Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Куда тянутся души (СИ) - Пенкина Анастасия - Страница 87
— Мы с тобой спим по очереди, разбойник, — холодно скомандовал Габриэль, — нынче в Древнем лесу опасно.
Глава 19
Девушки быстро уснули. Габриэль это чувствовал, наблюдая, как мерно вздымается грудь Анны, затянутая в плотный корсет. А вот разбойник явно не спал, но на это и рассчитывал командующий.
— Пойдем, — шепотом, позвал Габриэль разбойника, неласково дернув за плечо.
Тот беспрекословно поднялся с места, игнорируя явную грубость к себе. Мужчины отошли на несколько метров от костра туда, где буквально два часа назад Габриэль пытался добиться правды от Анны.
— Я хочу, чтобы ты оставил в покое мою женщину, — тихим, но угрожающим голосом заявил Габриэль, сверля разбойника хищным взглядом.
— Я старался, но настоящей любви сложно противиться, — с ледяной грустью и обреченностью ответил тот.
Габриэль чуть злобно не расхохотался на весь лес, рискуя разбудить не только девушек.
— Между вами не может быть настоящей любви, — ухмыляясь, заявил он наивному магу-разбойнику.
— Мы успели поговорить, и она подтвердила это, мне жаль, но ты не будешь с ней счастлив, — искренне проговорил Натаниэль.
Да как этот наглец смеет с ним говорить так?! Еще и жалеть. Габриэль не был настроен выслушивать весь этот бред дольше и схватил парня за грудки.
— Я еще раз повторю, раз не дошло сразу, — в глазах командующего армией людей пробежала Тьма. — Тебе повезло, что я был так добр и дал шанс исправить положение. Но могу и передумать.
Разбойник был опечален и даже не пытался сопротивляться. Да и куда ему? Габриэль был крупнее, сильнее, и от мага Севера не ускользнуло, что в глаза командующего закралась Тьма.
— Настоящая любовь может быть лишь между двумя душами, — гневно настаивал на своем Габриэль.
— Наши души тянулись друг к другу с самого детства, но обстоятельства сложились иначе.
Габриэль нахмурил брови. Слова разбойника походили на бред сумасшедшего.
— Какого детства?! — процедил он.
— Мы выросли вместе… — промямлил разбойник.
— Выросли вместе? — повторил Габриэль нахмурившись. — Что ты несешь?!
— Мой отец служил при дворе магов Севера, и я жил там, мы росли с Альциной бок о бок, и как только повзрослели, полюбили друг друга. Но у отца были другие планы на дочь. И точно он не собирался выдавать замуж единственную наследницу за сына простого придворного. Когда стало известно о нашей любви, меня изгнали…
Габриэль начал беззвучно смеяться, отпуская разбойника. Наконец, поняв абсурдность их разговора, жестом руки приказал Натаниэлю прекратить совсем не нужный ему рассказ о несчастной жизни.
— Так значит, ты влюблен в Альцину, — озвучил вывод Габриэль.
— Разумеется.
— Это многое меняет, — ухмыльнулся Габриэль.
Теперь на лице мага Севера отразилось непонимание. А командующий потер переносицу, задумавшись о чем-то. Как теперь использовать полученную информацию так, чтобы уйти от данного брату обещания?
— Что ты имеешь в виду, Габриэль? — насторожился Натаниэль, явно пока не понимая о чем речь. — Что меняет?
Тот добродушно сжал своей огромной ладонью плечо мага, чуть не сломав кости. Делагарди улыбался, глядя в растерянные глаза Натаниэля.
— Произошло недоразумение, мой юный друг, — радостно сообщил Габриэль. Натаниэль широко раскрыл глаза, не понимая мотивов такой перемены тона и настроения грозного командующего армией людей.
— Дело в том, что мы связаны настоящей любовью с разными женщинами, — радостно сообщил он.
Маг широко раскрыл глаза от удивления, и, наконец, позволил себе улыбнуться.
— Я не понимаю, Габриэль, тогда о ком ты говорил?! — недоумевал Натаниэль. О ком шла речь, если не об Альцине? Не о его невесте.
— Я говорил об Анне, — ответил на его вопрос Габриэль.
Маг прищурился и лукаво ухмыльнулся.
— Это многое объясняет, — с явным облегчением проговорил он.
— О чем ты?
— Я так понимаю, история о том, как она получила твой меч, выдумка? — веселясь, полюбопытствовал Натаниэль.
— Отчасти, — улыбнулся Габриэль и потер ухо, вспоминая, как девушка его приложила. Не та история, которой можно похвастаться в мужской компании за кружкой доброго эля.
— Я только не понимаю, зачем ты собирался жениться на Альцине? — удивился маг Севера. — Как можно пойти на это, испытывая настоящую любовь к другой.
— Мне пришлось дорого заплатить за свободу Анны, — помрачнев, поведал Габриэль. — Дал Хендрику обещание жениться на наследнице магов Севера, если он освободит Анну от правосудия. Моя свобода в обмен на ее.
Натаниэль снова нахмурился. Что-то ему подсказывало, что это было непростое обещание.
— Ты дал обещание на крови? — уточнил Натаниэль.
— Да.
Габриэль прикрыл глаза и нервно растрепал волосы. В магическом мире слова имеют большой вес. А скрепленные кровью — сравни заклинанию. Нарушить такое обещание — обречь себя на наказание великих духов, от которого не скрыться даже после смерти, потому что они накажут не смертное тело, а твою душу.
— Зачем ты пошел на это? — возмутился Натаниэль, чувствуя, что выхода в данной ситуации нет. И Габриэль не передумал жениться на Альцине, так как выхода у него другого не было. Если до этого маг еще питал иллюзию, что Альцина сбежит с ним, то теперь надежда растаяла как снег. Габриэль не позволит этого, иначе обречет себя на участь хуже смерти.
— Анну могли сослать на рудники, — продолжил Габриэль рассказ о причинах столь опрометчивого поступка. — Она бы там долго не продержалась, несмотря на то, что хочет казаться сильной. Сначала пытался уговорить Хендрика дать минимальное наказание или заменить его вовсе. Но он и слушать меня не стал. Предложил свои условия. В тот момент мне казалось, что ее жизнь стоит того. Я и сейчас поступил бы также. Теперь ей не грозит ничего, ни за прошлые преступления, ни за разбой. Она вне юрисдикции ордена Света и Смагарда.
— Пожалуй, ради Альцины я бы тоже так поступил. Но пока не понятно, зачем ты все это рассказываешь мне? — проницательно подметил маг.
— Я не собираюсь теперь исполнять обещание, — заявил Габриэль, победно сложив руки на груди.
— Но тогда ты и с Анной не сможешь быть. Великие духи накажут, — напомнил Натаниэль.
— В этом и вся проблема, — с горечью пробормотал Габриэль.
— Как уйти от наказания, если ты даже не знаешь, каким оно будет, пока не нарушишь обещание? — уточнил Натаниэль. Вдруг Габриэлю известно то, чего не знает маг Севера.
— Значит, нужно придумать, как дать обещанию обратный ход.
Натаниэль горестно хмыкнул. Все-таки его новый не знает командир что делать.
— Есть парочка способов, но они вам… — маг-разбойник кашлянул в кулак и исправил: —Нам не подойдут.
Габриэль внимательно посмотрел на замолчавшего Натаниэля, всем видом показывая, что их все равно нужно озвучить.
— Можно убить того, кому дал обещание, или в нашем случае еще можно убить Альцину.
— Да, — согласился Габриэль, — не вариант. Но, на нашу удачу, мы отправляемся в обитель ордена Света. Единственный, кто нам сможет помочь найти другой выход — это верховный хранитель.
— Ты позволишь пойти с тобой? — удивился Натаниэль. И на всякий случай уточнил: — В саму обитель?
— Да, даже настаиваю, — уверенно подтвердил Габриэль. — Я еще не знаю, как поступлю, если мы не сможем отменить обещание. Поэтому пока пусть помолвка остается в силе. И не говори об обещании и наказании Анне. И Альцине тоже. В общем, не говори ничего женщинам. Пусть все останется пока, как есть, будто нашего разговора и не было.
— Хорошо, — согласился Натаниэль, и Габриэль протянул ему руку для пожатия. Маг Севера был несказанно рад протянутой руке. Ведь это сам Габриэль Делагарди — ночной кошмар всех разбойников и его тоже. Но они пожали друг другу руки, и значит, все в прошлом.
Глава 20
Всю дорогу до города магов Габриэль и Натаниэль угрюмо молчали, погрузившись в тяжелые мысли. Альцина пыталась немного со мной поговорить, но через несколько часов и тоже устала.
- Предыдущая
- 87/154
- Следующая
