Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миссия для чужеземца (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович - Страница 102
- Заводье - восточный угол деррских земель, - объяснил Лукус Дану. - И Волчьи холмы подходят к городу вплотную. Сам город расположен на холмах. Поэтому и стена невысокая, так как дома одноэтажные, город низкий и обширный. Чтобы огородить его полностью высокой стеной никакого бы камня не хватило. А по мне, так лучше было бы укрепить часть города. Вон в Глаулине - город стеной не огорожен, только замок в центре.
- Это в Глаулине, - вмешался Хейграст. - Но Глаулин не стоит на окраине Волчьих Холмов. К тому же там почти всегда пять легионов салмской гвардии. А эта стена не для защиты от вражеской армии, а для спокойного сна горожан в мирное время.
- Какой странный город, - заметил Саш. - В Эйд-Мере башни, ни одна не похожа на другую, а здесь все дома на одно лицо.
- Но, тем не менее, все они из камня, - заметил Хейграст. - Город много раз горел, пока однажды наместник не запретил строить деревянные дома. Самое удивительное, что в городе дерри очень мало самих дерри. Они предпочитают жить в лесных поселках. А здесь кого только нет. Есть общины почти всех народов Эл-Айрана. Все, кому показалась нелегкой жизнь на окраине Холодной степи, могут найти здесь приют. Как его нашел однажды и Визрул. К тому же половина населения города выходцы из Империи.
- Чем же так не мила Империя своим детям? - спросил Саш.
- Ее дети не милы ей, - ответил Лукус. - Если бы Салмия, как и Империя, использовала рабский труд, будь уверен - она бы лишилась не меньше чем половины своей нынешней силы и славы.
- Потому и прочного мира у Салмии нет с Империей, - заметил Хейграст. - Императора устроил бы только такой мир, в котором любой беглый раб возвращался бы Салмией обратно на неминуемую расправу.
- Ну, уж этого он не дождется! - воскликнул Лукус.
- Да, - согласился Хейграст. - Но только до того момента, пока над салмской землей развевается флаг с силуэтом бегущего оленя.
- Вот, - показал Лукус. - Дом Визрула.
Друзья остановились на узкой улочке у высоких ворот. Из-за стены, сложенной из неровных округлых камней, скрепленных серым раствором, торчала приплюснутая крыша невысокого строения. Тянуло кислым запахом и дымом.
- Кожевенник. - Дан поморщился. - Мне знаком этот запах.
- Хозяин! - закричал Хейграст, подходя к воротам и ударяя по ним висящим на цепи деревянным молотком. - Не желаешь ли принять нескольких мирных и тихих элбанов на короткий постой?
- Хозяина нет дома, - раздался за воротами женский голос. - Но он скоро вернется и задаст крепкую взбучку одному зеленому элбану, который появляется здесь раз в три года и всякий раз оповещает об этом половину города!
- Здравствуй, Рала! - обнял Хейграст открывшую ворота пожилую женщину. - Время не властно над тобой. А Визрул, наверное, высох еще больше? Неужели в обычаях раддок высасывать жизненную силу из мужчин?
- И шутки твои все те же, - усмехнулась женщина. - Здравствуй Лукус, давайте-ка быстро во двор. Нечего вести разговоры на улице. Там и познакомите меня со своими спутниками.
Ворота распахнулись, отряд заехал в просторный двор, и Дан, как и ожидал, увидел большие чаны, наполненные плавающими в растворах кожами. В воздухе стоял кислый запах, несколько шкур висели на воткнутых в землю шестах. Высокий парень, неуловимо схожий с Ралой, помешивал палкой жидкость в одном из чанов.
- Смотри, как вырос твой сын! - удивился Хейграст. - Здравствуй, Танг. Настоящий воин. Не собираетесь отправлять его в ополчение?
- Нет, - покачала головой Рала, с одобрением наблюдая, как ее сын здоровается со спутниками Хейграста. - Эл послал нам только одного ребенка, поэтому его не заберут в ополчение. Но он вольный член стражи города и хороший лучник. Если враг подойдет к стенам, Танг тоже будет сражаться. Вместе с отцом.
- А враг может подойти? - спросил Хейграст.
- Не знаю, - развела руками женщина. - Это разговор мужчин. Дождись мужа. Он вот-вот будет.
- Хорошо, - кивнул Хейграст. - Но в полдень король назначил нам встречу в доме наместника. Поэтому мы не сможем ждать слишком долго. Это Арбан Саш, это Ангес - священник Эла, это Тиир. Паренек, который морщится от запаха дубящего раствора, - Дан. А нашу проводницу зовут Линга.
- Пойдете все? - спросила Рала.
- Да, - ответил Хейграст. - С утра мы перекусили, так что есть будем позже.
- В таком случае я забираю с собой вашу спутницу. - Рала решительно взяла под руку Лингу. - За ее конем присмотрит кто-нибудь из вас, а ей перед встречей с королем обязательно нужно привести себя в порядок. Вода в колодце. Где взять корм для лошадей, Танг покажет. Что касается удовольствия, думаю, что от чаши легкого холодного деррского пива никто не откажется.
- Доверься Рале, - улыбнулся Хейграст в ответ на вопросительный взгляд Линги. - Дан! Займись-ка Эсоном.
Визрул появился перед самым отходом, въехав во двор на большой повозке, запряженной двумя молодыми и крепкими серыми жеребцами. Он оказался высоким, удивительно худым и крепким пожилым мужчиной. Спрыгнув с повозки, Визрул спокойно и с достоинством поздоровался со всеми спутниками, начиная с Хейграста, словно встречался с ним каждую неделю и ничего удивительного в его приходе нет. На вопрос, как дела в городе, он махнул рукой и сказал, что серьезные разговоры стоит отложить на вечер, а сам он согласно законам города внес свою долю в создание ополчения, отвезя в казну партию хороших кож для доспехов и конной упряжи. Тиира он поприветствовал на валли, но спрашивать ни о чем не стал. Только, прищурившись, предложил оставить оружие у него, а с собой взять только поясные ножи.
- К королю с оружием не пустят, - объяснил радд. - Оставив его здесь, будете уверены, что вашего оружия не коснется чужая рука.
- А зачем же ножи? - не понял Хейграст.
- Когда охрана наместника предложит сложить оружие в караульной комнате, сказать, что у вас его нет, будет неприлично. - Визрул сухо улыбнулся.
- Понятно, - кивнул Хейграст. - Лошадей тоже брать с собой не будем, центральная площадь и дом наместника рядом, всего через две улицы. Где Линга?
- Вот она! - гордо сказала Рала, открывая дверь дома.
Когда Линга вышла на порог, Дан даже вздрогнул от восхищения. Каким-то чудом хозяйка убедила девушку расстаться с потрепанной и залатанной деррской одеждой, и теперь перед спутниками стояла молодая прекрасная горожанка, одетая то ли для охоты, то ли для не слишком дальнего и трудного пути. На ней были мягкие раддские сапоги с короткими голенищами и узкими носами, штаны из толстой, но мягкой ткани, рубаха с широким воротом и короткий салмский плащ из тонкой кожи. Волосы Линга убрала назад, и на ее изящном лице обнаружился румянец. Она явно не привыкла к вниманию.
- Вот так должна выглядеть молодая девушка, собирающаяся на прием к королю - конечно, если она не городская госпожа, а считает себя воином, - объявила Рала. - Хотя я и недовольна тобой, нари! Как ты мог допустить, чтобы такой красавице поранили руку? Где это видано, чтобы женщин пускали в битву впереди себя?
- Ну, Линга-то тебе этого сказать не могла, - восхищенно пробормотал Хейграст. - К сожалению, я не успел ее остановить. Ой, боюсь, король забудет об аудиенции при одном взгляде на нашего проводника.
- Всю жизнь я мечтала, чтобы у меня кроме сына родилась еще и дочь, - вздохнула Рала, с любовью глядя на Лингу. - Но Эл не послал мне детей, кроме Танга.
- Да, - качнул головой Лукус. - Бывают в моей жизни мгновения, когда я жалею, что не родился человеком.
- Не потому ли ты так возмущался, что у Вика Скиндла слуги белу? - под смех Хейграста поинтересовался Саш.
- Между тем мы можем и опоздать, - заторопился Лукус. - Линга, оружие с собой брать не нужно. Дан, что стоишь с открытым ртом? Сотри пыль со своих сапог. Забыл, что говорил Негос?
Хейграст хлопнул по плечу смутившегося белу и открыл ворота. Улица, по которой он повел своих друзей, взобралась на очередной холм и выбежала на городскую площадь. На ее противоположной стороне стоял угрюмый двухэтажный дом, напоминающий замок. По бокам выстроились казармы и торговые ряды. Посередине росло прекрасное дерево.
- Предыдущая
- 102/127
- Следующая
