Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танкисты
(Повесть) - Баскаков Владимир Евтихианович - Страница 39
Гудериан: Так точно. Во всяком случае, уже ясно, что здесь, в районе вокруг Позена, развертываются войска 1-й гвардейской танковой армии.
Фюрер: Сколько корпусов?
Гудериан: Все ее корпуса. Их четыре. <…> Между этими пунктами находится крепость Позен, она еще держится. Из радиограмм противника следует, что пехота противника в основном привязана к железной дороге, проходящей из Накеля на юг, в направлении Ярочина, через Гнезен.
Фюрер: Чем больше они будут охватывать этот район, тем сложнее будет со снабжением.
Геринг: Железные дороги полностью в исправности, они и ездят по ним без всяких забот.
Фюрер: Надеюсь, наши составы и локомотивы там не остались…
Гудериан: Видимо, был сильный затор. Все увести не удалось. Далее к северу 2-я гвардейская танковая армия со всеми своими корпусами. Здесь сейчас обстановка тоже несколько осложнилась. Противник ведет усиленную разведку из района Чарникау, преодолевая реку Нетце, и оказывает давление на пункты Шенланке, Шлоппе и Филене. Сегодня он атаковал Шнайдемюль. Этот плацдарм в районе Уш еще сегодня утром был в наших руках. Однако противник его обошел с фланга и форсировал Нетце.
Фюрер: Река Нетце — не преграда.
Гудериан: К тому же она сейчас подо льдом».
Гитлер еще раз сердито взглянул на карту, поморщился и молча вышел из кабинета в комнату отдыха.
Стенограф прервал запись.
5Полковнику Лебеденко возникшая в деревне ситуация не показалась особо опасной. В его боевой службе случалось и не такое. Даже сейчас, в последнюю военную зиму, в преддверии полной победы над врагом, он не мог забыть того, что происходило с ним, и не только с ним, в то первое военное лето, когда каждый день и каждый час возникали ситуации, опасные не для него одного и не для тех, кем он командовал, а для судеб всего сущего на земле.
И сейчас на основе собственного опыта полковник смог ощутить состояние командира-гитлеровца, который с потрепанной своей частью хочет вырваться из окружения. Почему он не попытался сделать это ночью, когда в деревне все спали, не было даже приличного караула? Разве боевой части, имеющей оружие, даже танки, так трудно было перестрелять или хотя бы напугать все эти разрозненные подразделения и команды, столпившиеся здесь? Как человек военный, Лебеденко понимал, что действовать следовало именно ночью, и притом решительно, сразу после возвращения разведки, загубившей беззащитную прачку. Так почему же немец-командир упустил такую возможность? По военной неграмотности? Или из-за трусости? Едва ли. За долгую эту войну Лебеденко хорошо узнал немецких офицеров — профессиональная их подготовка была достаточно высока, и в личной храбрости им не откажешь. Видимо, причина в другом. Лебеденко понимал: немцев, что сгруппировались в лесу, мучает неясность общей обстановки на фронте, они еще не вышли из шока после разгрома на Висле. Все карты спутала неудержимая лавина советских танков, уже достигшая берегов Одера и Нейсе. Движение ее осуществлялось в таком немыслимом темпе, что германское командование потеряло управление своими отступающими войсками. Отрезанные части и даже соединения метались из стороны в сторону, но спасения не было нигде.
Всего три дня назад Лебеденко с передовым отрядом своей бригады — танковый батальон, мотострелковый батальон, батарея противотанковых орудий — ворвался в городок на Нейсе, немногим больший, чем эта деревня. В январе здесь темнеет рано, и дома различались трудно. Только в окна сквозь маскировку пробивались полоски электрического света. Это было удивительно: электрического освещения в домах танкисты не видели давно — в белорусских и польских деревнях горели каганцы. Даже Варшава, куда Лебеденко впервые попал ночью, лежала в кромешной тьме.
А тут, в этом крохотном немецком городке, горел настоящий, можно сказать, довоенный электрический свет. Лебеденко с группой танкистов подошел к крыльцу одного из домов. Командир батальона Савичев — молодой кряжистый сибиряк — рванул дверь. Она оказалась незапертой, сразу распахнулась, и на танкистов, слепя глаза, вылился почти осязаемый поток света.
Танкисты прошли в большую, жарко натопленную комнату. Там горела хрустальная люстра. Под ней — богато сервированный стол.
«Да тут, видать, пировали», — удивился Савичев, с улыбкой осматривая початые пузатые коньячные бутылки и закуски, разложенные по тарелкам.
Лебеденко тем временем заметил, что на резном комоде светился зеленым светом глазок массивного радиоприемника «Телефункен». Он пошевелил ручку настройки. Радиоприемник сперва затрещал, потом полилась музыка: сладкий баритон напевал нечто лирическое.
На диване валялся серый офицерский китель с орденскими планками и эсэсовский кинжал в золоченых ножнах.
— Мы их тут чуть было тепленькими не взяли, — сказал Савичев.
Лебеденко про себя прикинул: в этой квартире эсэсовцы были, пожалуй, двадцать-тридцать минут назад. Сидели за столом, выпивали, слушали радио. Значит, прорыв советских танков оказался для них полной неожиданностью: ведь даже линия электропередачи не выключена.
В другой комнате, похожей на служебный кабинет, со шкафами, заполненными аккуратными желтыми папками-скоросшивателями, и забытыми на столе казенными бумагами с имперским орлом в левом верхнем углу, зампотех Соколов обнаружил телефон. Поднял трубку, в ней загудело. Значит, телефонная линия тоже не выключена.
Им тогда не было времени вникать во все обстоятельства, копаться в этих бумагах. Комбат Савичев уже через пять минут скомандовал: «По машинам!» — и передовой отряд бригады с ревом вырвался из городка, помчался по шоссе дальше, к Одеру. А теперь вот Лебеденко задумался над увиденным, стараясь постичь нерешительность того немца-командира, который сидит перед ним в лесу и что-то выжидает. Черт его знает, что у него на уме!
Лебеденко уже знал силы противника. Специально посылал на разведку сержанта-артиллериста, бывалого парня, воевавшего в корпусе еще на Калининском фронте, и двух бойцов с пораненной «катюши». Вернувшись, разведчики доложили, что немцев в лесу до двух сотен, что у них там двенадцать бронетранспортеров с тяжелыми пулеметами и семь танков. Сила порядочная, если ее сравнить с гарнизоном Химмельпфорта.
Полковник сел на переднее сиденье своей машины, развернул карту, карандашом нанес обстановку.
Скрипя сапогами, подошел старшина Горобец.
— Так что, товарищ полковник, все вроде бы в порядке.
— Сигнальную ракету достали?
— Достал, будь она неладна. Нашлась тут у поваров. И на кой ляд им ракетница?.. Припрятали, говорят, на всякий случай…
— Ну хорошо, Горобец, ступайте к артиллеристам, а я здесь побуду пока. Водителя своего подожду. Послал его к танкистам — проведать, как они там…
6Танк стоял поперек улицы, чуть наискось, так, что проехать здесь было невозможно. Его приволок сюда, в деревню Химмельпфорт, тягач — тоже танк, только без башни — и втиснул между двумя нешироко расставленными рядами совершенно одинаковых двухэтажных домиков с черепичными крышами.
Танкисты вытащили из машины все, что было съестного, и варили в садике в круглом казане пшенный концентрат с мясными консервами.
Командир танка, маленький чернявый татарин Ахметов, лежал на жалюзи танка, подложив под спину брезент и накрывшись двумя шинелями: недавно его здорово контузило, и чувствовал он себя неважно.
— Тебе сюда принести? — спросил Ахметова механик-водитель старшина Кононов, добродушный здоровяк из сельских трактористов.
— Не надо. Я встану.
Лейтенант Ахметов сбросил с себя шинель, осторожно соскользнул с брони и пошел в садик.
Ели прямо из котла, обжигаясь горячим кулешом.
— Может, и пацана позовем? — спросил Кононов.
— Зови.
— Эй, Фриц! — позвал Кононов мальчика лет десяти, стоявшего у крыльца дома.
Тот не ответил.
— Его не Фрицем, его Гансом зовут, — сказал Мальцев. — А фамилия Шиллер. Так соседские пацаны мальчонку кликали, я слышал.
- Предыдущая
- 39/49
- Следующая
