Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 1
Жена мятежного лорда
Наталья Самсонова
Пролог
Над графством сгущались тучи - из Ноллиг Нуаллан ехала новая графиня, девица никому неизвестная и заранее неприятная. И правда, что это столица вмешивается в дела северного графства? Можно подумать, что местной аристократии не нужно дочерей замуж выдавать.
Граф Террант стоял на самой высокой башне своего замка. И нет, он не грустил и даже не пытался опознать свою судьбу по звездам. Ричард всего лишь проверял вовремя ли зажгутся сигнальные костры на дальних перевалах. И пусть для того были особые люди, часовые, иногда он предпочитал подняться наверх самостоятельно. Потому что на душе скребли кошки, но грустить взрослому мужчине, графу, воину и дуэлянту не пристало.
- И все же,- следом поднялся добрый друг графа,- а вдруг она дивно хороша собой?
- Дианор, ты часто слышал, чтобы в судьбе сироты бесприданницы вдруг участвовали герцоги и короли?
- Бывало и такое,- не смутился он.
- Да, когда девица носила королевского бастарда,- горько кивнул Ричард. - Мне не позволили женится на возлюбленной и теперь мой сын ублюдок. Зато кому-то хватило денег и его выродок будет носить мою фамилию. Дин, чему здесь радоваться?
- Я могу соблазнить ее и выставим из графства,- предложил Дианор. - А что, девкам я нравлюсь, это будет не сложно.
- Не пристало,- начал было граф, но друг его перебил:
- Вот и не соглашайся, а я постараюсь. В кои-то веки и мои способности пользу принесут.
Глава 1
Тали пригладила золотистые волосы, оправила-одернула целительскую мантию, глубоко вдохнула и постучала в дверь кабинета. Она принимала юную баронессу, когда младший целитель заглянул и сообщил, что ее требуют в кабинет старшего целителя.
Дверь распахнулась. Старший целитель, личность хитрая и довольно неприятная, подхватил Тали под локоток и усадил в гостевое кресло. Кроме него в комнате так же находился высокий, дородный мужчина. Тонкие рыжие усики, ранние залысины, пухлые пальцы унизаны перстнями. В одном из колец Тали с ужасом опознала печатку королевского гласа.
- Леди Тайлирна Сеола Лантен, дочь безземельного рыцаря,- негромко произнес мужчина. - Ваш отец погиб при Гортаксе полгода назад.
- Да, милорд.
- Вы обучались в пансионе благородных девиц под патронатом герцогини Сагерт.
- Да, милорд,- Тали понимала, что ее ответы ему не нужны.
- Вам нет двадцати пяти лет, леди Лантен. Почему вы не обратились в королевскую канцелярию? Все благородные сироты подлежат опеке со стороны короны,- масляно усмехнулся королевский глас.
«Потому что там были вы!» - хотелось крикнуть Тали. О, уж она-то, целительница, хорошо знала, как обращаются со смазливыми сиротками попавшими под опеку короны. Что молодой принц, скотина, что его дружки. А если они и не прознают о новой безвольной игрушке, то уж этот рыжий боров своего не упустит.
- Есть небольшая оговорка, милорд,- скромно произнесла Тали. - Если сирота имеет профессию и возраст превышающий шестнадцать лет, то допустимо ее, сироты, бесконтрольное проживание. Это, конечно, при наличии дома и некоторого количества золота. Отец достаточно обеспечил меня, милорд, чтобы не шикуя дождаться своего совершеннолетия.
- Но, прости, милое дитя, а где же ты работаешь? - гаденько ухмыляясь спросил королевский глас.
- Как же? - растерялась Тали. - Так ведь здесь, в целительском доме господина Аденора.
- Нет-нет, что за глупости! - разгневался старший целитель Аденор. - Не верьте глупостям, милорд Дарнвиг! Девице мы разрешили приходить да смотреть как лечат бедняков. Где-то же ей нужно опыт брать. А профессии у нее нет никакой!
- Я знаю, господин Аденор,- усмехнулся Дарнвиг,- знаю. Просто дал девушке шанс самой обратиться к короне.
Тали съежилась в кресле. Невыплаканные слезы жгли глаза. Мужчины витиевато прощались друг с другом и, уже вставая с места старшего целителя, Дарнвиг небрежно бросил:
- Вы выглядите недостойно двора. Соберите вещи, я приму вас в своем доме, моя супруга эталон истинной леди и вы не опозоритесь при дворе.
Хлопнула дверь и слезы хлынули по щекам Тали. Она ведь устроена официально, у нее есть верительная грамота от целительницы при пансионе герцогини Сагерт.
- Что ты устроила?! Чуть не подставила меня,- закричал господин Аденор. - Работает она здесь! Ты же понимаешь, что милорду Дарнвигу не отказывают. Вот повела бы себя правильно и с ним бы уехала и здесь могла бывать.
- А как могли вы? - спросила Тали, утирая слезы. - Весь город знает, что бывает с королевскими сиротками, а вы? Отдали меня ему.
- От этого еще никто не умирал,- отмахнулся Аденор. - Подзаработаешь на приличное платье, да на приданое.
- Господин целитель! - забарабанили в дверь.
- Войдите,- повелительно бросил Аденор.
- Миледи Сагерт требует к себе целительницу Лантен. У ее дочери опять приступ.
- Что сидишь? - рявкнул Аденор,- бегом!
- А я здесь не работаю,- спокойно ответила Тали. - Мне собираться нужно, переезд дело сложное. Приступы у юной Сагерт не смертельные. И без меня обойдутся.
- Я даже не представлял,- неверяще произнес старший целитель,- что ты можешь со мной так поступить.
- Как и я, господин целитель, как и я,- криво улыбнулась Тали.
Леди Лантен не была дурочкой. И сейчас, зайдя в свой кабинет, свой бывший кабинет поправила себя Тали, она достала давно собранную целительскую сумочку. Несколько лет ей предстоит скитаться по королевству. Можно попробовать уехать в Нэй-Оксли, это родина леди Лианон, ее духовной наставницы. Там в гарнизон всегда требуются толковые целители.
Разум Тали просчитывал варианты - закрыть дом и активировать пассивную защиту, на пару лет хватит, а там она вернется и продаст домик. Или вновь заселится, тут уж все зависит от того, приживется ли она где-нибудь. Отец скопил достаточно, чтобы ей хватило на несколько безбедных лет. Но как же так? Кто донес на нее? Она ведь не называла своим пациентам фамилии, «целитель Тали» вот и все.
Из дома исцеления она вышла через парадный ход. Побоялась, что с черного хода ее похитят, а никто и не заметит. А если и заметит, то не вступится. Вот тот же господин Аденор, она за полгода принесла его целительскому дому и репутацию и деньги. Не так много лекарей с благородным происхождением!
Тут Тали застонала и прикрыла глаза. Ну какая же она глупышка! Сама бравировала тем, что благородных кровей, а после удивляется, что ее опознали. Хотя она и не скрывалась особо, не думала, что кто-то польстится только на внешность. Денег с нее особых не взять, наследство прокутить? Да как гуляет принц с друзьями ее золота и домишки и на пол ночи не хватит.
У дома Тали поджидала карета. Но прежде чем испуганная целительница бросилась бежать наземь спрыгнула герцогиня Сагерт. Правда, не каждый смог бы признать в этой сильной, уверенной в себе женщине герцогиню - леди Лианон одевалась по своим собственным правилам.
- Тали, что происходит? Если я зову тебя, значит я зову тебя, а не вашу криворукую курицу, которая только и знает, как строить глазки чужим мужьям!
- Миледи,- Тали подобрала старенькую юбку и сделала реверанс,- у меня не было выбора.
- Запрыгивай в карету,- приказала Лианон,- ты же знаешь Илина никого другого к себе не подпустит.
- Как вы так быстро узнали?
- Так я сама приехала, гонца вперед послала чтобы приличия сдержать,- Лианон села напротив Тали и с прищуром вгляделась в бледное лицо воспитанницы,- представь себе мое удивление, когда вместо певчей птички в карету пробралось чудовище? Что произошло?
- Я перехожу под опеку милорда Дарнвига,- тихо произнесла Тали. - Мне бежать нужно, миледи.
То, что леди Сагерт нахваталась некоторых непристойных словечек от супруга и его боевых магов Тали слышала, но всегда считала недостойными сплетнями. Но вот теперь убедилась, что леди Шоколадка при случае может очень правильно употребить несколько непристойных прилагательных.
- 1/72
- Следующая