Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женить принца (СИ) - Тур Тереза - Страница 43
- Что? Не может быть! Скорее всего, она сделала зелье, а потом испугалась – и откатила все назад!
- Это не она. Зелье правды не лжет.
Сердце Хелен сжалось. Скалигерри – лгал. Он никогда не допрашивал ее под воздействием зелья правды… Этот человек доверял ей. Безгранично. А она ему не поверила! Побежала проверять…
- То есть… Кто-то грамотно подставляет девушку? Сначала – вам, а теперь и нам? Но зачем?! – Джулия нахмурилась.
- Обратите внимание, - почесал свой длинный нос Скалигерри. – Хелен Адорно ненавидит зелья принуждения. Она работает над противоядием к ним. И работает, как я понимаю, очень успешно! Она уже совершила невозможное – сняла заклинание приворота с принца Патрика. Получается – она – чуть ли не единственный шанс снять заклинание безумия с вашего наследника.
- Погоди, а Айк или Вальпнер? Дурдень, в конце концов? – нахмурился король.
- Они - специалисты в других областях. И настолько фанатично зельями принуждения не занимались никогда. В отличие от Хелен.
- А мы чуть своими руками… - прошептала Джулия.
- Именно так.
- Кто-то с нами играет, - нахмурился король.
- Договаривайтесь с Хелен, - посоветовал секретарь. – Если кто и может совершить чудо – то только она.
- И в следующий раз – просто приходите в открытую. Поговорим, коньяка выпьем, - его величество с укоризной посмотрел на Джулию и кивнул Скалигерри. Пас рукой – и женщина с наслаждением потерла затекшие кисти.
Глава двадцать седьмая
Дария сидела на ступеньках особняка. Лежать в постели было невыносимо. Сколько не реви, а завтра все равно наступит. Так лучше пойти и признаться во всем принцу Патрику. Сказать, что она не бастард. Не Бартоло. Она – Дария. Хотела выиграть скачки, поэтому врала. Завтракал он с ней. Она была в парике и платье. А потом переодевалась и… и…
Нееееет! Нет, нет, нет, нет, это невозможно! А как же метр Ди? Ведь он… Верит в нее. А магистр Левс Коррул? Они подружились. И потом, она же обещала себе, что вернет Хелен все утраченные ингредиенты. Правда, у Хелен теперь есть и новый саквояж, и дракон…
Все это время сестра не приходила. С одной стороны - хорошо. Ну как бы она объяснила Хелен, почему лежит в постели? Откуда синяки? С другой… Может, сердится до сих пор? Поэтому не приходит. Да нет. Не может быть. Они же помирились! Тогда почему… Что это?!
Он ростом мал, он очень устал,
Не молод он и не стар!
Всю ночь колдует над котлом
Малютка-зельевар!
Всю ночь колдует над котлом
Малютка…
Дария вертела головой во все стороны, но никак не могла понять, чей тихий, не молодой голос поет студенческую песенку? Вокруг – никого…
- Ай… Ойййй… - девушка зашипела от боли и схватилась за шею.
Вертеть головой по сторонам была плохая идея. Очень. Очень плохая идея. Еще и лопатка чешется. Метр Гаральд, правда, запретил, но очень…
- Ааааааааа! – попытка почесать лопатку вызвала новый приступ боли в шее.
Над головою радуга,
А злобы в сердце нет…
У Дарии закружилась голова. Перед глазами поплыл голубой туман, в траве заплясали брильянты росы, и появились (будто из ниоткуда!) старые знакомые. Слуги, которым она в прошлый раз помогала тащить яблоки. Старички улыбались и что-то говорили. Боль оглушила, но девушка поняла, что с ней здороваются.
- Добрый, - поклонилась младшая Адорно.
- И чего ж ты, неугомонное создание, сидишь тут, одна одинешенька и носом шмыгаешь? – спросил один.
Дария снова подумала о том, кто же заставляет пожилых людей таскать такие огромные корзинки, полные яблок? Они же… тяжелые! От корзины, что лежала рядом, шел дивный аромат. Захотелось яблоко…
- Да так, - Дария даже не удивилась тому, что старики обращаются к ней как к девушке, настолько было больно.
И вообще. Какая разница? Все кончено. Надо идти во дворец. Найти Патрика и…
- Изовралась совсем? – сочувственно покачал головой второй и протянул румяное яблоко, потерев его о рукав.
Дария кивнула и вцепилась зубами в сочную мякоть, даже не стараясь вытереть хлынувшие ливнем слезы
- Стыдно? – спросили старички хором.
Она кивнула. Откусила еще кусок и вновь скривилась от боли. Прав был метр Гаральд. Лежать надо… Было…
- Да, девонька, сильно они тебя...
Сухая крепкая ладонь коснулась спины, и в тело хлынул теплый, ласковый поток... Боль уходила, а с ней и печаль! Дария Адорно по-прежнему не знала, что делать, но вдруг почувствовала – все будет хорошо!
- Думаю, так лучше, - сказал старичок с глазами....
Такими… молодыми-молодыми. Синими, как небо! Второй был чуть пониже, с густой белоснежной бородой, похожей на морскую пену. И оба они … Как из сказки! Мудрые. Добрые… Интересно, чьи они слуги?
- Мы из дворца, - кивнул в сторону летней резиденции его величества бородатый, хотя Дария ни о чем таком и не спрашивала.
Ничего не болело. Ничего не зудело. Какое… счастье!
- Спасибо!
- Спасибо в котле зельевара не булькает!
- Пирог я яблоками нам испечешь – и в расчете.
- Кто? – испугалась Дария. – Я?!
- Что, – огорчился тот, что ее вылечил, - отказываешься?
- Нет… Конечно, нет! Просто я… не умею.
- А зря.
- Пошли! Научим. Что Патрик, что его величество Альберт – до пирогов с яблоками охочи!
- Ну, Альберт сейчас до всего охоч, что на цветную капусту не похоже!
Старички говорили по очереди, не перебивая друг друга, то и дело друг другу подмигивая и кивая в сторону растерянной девушки.
Странные какие… Братья? Вроде не по…
- Братья мы, братья, - кивнул синеглазый и скрестил руки на груди.
Дария подумала, что старички, должно быть, читают ее мысли, а вслух спросила:
- А что не так с цветной капустой?
- Это не мясо.
- А…
- Что стоишь! Бери корзину – и на кухню!
Яблоки из тяжелой корзины решено было перенести по частям. И как эти двое тащили такую тяжесть? Дария никак не могла вспомнить – когда и откуда появились эти дворцовые слуги возле ее особняка… Наверное, она просто еще не оправилась.
Все вместе они пришли на кухню, и…началось! Запах яблок и корицы, поиски муки и сахара, треск разбиваемой о край чашки скорлупы…
- Сбрызнуть, я тебе говорю!
- Нет! Пропитать!
- А я говорю – взбрызнуть!
- А я говорю – вкуснее как следует пропитать! Не слушай его, девочка! Не жалей коньяку!
Дария хохотала, слушая перепалку. Старички так мило на полном серьезе спорили – пропитать яблоки коньяком или сбрызнуть… Чуть не подрались, честное слово!
- Взбить, тебе говорят, а не елозить венчиком!
- Это не скачки – тут аккуратно надо!
Она не обижалась и не спорила, напротив, наслаждалась каждой минутой и почти забыла о своих проблемах. Пирог отправился в печь, и через несколько минут по кухне поплыли умопомрачительные запахи…
- Принц будет в восторге! – улыбнулись синие глаза, когда Дария выложила, наконец, пирог на блюдо.
- Ага, - старичок с белой бородой хитро сощурился. - Съест кусочек – и не обратит внимания на то, что перед ним не два человека, а один?
- И то верно… Ну что, девочка. Придется тебе помочь. Но учти – врать нехорошо! Запомнила?
- А… ну… да…?
Дария совсем растерялась. Они вышли на улицу. Чудеса! Эти старички появились перед ней с неподъемной корзиной румяных яблок, будто из ниоткуда. Она всю ночь училась печь пирог с яблоками, что само по себе удивительно, а тут еще тот, что с синими глазами пошел рябью и превратился в… Бартоло!
- И то верно… - улыбнулся старик в белую бороду и исчез.
Минута – и Дария услышала знакомое ржание.
- Гром!
Бартоло вскочил на коня, помахал девушке рукой и, напевая, унесся в сторону дворца.
Всю ночь колдует над котлом
Малютка-зельевар…
Она не знала, что и думать. Кто они? Люди? Драконы? Волшебники?
- Предыдущая
- 43/69
- Следующая
