Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спираль Фибоначчи - 2 (СИ) - Неклюдов Вячеслав Викторович - Страница 101
- Его Величество король Вильям - II ожидает странствующих магов! - Прошу вас, господа.
Мы кивнули ему в стиле графа и прошли в приемную монарха.
Его Величество восседал на сверкающем золотыми сполохами троне, в высокой короне с накинутой на плечи белой мантией. Синий камзол, расшитый золотыми узорами, еле выглядывал из-под накидки. Небольшая узенькая бородка и щегольские, завернутые к верху усики делали его лицо хитрым. По возрасту король, вряд ли был старше пятидесяти лет. Хотя может его, старили морщинки около глаз и на высоком лбу. Волосы вьющиеся, темно русые, длинными локонами спадали на королевские плечи.
Мы встали рядом с четой Ламбсдорфов и поклонились, как нас учил портной Жюль.
- Это вот и есть те самые маги, о которых я вам рассказывал, Ваше Величество, - представил граф нас королю. - Они наделены даром не только врачевать, но и боевого задора им не заменять. Вчера в гостинице, в которой и мы остановились, эти ребята, не применяя оружия успокоили компанию во главе с отпрыском того самого вельможи, - граф многозначительно поднял свои очи кверху, - о котором мы только что говорили. Причем и их волшебный зверь приложил определенные усилия. Я даже не успел заметить, как все молодцы оказались с прокушенными ногами.
- Так значит, вы говорите, что вы маги? - голос короля оказался басовитым.
- Не совсем верно, Ваше Величество, - поправил его Баринов. - Магами нас называет народ, а мы считаем себя просто людьми, которые умеют чуть больше других.
- И как же прозвал вас народ? - хитро прищурил глаз король.
- Вот он, - кивнул на меня Володя, - имеет статус мага боевого духа и громового удара. Этот, - указал он на Алексея - испепеляющий маг. Ему подвластно сжечь даже камень. Рядом с ним стоит маг, которого прозвали защитником и лекарем, но это не значит, что он не может забрать жизнь у человека. Меня, - Баринов поклонился, - прозвали магом дознавателем. Так случилось, что я чувствую, когда человек говорит ложь, или правду. А наша прекрасная спутница - это магиня дипломатии и переговоров. Ну а животное - это наш прирученный демон, который может работать как острыми зубами, так и волшебством.
- Ты, правда, демон? - обратился король к Багире. Она кивнула ему головой, и мгновенно исчезнув из вида, тут же материализовалась подле ног короля. Его Величество обладал железной выдержкой - ноги даже не дернулись.
- Очень интересно! - усмехнулся Вильям. - Ну а какое-нибудь волшебство ваш демон может показать? - Король, сидящий на троне, даже подался вперед.
- Граф, вы позволите использовать вас для небольшой демонстрации? - вежливо попросил я Отто. Тот понимающе усмехнулся: - Я к вашим услугам.
- Самое главное ничего не бойтесь, - прошептал я ему, и мысленно дал указание Багире передвинуть графа по команде поближе к королю. Протянув руку в направлении Шорка, я тут же громко произнес:
- Багира. Работай.
Граф чуть изменился в лице, когда его ноги оторвались от пола. Он вспарил под потолок, а потом медленно опустился подле трона короля. Глаза Вильяма сияли восторгом, а граф оправившись от изумления, еще раз внимательно посмотрел на мозаику потолка.
- Не думал, что я увижу вблизи работу мастера Гальяно, - задумчиво пробормотал он.
- Да, вы убедили меня! - восторженно отозвался Вильям. - Пожалуй, демонстрировать разрушения мы не будем. Король не мог больше сидеть на троне. Он вскочил, оправил мантию и подошел к нам ближе. Граф так же приблизился к нашей компании.
- А вот вашу спутницу я бы хотел проверить. - Вильям был сама любезность. Он взял Нийю за руку и обошел ее по кругу, внимательно рассматривая сверху донизу.
- Боже! Вы действительно неземное создание, - сыпал он ей комплименты. - Такая утонченность, такая стать, а фигура - достойная сопровождать любого короля. - Так вы говорите, что обучены дипломатии?
- Нет, Ваше Величество, - скромно парировала девушка. - Меня этому искусству никто не учил, но мне часто доводилось уговоривать человека делать то, что он категорически не хотел.
- Ну, - король сально улыбнулся, - если такая девушка меня о чем-то попросит, даже без дипломатии мне будет трудно ей отказать. Вильям отошел к трону и позвонил в стоящий на поручне колокольчик. На звон открылась входная дверь, и к нам в комнату заглянул дворецкий.
- Густав, - попросил его король. - Пригласи нам сюда Модеста. Дворецкий поклонился и исчез за дверью, а я увидел, что взгляд графа изменился. Я впервые заметил испуг на его лице. Мне пришлось глазами показать ему на дверь и вопросительно поднять брови. Отто лишь кивнул, подтверждая, что именно этого человека стоит опасаться. Я мысленно обратился к Багире и к Нийе.
- Внимание, возможно, опасность. - Те мгновенно транслировали предупреждение и моим друзьям.
А король, ехидно улыбаясь, рассматривал нас, как под микроскопом. Дверь в его кабинет открылась, и в комнату вошел высокий, худощавый мужчина с большими, темными глазами. Одетый в длинный, почти до пола камзол, темно-серого цвета он передвигался какими-то рывками, как будто внутри его заводная пружина работала то, ускоряясь, то тормозя тело.
- Так вот! - объявил король. - Попробуйте уговорить этого человека не убивать вас. А ты, Модест - убей их.
Человек приближался к нам, а я подумал: - какой тяжелый у него взгляд. Оружия не видно, но опасность так и терзала мою душу. Я хотел активировать силовую защиту, но руки не повиновались мне. Паника охватила мой разум. Я пытался сдвинуться, но ноги так же не шевелились, я хотел крикнуть, но и голос застрял в моей глотке. И самое страшное - это были глаза Модеста. Я не мог отвести от них взгляд. Боковым зрение я наблюдал, что все мои товарищи стоят в полном ступоре. Я хотел крикнуть Багире, но мысль, возникшая в моей голове, так и крутилась по кругу, как заведенная: - Не надо дергаться, не сопротивляйся, расслабся и умри...
Мне не хватало воздуха, я хотел вздохнуть, но легкие отказывались подчиняться. В голове замутило, и я понял, что еще мгновение, и я потеряю сознание, а возможно и жизнь... Как вдруг услышал голос Баринова:
- Ваше Величество! - Прикажите ему остановиться, иначе я просто сломаю ему шею, а Багира откусит ему хм... его достоинство.
Муть спала, разум прояснился, воздух струей влетел в мои легкие. Я глубоко вздохнул, помотал гловой и увидел занимательную картину. Баринов стоял позади Модеста, держа его за шею, а Багира висела промеж его ног, вцепившись челюстями в промежность.
- Я уже в порядке, - крикнул я Володе и увидел, что и остальные наши товарищи приходят в себя.
- Модест, я отменяю приказ, - громко выкрикнул Вильям.
- Багира, брось каку, - дал я команду Шорку. Багира отскочила в сторону и грозно заворчала на своем языке. Володя отпустил шею Модеста, но предусмотрительно так и остался позади его.
- Да, действительно вы сильная команда, - похвалил нас король. - Еще никому не удавалось справиться с магией моего человека.
- Он очень сильный гипнотизер, - разъяснил нам Баринов. - Я знаю эту магию.
- Модест, ты свободен, - махнул ему рукой король. Тот поклонился и молча удалился за дверь.
- Послушайте, - обратился Вильям к Володе, когда тот подошел к нам поближе. - Я даже не успел заметить, как вы оказались позади него. Вы же дознаватель, а тут продемонстрировали нам новые чудеса, о которых не упомянули.
- Ваше величество,- кивнул Володя. У нас есть основные специализации, но никто не говорил, что и другие чудеса нам доступны. Да и вы нам не все рассказываете...
- Молодец! - король откинулся на спинку трона. - За словом в карман не лезет. Вильям оценивающе оглядел нашу пятерку и пояснил. - Мне граф рассказал, что у вас ко мне есть дело или вопросы? Если вы хотите наняться ко мне на службу, то я готов обсудить ваши условия.
- Не совсем так обстоит дело, Ваше Величество, - Баринов был сама вежливость. - Нас интересует один предмет, украденный из нашего братства почти двести пятьдесят лет назад. И мы хотели бы вернуть его, чего бы это нам не стоило.
- Предыдущая
- 101/113
- Следующая
