Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 18
- Этой глубины и я не понял,- буркнул Дианор. - Ну уволят, ну и что? Они на всем готов жили, деньги копили, наймутся в другое место.
- Дин,- устало вздохнул граф,- дело не в том, что я их уволю. А в том, что окрестности города больше не патрулируются, нежить начнет нападать на людей, приемы и балы вновь будут проводить в ратуше при магистратуре. А все потому, что кто-то из моих уволенных слуг напал на моего же гостя. Их сожрут, простите, леди Лантен за грубость. Сожрут и не подавятся.
- Ты так это завернул,- проворчал Дианор,- что только умник и поймет.
- Кухарка прекрасно поняла,- пожала плечами Тали,- рыдает и просит смилостивиться.
- И вас просила? Конечно, слово графа...
- Слово графа, господин Дианор, закон,- холодно прервала мужчина леди Лантен. - Который можно изящно обойти, если граф этого захочет. Например, уволить и нанять обратно, или перевести на другую кухню - кто-то же готовит для ваших бойцов, милорд?
- Разберемся. Дин, оставь нас.
Тали прошла следом за Дианором до самых дверей и плотно притворила их.
- Ваш разговор было слышно даже в коридоре. А кухарка подслушивала, думаю, она старательно запугает слуг,- негромко произнесла леди Лантен.
- Да, я как-то переоценил понятливость людей,- развел руками граф. - Позвольте поухаживать за вами?
Под благосклонным взглядом Тали Ричард отложил на тарелку самые аппетитные сандвичи, разлил чай по чашкам и щелчком пальцев подогрел его.
- Благодарю, милорд.
Утолив первый голод, леди Лантен решила задать графу вопрос в лоб:
- Вы девушек на опыты похищали?
Кусок сандвича, откушенный Ричардом, явно угодил ему не в то горло. Но граф доблестно справился с коварной закуской и хрипловато ответил:
- Что, простите?
- Вы солгали про замок,- пояснила Тали. - Госпожа Татти говорит, что пропадали девушки и даже один юноша. Вот я и спрашиваю: на опыты?
- Умеете вы момент выбирать,- скривился граф и, потеряв аппетит, отложил недоеденный сандвич. --Нет, не на опыты и даже не я. Хотя магия считает иначе.
- Расскажите,- попросила леди Лантен.
- Да рассказывать особо нечего,- пожал плечами Ричард. - Крепость, на удивление, никем не была заселена. Более того, нежить и нечисть к ней и близко не подходят. Я списал это на мощные защитные плетения, что весьма логично. Мы заселились, наняли прислугу из соседней деревни. Двенадцать молодых женщин и восемь крепких мужчин. Я к лицам не присматривался - в замке чисто, еда приготовлена, постель поменяна - что еще нужно? Менялись лица, то одна, то другая, так для того экономка, госпожа Эдори, и была нанята.
Ричард вскочил на ноги, подошел к стеллажу с книгами, побарабанил пальцами по полкам и вернулся обратно.
- Бойцам еще в замке было сделано строгое внушение по поводу личных отношений - только через брак. Веселых девок по трактирам хватает, а в своем доме грязь разводить не следует.
Тали кивнула сама себе - надо тихонько подсыпать графу порошок от срамных болезней. А то мужчины до последнего не замечают, а потом еще столько же стесняются лекаря. А мало ли, что там у трактирных девок под подолом. Жених, как-никак, мало ли мужем станет. Оно ей надо? Благо, что утром она разобрала остатки сумки и нашла несколько уцелевших пузырьков. Еще и посмеялась, чудо набор - зелье от простуды, от поноса, и от срамных болезней. Все самое нужное.
- И тут приходит староста, с обвинениями. Что шестеро девиц пропали и что все они ушли на работу в замок. Я выстроил перед старостой своих бойцов и каждый на пламени клялся, что не виновен в исчезновении девиц,- Ричард сделал паузу,- а когда дело дошло до меня, пламя погасло. Спасибо Дару, он сотворил иллюзию, да только все равно староста что-то заметил. Формально придраться было не к чему. Но слухи пошли.
- Вы не нашли их?
- Ни следов, ни трупов, ни крови,- он покачал головой,- ничего. На всякий случай оставили крепость и переехали в дом. Наняли профессора с ученицей, из столицы выписали. Они там все обошли и клялись, что никаких проклятий и прочей магической дряни нет. Но девки-то куда-то делись!
Он сел, пожал плечами и продолжил:
- Делись, и магия считает виноватым меня. Одно хорошо, что я один не оставался даже в спальне - не было отдельных комнат, спали все вместе в каминном зале. А то мне только недоверия среди своих людей и не хватало. Да я и сам грешным делом подумал мало ли, и правда я? Только не помню.
Криво улыбнувшись граф пожал плечами:
- Вот такой вот у вас фиктивный жених.
- В таких случаях полагается в ответ тоже рассказать какую-нибудь тайну,- неловко произнесла Тали,- вот даже и не знаю, что предложить.
- Да какие у вас могут быть страшные тайны.
- О, какого вы низкого обо мне мнения,- притворно обиделась леди Лантен,- а я между прочим знаю, кто из мужчин высшего света регулярно лечится от полового бессилья. А это, между прочим, ого-го какой компромат.
Граф натянуто улыбнулся, принимая попытку Тали его подбодрить.
- Я попробую вам поверить,- шепнула она серьезно. - Вы не думали над тем, чтобы разрушить замок?
- Думал, это нужно очень много золота. Как холода ударят, мы пойдем освобождать каменоломню. Постепенно, она начнет приносить доход. Может, будет достаточно не разбирать замок на куски, а пригласить других магов? Может этот профессор был шарлатаном.
- А вы были там? В замке? Когда они его проверяли?
- Нет, я был здесь, в городе. Нужно было устроить бойцов, нанять прислугу. Но с этим справилась госпожа Эдори. А там...я боевой маг и в теории преступно слаб. Но десяток бойцов, под командованием Дара, я с ними отправил. Не хватало еще и профессора с ученицей потерять. Или похоронить.
За пределами библиотеки раздался истошный визг переходящий в вой. Ричард вскочил, его правый кулак окутался жарким маревом. Чуть склонив голову он едва заметно пошевелил губами и бросился на звук. Тали, подобрав юбку устремилась за ним.
Если граф и был удивлен тем, что целительница ничуть от него не отстала, то выражать это как либо не стал. Бросил только:
- Держитесь позади меня.
«Какая опасность может угрожать в доме?»,- мысленно удивилась Тали, но спрашивать не стала. Ричард живет в графстве куда дольше нее и ему видней.
Вот только бежать пришлось недалеко. У комнаты леди Лантен, у самой двери лежала служанка. Подол задрался до колен, показывая коричневые плотные чулки и грубые башмаки. Горло девушки тесно обхватила удавка. Рядом заливалась криком госпожа Эдори.
Умом Тали понимала, что порядочной девице сейчас подобает либо стечь на пол в обмороке, либо присоединить свой голос к истерике экономки. Но целитель себе такой роскоши позволить не мог. Потому у тела бедной девушки Тали оказалась чуть раньше графа. Кинула заклятье-диагност и коротко выдохнула:
- Она жива. Успокойте экономку.
Больше Тали не отвлекалась, лишь краем уха улавливая короткую, отрывистую речь лорда Терранта. Диагност показал потерю сознания и крупный отек. Но от удавки отеку взяться неоткуда. Перелом шеи или ссадины были бы куда логичней.
Леди Лантен заново запустила диагност, скользя кончиками пальцев над горлом, на котором уже начал проявляться след от шнура. А вот и отек, на голове. Осторожно отведя волосы, Тали поджала губы - сильный удар тупым предметом. Мозг не поврежден, кость цела. Кивнув сама себе, целительница сотворила малое исцеляющее заклинание, полюбовалась как голубые лучики втянулись в шишку и встала.
- Милорд, эту девушку ударили по голове и только после этого начали душить. Получается, что госпожа Эдори спугнула убийцу.
- Как-то это плохо вяжется с вашими словами,- сурово произнес граф и под его взглядом Эдори плавно опустилась на колени:
- Я не лгу вам.
- Я что ли лгу? - не удержалась Тали. - Милорд, девушку нужно отнести в постель. Основной отек я сняла, теперь нужно вызвать целителя.
- А вы не сможете? - тихо спросил граф.
- Ей нужен компресс из трав,- так же тихо ответила Тали,- чтобы все прошло хотя бы за три дня. Удар был очень сильный, она могла умереть. А у меня, как вы помните, от трав почти ничего не осталось. Что-то я смогла спасти, но совсем не то, что требуется сейчас. И вот, это было в складках ее юбки.
- Предыдущая
- 18/72
- Следующая