Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 140
— По правде сказать, Хокаге-сама, я забыл об этом в тот момент из-за желания помочь Ино.
«Ах вот оно что…» — Цунаде вновь мимолётно взглянула на Шикамару, и тот легко кивнул, подтверждая её догадку.
— Продолжай, Сай. Ты смог найти Ино и человека, который похитил её?
— Это заняло время, но да, я смог. Дело в том, что некоторое время назад, находясь в сознании, Ино попросила поставить на неё какой-нибудь маячок.
— Как чувствовала, — проговорил Шикамару мрачно.
— Действительно, — отозвался Сай. — Я согласился и сделал ей татуировку своими чернилами, пропитанными чакрой — её я могу почувствовать на расстоянии. Я разослал своих птиц во все стороны, стараясь уловить след, пока в конце концов не нашёл его, — он посмотрел на Хокаге серьёзно и с полным осознанием того, что то, что он собирается сказать, в состоянии перевернуть многое. — Цунаде-сама, Ино доставили в Киригакуре.
— Хм, — задумчиво протянул Мадара. — Что ж, это имеет смысл.
— Что ты подозреваешь? — прямо спросила Цунаде.
— Расскажу, когда всё проверю, — отозвался Мадара; отлипнув, наконец, от стены, он двинулся к выходу.
— Позвольте отправиться с вами! — сказали Шикамару и Сай в один голос и быстро переглянулись.
Мадара остановился, взглянул на них свысока.
— Вы будете мне только мешать, — и он вышел, не сказав больше ни слова.
— Цунаде-сама, — Шикамару тут же обратился к погружённой в мысли Хокаге, — разрешите собрать команду!..
— Нет, Шикамару, — негромко сказала она. — Мадара резок, но прав: если дело дойдёт до боя, команда поблизости скорее ему помешает, чем поможет.
— Так что же, мы будем просто сидеть и ждать? — Нара стиснул кулаки. В отличие от него, Сай куда лучше контролировал эмоции.
— Отнюдь, — покачала головой Пятая. — У нас много работы помимо этого. Шикамару, готовься: в скором времени мы отправляемся в Аме — мне нужно поговорить с Яхико и Нагато. Пока же вместе с Саем найдите Шикаку и Какаши и сообщите о случившемся им. После этого, Сай, останешься с ними вплоть до моего возвращения.
В глазах АНБУ мелькнуло понимание, однако спорить с распоряжением он не стал.
— Есть, Хокаге-сама.
— Есть, — глухо повторил Шикамару и вместе с Саем покинул кабинет.
«Вот о чём ещё стоит поговорить с Яхико, — сделала себе мысленную заметку Цунаде. — Кажется, он отправлял пару Акацуки на разведку в Кири…»
Затаившись среди голых ветвей припорошённых снегом деревьев, Карин полностью сосредоточилась на происходящем в селении.
На первый взгляд, всё могло показаться вполне обыденным: цивилисты суетились у своих лавок и кафе, шиноби курсировали по деревне, встречали знакомых и останавливались поговорить, а в домах люди возились с детьми, спали и ели, ласкали друг друга — Карин улавливала оттенки эмоций и чувств жителей Киригакуре, поглощённых рутиной… Вот только чувства эти были какими-то смазанными, словно бы нереальными. Кроме того, за всё время, что Акацуки провели в окрестностях деревни, её границы не покинул никто.
Между этими людьми, существовавшими, словно куклы, бродили другие — куда более осмысленные существа, явно понимающие, что вокруг происходит. В них Карин не ощущала чакры — только искры магии, порой вспыхивавшей и быстро угасавшей, ещё сложной пока для сенсора, но уже после тренировок с Итачи и Шикамару различимой. «Люди Зеро, — понимала Карин. — Охранники». Именно из-за них сунуться в деревню Акацуки не рисковали.
А ещё внимание привлекали нити — тонкие ручейки, сотканные из чистой чакры, тянувшиеся от каждого жителя в Кири в её центр, туда, где расположилась отдельной крепостью внутри и без того прекрасно укреплённого селения резиденция Мизукаге. Что происходило там, внутри неё, от Карин скрывал барьер.
— Эй, Карин, — позвал напарник; за сегодняшний день, слишком сосредоточенные на миссии, они ни единожды ещё всерьёз не поцапались и даже называли друг друга по именам, а не обычными ласковыми «придурок» и «клуша». — Ты точно его не чувствуешь?
— Если бы почувствовала, сказала бы, — огрызнулась Карин, но умерила пыл, не желая сейчас ссориться с этим идиотом, который и так был на иголках — сказывалась близость родной и горячо любимой им деревни. — По словам Итачи, Мадара прекрасно умеет скрывать свою чакру.
Суйгецу на это как-то странно хмыкнул. Обернувшись на него с закипающей злобой, Карин вперила взгляд в напарника, и он пояснил:
— Ты же грёбаная Узумаки. В жизни не поверю, что от тебя какой-то Учиха спрячется.
Теперь был черёд Карин фыркать, но желание прибить идиота на месте поубавилось. Она вернулась к сканированию окрестностей, и какое-то время было тихо.
— А ты уверена, что он сам нас спалить не сможет?
— У тебя мозг точно на сто процентов из воды состоит, — буркнула Карин. — Я же сказала уже раз двадцать, что пока я поддерживаю технику, укрывающую нас, никто, даже Нагато, появись он здесь, нас не спалит. Грёбаные техники Узумаки, — она сложила пальцы в козу — видела этот жест в городах гражданских, и обозначал он крутость.
— Грёбаные техники Узумаки, — хохотнул Суйгецу и тоже показал козу.
А после они вновь сосредоточились на деревне — лесок, в котором Акацуки затаились, располагался на скале, доминировавшей над селением, и просматривалось оно отсюда более чем хорошо; здесь же, в нескольких десятках метров от напарников, расположилась небольшая сторожка, в обычное время наверняка всегда занятая постовыми, следящими за безопасностью деревни, сейчас, однако, пустая. «По словам Мизукаге, все шиноби Киригакуре, кроме неё, сейчас собраны здесь, — думала Карин, вновь и вновь скользя своим дзюцу по улицам деревни, касаясь жителей, забираясь в дома. — Все они лишены воли техникой того человека, Зеро, находятся под его контролем… Вот только зачем? И что там, в резиденции, куда тянутся все эти нити из чакры?..»
Сердце ухнуло и секундой позже застучало так сумасшедше, будто собралось пробить рёбра и вылететь к чертям. Невольно прижав руку к груди, Карин быстро облизнула пересохшие губы, которые тут же сильнее защипал мороз — и предвкушение.
В селение вошёл Учиха.
— Пришёл, — прошептала она — не могла справиться с голосом. Чакра Мадары, невероятно сильная, безумная, подавляющая и вместе с тем страшно волнующая — куда больше, чем ровная и стальная чакра Итачи, даже чем яркая и порывистая энергия Саске — разлилась бушующим морем, в котором не жалко было утонуть…
Вовремя опомнившись, Карин ослабила сенсорную технику, пока эмоции не накрыли её с головой — так ведь и правда утонуть в ощущениях можно, вот глупая была бы потеря рассудка. Бушующее море обратилось каплей росы на утреннем лугу, неотличимой от прочих — Мадара и в самом деле прекрасно умел таиться, и лишь мощнейшие сенсоры были способны учуять его.
— Где он конкретно? — спросил Суйгецу, подобравшись. Их задачей было в первую очередь наблюдение, но и поддержка в случае необходимости тоже.
— Ворота на юго-западе, — отозвалась Карин и встревоженно выдохнула: — Ками, да он идёт прямо по улице!
— Грёбаный Учиха, — заявил Суйгецу. И показал козу.
На сей раз шутка не показалась смешной — Карин беспокоилась, потому что ощущала, как к Мадаре приближаются стражи захваченного Зеро селения.
— Стоя-а-ать, — протянул Суйгецу, придержав её за рукав, когда Карин подалась к краю скалы. — Что Лидер сказал? «Вмешивайтесь в бой только в крайнем случае. И да, смотрите, чтобы не было жертв среди гражданских… По крайней мере, не всё селение».
— Я и не собиралась встревать! — Карин резко выдернула руку. — Просто…
Что «просто», она не знала сама — к счастью, мощный взрыв, прогремевший возле одних из ворот селения, позволил ей не заканчивать фразу. Даже находившихся на скале в нескольких сотнях метров напарников обдало жаркой волной, разметавшей волосы, обломавшей мелкие сучки с деревьев…
— Ксо-о, всё же придётся идти туда, — проворчал Суйгецу, проверяя, хорошо ли закреплён за спиной Обезглавливатель — это действие, с практической точки зрения бессмысленное (хоть за мечом придурок следил, как подобает), явно придавало ему уверенности в собственных силах. — Позаботиться о простых смертных-то Учиха не догадается…
- Предыдущая
- 140/230
- Следующая
