реализации заслуженного наказания для строптивой мятежницы, он сидит на собственной кровати и напряженно вглядывается в бледное женское лицо рядом.
На этот раз с другой стороны ложа расположился медик. Женщина. Еще вчера он с презрением к собственной слабости понял, что ни за какие богатства не допустил бы мужчину до обнаженного тела княгини Порядка. Пусть даже этот мужчина — врач.
И вот теперь немолодая лекарша с почти полностью черными волосами водила руками по молочной коже больной. Глаза медички были закрыты, а подушечками пальцев она повторяла линии жизненных токов.
Говорят, светлым этот метод лечения не просто не знаком, но они в нем и не нуждаются. Им неизвестны такие болезни, как простуда или ангина. У них не ломит кости от старости, не бывает головных болей и отравлений пищей. Даже яды на них действуют далеко не все и с большим трудом. То, от чего темный будет мучиться неделю перед тем, как умереть в муках, светлому может принести лишь легкое расстройство желудка.
Поэтому и медицина в Кровавом закате была развита так, как и не снилось детям Порядка. Магия позволяла вылечить многие заболевания. Но все же Дариэн в детстве частенько завидовал светлым мальчишкам из колоний, которые не знали, что такое воспаление легких или многодневная лихорадка.
— Как я и говорила, — продолжила целительница начатый ранее диалог, — с ее Светлейшеством все будет хорошо. Она поправляется со скоростью… с какой и должна. Ее собственные жизненные силы были высосаны почти полностью, но по каналам струится очень знакомая энергия… Что кажется мне весьма странным, честно говоря…
— Не углубляйтесь в этот вопрос, леди, — холодно бросил Дариэн, и медичка поспешно кивнула. — Продолжайте, каков прогноз?
— Да-да, я говорю: ее собственные токи восстанавливаются очень быстро. Не требуется никакого дополнительного лечения, в теле нет следов отравляющего колдовства. Какая-то магия присутствует, как ни странно, но она вовсе не вредит деву…
— Вы опять не на то делаете упор, — тихо, но очень опасно заметил мужчина, и лекарша побелела, поняв, что осмелилась разозлить повелителя уже второй раз.
— Прошу прощения, сир, — затараторила она. — Не беспокойтесь. Миледи еще очень слаба. Но я наложила магический сон. В нем регенерация токов пойдет быстрее. Так как миледи — светлая, больше мы ничем помочь не можем, к сожалению.
— А если бы она была темной? — ухватился Дариэн за эту оговорку.
— Конечно, если бы леди была уроженкой Кровавого заката, достаточно было бы нескольких вливаний сил Хаоса, и токи наполнились бы быстрее.
Князь вздохнул, гневно глядя на серебристую головку, бессильно лежащую на мягкой подушке. Даже в такой болезненной бледности Дариэну казалось, что красивее женщины он не встречал в своей жизни.
— Глупая, дерзкая девчонка, — вдруг тихо проговорил он, словно забыв на миг, что рядом кто-то есть. — Будешь пытаться меня убить, а я тебя потом выхаживай?..
— Господин, — неожиданно раздался голос лекарши, напоминая Дариэну, что он здесь не один. — Прикажете передать княжну на попечение штатных лекарей?
Голос женщины звучал буднично и безразлично. Черная голова была склонена в ожидании приказа. И все же повелитель невероятно разозлился. Перевел налившиеся кровью глаза на медичку и вдруг прорычал, не ожидая от самого себя:
— Пошла вон!
Женщина подпрыгнула от неожиданности и поспешила скрыться за порогом. Уже там она вздохнула с облегчением, стараясь не смотреть на охрану у дверей. Мужчины молчаливо посмеивались, потому что еще утром поспорили друг с другом на количество испуганно выбегающих из покоев слуг. Князь был не в духе. И медичка оказалась седьмой.
А Дариэн, наконец, остался наедине с маленькой светлой, которая перевернула всю его жизнь.
Мужчина разглядывал черты спящего лица, иногда брал тонкую белую кисть в свои руки и задумчиво гладил пальчики.
Рамон Айвери сказал, что теперь в Эленике есть часть его души. Что это значило, Дариэн не понимал, впрочем, не чувствуя в себе никаких изменений. Его сила не стала меньше, мыслей и чувств тоже не поубавилось.
Зато он точно так же, как и лекарша, ощущал в девушке слабые следы собственного Хаоса. Это было странно. Обычно Хаос отравляет детей Порядка. Но в княгине он циркулировал так же свободно, как ее собственная кровь. Видимо, сказывался этот непонятный ритуал связи.
А значит и его сила в качестве лекарства ей не повредит.
Блеснуло в полумраке шипованное кольцо, отозвавшись привычной едва ощутимой болью. Повелитель закрыл глаза на миг, положив руку на женское солнечное сплетение, и влил в сердце княгини поток магии.
Девушка глубоко вздохнула, словно выпивая чужую энергию, и снова расслабилась. Дариэн открыл глаза, и уголки его губ дернулись в улыбке. Щеки княгини порозовели.
Он провел рукой по гладким белым локонам, которые казались куда мягче дорогущего шелка его простыней. И в очередной раз отругал себя за слабость. За то, что не может отвести взгляд, не может не касаться. За то, что больше не получается принимать верные решения.
Ведь эту женщину ему нужно не просто отпустить. Он должен ее наказать. Так, чтобы другие темные лорды видели, что он все так же силен, как и прежде. Чтобы маленькая хрупкая княгиня не стала трещиной, от которой пошатнется его власть. Его авторитет.
Но он уже и сейчас знал, что ничего этого не будет.
— В конце концов, на то я — и темный князь, чтобы не следовать правилам, — холодно сказал в пустоту он. — Так что ты все же получишь свободу, которую так хотела…
— Ваше Величество, — двери покоев распахнулись, и без дозволения внутрь вошел старый советник Сольмир Керршиан.
Дариэн повернул голову, сверкнув лавовыми глазами.
— Эта леди до сих пор здесь? — удивленно воскликнул слуга, — вы же знаете, ваше Величество, что по дворцу поползут слухи…
— Как ты посмел войти без спроса? — едва справляясь с гневом, процедил повелитель.
Старый лорд даже не представлял, насколько он сейчас близок к своей гибели. Он уже давно выводил князя из себя, но сегодня чуть не случилась последняя капля. Важные полномочия, которые он исполнял при двух правителях Кровавого заката, сделали его несколько самоуверенным.
— Сир, — с поклоном отозвался старик, ничуть не испугавшись, что еще сильнее взбесило Дариэна. — У меня новости для вас по торговле с южными провинциями.
— Исчезни немедленно, — тихо выдохнув, прервал князь.
— Но…
— Пошел вон! — крикнул тогда повелитель в который раз за сегодняшний день, и в руке его полыхнуло пламя.
Огненный шар отразился в темных глазах старого слуги за мгновение до того, как за ним захлопнулась дверь. Огонь растекся по велюровой обшивке входа и мгновенно погас, повинуясь воле хозяина.
А за порогом двое охранников, прыснув со смеху в кулаки, мысленно поставили на лбу крайне хмурого Сольмира Керршиана цифру восемь.
На этот раз Дариэн Астард запер дверь. Впервые за долгое время с яростью подумав, что даже князю Хаоса теперь без этой предосторожности — никак.
А старого Сольмира он решил снять с поста. К демоновым предкам.
— Давно пора было это сделать… — проговорил он, медленно успокаиваясь.
Вернулся к постели Эленики, быстро разделся и осторожно лег рядом. За окном засверкал закат, и Дариэн не мог отказать себе в удовольствии просто провести еще одну ночь рядом с девушкой. Пусть она не будет знать об этом, должно быть, это даже лучше. А когда она очнется… исчезнет навсегда из его жизни.
Прощение? Пожалуй, он не злился на нее. Ни за первое покушение, ни за второе. Да, ему до сих пор было больно осознавать, что светлая княгиня сделала именно этот выбор. Не только решила убить его, но и предпочла умереть сама, лишь бы избавиться от его власти. Но, к сожалению, Дариэн слишком хорошо умел понимать чужие эмоции и мотивы. И он знал, почему она пошла по этому пути. Гордость, долг, верность родине и подданным стояли для Эленики Тимьен выше собственных желаний и даже жизни.
- Предыдущая
- 48/61
- Следующая
