Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правдивая история Азраила. Враг двух миров. Том 1-й (СИ) - Тутынин Антон - Страница 51
3. Командир дредноута «Гордость Фистрала», Килия Мун. На третьем экране была совсем уж неожиданная картина – упругая женская задница… Женщина что-то поднимала с пола, или искала там, при том элегантно повернувшись своей попкой к камерам. «Зараза, да доставайся уже!», - рывком выпрямившись, красотка с фиолетовыми волосами, уложенными в короткой стрижке, рухнула на своё кресло командира с продолговатой металлической фляжкой в руках. Одета она была в очень узкую майку, с трудом вмещавшую и скрывавшую очень соблазнительно колышущуюся упругую грудь, а также обнажённый живот, покрытый кубиками пресса и жуткими шрамами. Ещё она носила короткую кожаную куртку, расстёгнутую настежь, которая, впрочем, была не длинней самой майки и тоже ничего почти не скрывала. Ниже были военные брюки, а на руках старомодные перчатки с обрезанными пальцами. Лицо женщины, которой судя по виду было далеко за тридцать, также было порезано в какой-то жестокой битве. Во всяком случае её левый глаз был кибернетическим, а левую сторону черепа в области виска, где почти не росли волосы, закрывала искусственная пластина из неизвестного Азраилу материала. Сразу было видно, что человек этот побывал в огромной жопе, и потому старается жить на полную катушку в любую минуту. Даже сейчас.
- «Ваше здоровье, братья», - подняв церемониально металлическую флягу, Килия надолго приложилась к горлышку, прикрыв глаза.
- «Что за поведение, невоспитанная дрянь!? Ты можешь хоть иногда соблюдать субординацию и не позорить наследников древней армии!?», - владелец внушительной мускулатуры отреагировал на женщину очень резко.
- «Отсоси, старик! Если хочешь меня наказать, поднимайся на борт лично или просто заткнись…», - средний палец в камеру был вполне однозначным ответом бунтарки.
- «Ну что за поведение? Вы хоть иногда можете не кусаться перед командованием?», - Женгай Урокай явно презирал этих людей, считая себя более достойным командиром.
- «Заткнись, хер в костюме!» (Луинор)
- «Завались, гнида хитрожопая!» (Килия)
Два враждебных друг другу командира тем не менее отреагировали синхронно и вполне однозначно. Азраилу только из этой сцены уже было ясно, что этого улыбчивого парня с трудом терпели другие командиры.
4. Начальник орбитальной верфи, Никтон Кальгар. Ниже на экране находился уже начальник судостроительной промышленности, представлявший из себя сухощавого человека с живым пытливым взглядом. Одет он был в довольно чистый рабочий скафандр, вполне заурядного вида. Наверняка пожилой мужчина почти всегда находился на производстве, контролируя процесс постройки звездолётов, хоть и не принимая непосредственного участие в работе.
- «Приветствую нового главнокомандующего. Хотелось бы услышать, что нам несут столь кардинальные перемены», - вежливо поздоровавшись, мужчина аккуратно присел на паривший рядом стул без спинки. Его дело – строить корабли. И он был тем счастливей, чем больше мог заниматься любимым делом.
5. Глава добывающей и перерабатывающей промышленности, Милтон Риказ. В пятом окошке был вполне типичный представитель бизнеса, какими Азраил их обычно представлял. Полноватый, с цепким взглядом, в красивой дорогой одежде, во вполне роскошных апартаментах. Он лишь скупо кивнул в приветствии, ожидая дальнейшего развития событий.
6. Смотритель орбитального города «Сияющий Лазурит», Фунар Фугин. В шестом окне на адмирала флота смотрел седой старик, сидевший за рабочим столом. На заднем плане виднелся огромный голографический экран, с десятками графиков и экономических выкладок, а на самом столе, представлявшем из себя сенсорную панель размерами метр на два, были выведены ещё более сложные статистические фигуры. Похоже человек этот прекрасно разбирался в экономике, раз управлял орбитальным городом и занимался удовлетворением потребностей, живущих в нём людей.
- «Очень непростые новости мне принесло ваше появление, главнокомандующий Азраил. Я обязан как можно скорей дать комментарии и прогнозы жителям города, так что надеюсь на конструктивную работу», - старик сложил руки в замок, прислонив их к подбородку. Так он выглядел словно умудрённый опытом профессор какого-нибудь института, что паладина смерти немного развеселило.
7. Командир крыла из 3-х Тяжёлых Линейных Кораблей, Руперт Кальгар. Это уже был нижний ряд экрана, где отображался младший состав высшего командования. Командир группы мощных кораблей был ещё вполне молодым мужчиной, с прекрасной военной выправкой и дисциплиной. Застыв в постойке торжественного приветствия, он быстро отсалютовал знакомым жестом и весь превратился в слух. Похоже парень нервничал под столькими взглядами вышестоящего командования, стараясь это скрыть без особого успеха. Или он стеснялся того, что его фамилия была такой же как у начальника верфи? Вряд ли прошлый командир поставил его сразу над тремя тяжёлыми машинами смерти просто из-за блата…
8. Командир крыла из 3-х Тяжёлых Линейных Кораблей, Фильнара Риказ. Ещё один родственник, только уже от главы промышленности. Странным образом Азраил уловил недовольную мину мужчины, когда на экранах появилось изображение красивой брюнетки в белом парадной комбинезоне. Глухой наряд не мог скрыть всю прелесть её фигуры ни в области бёдер, ни в области груди. Там точно было на что посмотреть и за что схватиться! При этом женщина излучала просто убийственную холодность, а взгляд её лишь мимолётно скользнул по Азраилу и тут же вернулся в нейтральное положение. Это немного укололо гордость молодого паладина смерти – в конце концов, когда тебя игнорирует красивая женщина приятного в этом мало.
9. Командир 5-и Средних Линейных Кораблей, Амеранго Тулис. На последней девятой картинке в кресле сидел старик, с совершенно белой от седины головой. Глаза его выдавали сильную усталость, только не было понятно: он просто умаялся в силу возраста или сама жизнь ему уже надоела. Однако старик старался держаться гордо перед присутствующими, пусть его положение уже и не то что прежде.
- «С этой минуты вы подчиняетесь только мне. Если у кого-то есть возражения, можете их высказать прямо сейчас, и я постараюсь чтоб ваша смерть была быстрой», - Азраил был краток, но вполне однозначен. Кому-то такая прямолинейность нравилась, кому-то нет, но он сходу задал тон разговора.
- «Ха, а мальчишка и правда резок! Мне такой подход по душе!», - первым отреагировал «медведь», как окрестил его про себя Азраил. Похоже этот мускулистый поборник армейского порядка любил и уважал силу, в том числе физическую, а паладин смерти уже успел достаточно доказать компетентность в этом вопросе, - «Считай, что я в твоём распоряжении, если с остальными сладишь».
- «Ничего другого от тупого качка и ожидать не стоило. Меня вот волнует другой вопрос: наша изоляция. Что новый главнокомандующий будет делать с этим вопросом?», - Кила отставила в сторону флягу, встала со своего кресла и облокотившись на стол, наклонилась вперёд. Бюст женщины, которой, по примерной оценке Азраила, было уже около сорока, просто чудом не выскочил на свободу, оказавшись между её локтей. Почему-то эта взрослая барышня специально старалась вести себя чересчур вызывающе.
- «Сперва хочу услышать состояние этой проблемы на данный момент, плюсы и минусы нынешнего положения и компетентное мнение присутствующих», - Азраил только что поднялся на подобный уровень проблем, да и в мире этом был недолго, так что без дополнительной информации было трудно делать выводы.
За спиной адмирала флота именно в это время раскрылись створки лифта и внутрь ввалился запыхавшийся низкорослый толстяк, одетый в повседневную одежду довольно элегантного вида.
- «Я не опоздал!? Как я рад! Ух-ух-ух… Господин новый главнокомандующий, я личный секретарь вашего предшественника, можете звать меня Ганги… Ху! Я готов приступить к своим обязанностям!», - толстяк наконец отдышался, выпрямился, поправил свой костюм, и с преданностью во взгляде уставился на огромный чёрный доспех.
- Предыдущая
- 51/87
- Следующая
