Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 64
- Я просто подумала, что если вам нечего больше делать, то вы могли бы мне рассказать. Все же я ни в чем не провинилась перед вами. Хоть как-то искупите мою смерть, вы ведь лорд. Не бродяга.
Он выдвинул ящик и принялся неторопливо набивать трубку.
- Что ж. Старик Террант мертв. Я похоронил его. Лично. Это был заказ виконта Сонтарро. После чего где-то в кабаке был найден претендент на единственную и опозоренную Сонтарро.
- То есть нынешний виконт носит фамилию Сонтарро по праву супружества? Не по рождению? - Тали покачала головой,- поразительно. Неужели об этом никто не судачит?
- Деньги и страх,- равнодушно отозвался Вильямсон. - Меня попросили задержаться и отдали ребенка. Его предполагалось оставить в жертву лесу. Но я не смог. Приплатил деревенской бабе и та взяла его к себе.
- Госпожа Эдори,- прошептала Тали.
- Верно. Шли годы, я изредка наведывался сюда. А после...После узнал о невероятной особенности этой магической жилы.
Целительница нахмурилась - она была уверена в своей правоте. И в том, что все магические жилы нейтральны.
- Первый же артефакт доказал свою полезность.
Вздохнув, он встал. А Тали ощутила, как медленно коченеет ее тело.
- Я надеюсь, что ваша красивая смерть не включает в себя гибель Леора и Фера?
- Только вы и я. Я бы хотел достать мальчика, сына Ричарда. Но вы...вы тоже дороги графу.
- Почему ваш воспитанник считает себя графом?
- Я ему солгал,- пожал плечами Родерик,- он был удивительно бесполезен. Таскался за мной по пятам, когда я приезжал, но ни силы характера, ни решимости - все это прошло мимо. Зато Ричард истинный Террант.
- А девушки? Которые пропали - это вы сделали?
- Ну я же должен был как-то вытащить Ричарда из замка. Увы, каскад уничтожил там все тайные ходы. Все.
Лорд Вильямсон одним движением скользнул за спину леди Лантен и набросил ей на шею удавку. Одним профессиональным движением он передавил ее горло и замер, глядя на часы. Секундная стрелка замедлила свой ход.
Он отстраненно размышлял о том, что вся жизнь покатилась под откос. И о том, как странно ощущать под руками мягкий шелк женских волос - все же его противниками раньше были мужчины. И еще, совсем немного, о том, что ему действительно жаль эту храбрую, маленькую леди. Достойную большего, чем смерть в тайном ходе от рук старого предателя.
***
Ричард покинул дом до того как мастер иллюзий закончил работу. Его немного напугал вопрос Тали - любимая спросила есть ли что-то, что он бы не смог ей простить? Что-то, что не касается любви. Например, если она плохо поступит с чужим человеком. Или станет причиной чьей-то смерти.
Он смог только криво усмехнуться и поцеловать ее в макушку. Ведь если вспомнить сколько на его счету чужих жизней...Не стоит об этом вспоминать на ночь глядя. Не лучшая тема.
- Идем под пологом,- негромко бросил Дианор. - Старик обещал, что дойдем до заднего входа. Ох и неспокойно мне.
- Клай и Фер отлично сработанная пара. Леор,- Ричард пожал плечами,- превосходный боец.
- Все равно брюхо крутит. Может еда была не свежей.
- Ты только при госпоже Ансен этого не скажи,- фыркнул граф.
Продвигаться приходилось медленно. Одно радовало - «наживка» шла позади. И, случись что-то непредвиденное, первый удар приняла бы на себя именно группа Ричарда.
- Я боюсь, что Дар прав и там есть тайные ходы. Такие же как в доме. Потому что простукивание стен ничего не дало. Кроме пяти кованых сундуков на чердаке. И трех тварей в подвале,- вздохнул Дианор. - Такое чувство, что неприятель знает наши действия наперед.
- Как будто у нас одна школа,- кивнул милорд Террант.
О том, что в графстве есть нечто большее чем запустение и нежить он догадался еще шесть лет назад. И чтобы он не предпринимал - неизвестный гроссмейстер был на шаг впереди. Возможные информаторы пропадали, лазейки закрывались и нити обрывались. И вот сейчас нежданная удача, шанс, реальный и манящий. И оттого еще более пугающий - чем придется заплатить за победу?
Радовался Ричард только тому, что самое драгоценное было за его спиной. Сын и невеста были в безопасности. И он, граф, сделает все, чтобы они были живы, здоровы и счастливы.
До заднего двора удалось добраться незамеченными. И из окна проследить за тем, как Фер, Клай, Леор и незнакомец подходят к крыльцу. Подходят и исчезают.
- Первый ход за ним,- обронил Дианор. - Надо искать другой проход.
- Пусть двое попробуют открыть ход на крыльце. Кто это?
По улице кто-то бежал. Бежал хорошо, старательно. На результат. И когда этот неизвестный бегун попал в круг света у Ричарда сердце пропустило удар - Клай. Граф рванул вниз, узнать, затрясти, понять!
- Твою мать,- выдохнул Дианор и помчался следом за побратимом.
Ричард перескакивал через ступени, промчался, не таясь, сквозь гулкий холл и вылетел на крыльцо. Его вопрос, обращенный к Клаю, состоял из мата.
- Меня разбудила Рила,- коротко ответил тот. - Оказывается леди Лантен мучилась предчувствием необходимости своего присутствия здесь. Я не знаю, как они меня вырубили. Но я готов понести наказание. Она забрала брошку с иллюзией своей внешности.
- Разберите этот дом по частям, но мне нужен проход,- медленно процедил граф. - С твоим наказанием будем решать позже. Не до того.
Боевые маги пробовали на прочность барьер и раз за разом откатывались назад. Ричард велел не рассредоточивать силы, а вскрывать уже известный проход.
- С ней все будет в порядке,- негромко обронил Дианор. - Не знаю как вы будете жить. Может, тебе имеет смысл оставить боевую магию и начать вышивать? Твоя невеста обвела вокруг пальца нас всех. Я как-то даже оскорблен.
Ричард бросил на насмешника острый взгляд и коротко ответил:
- Она сейчас в руках врагов. Тебе смешно?
- Фер и Леор,- напомнил Дианор. - Я уверен, что в обиду ее не дадут. Ты меня прости, но твоя невеста сама кого хочешь обидит.
Эту реплику граф оставил без внимания. Он вновь и вновь пытался взломать барьер. И когда у него это получилось, то дожидаться остальных он не стал. Его гнал вперед страх. Страх не успеть, опоздать. Страх принять ее последний вздох. Страх услышать «почему ты не спас меня». Хотя в последнем он сомневался. Это было бы не в стиле его невесты. Вот отругать его на последок это да, это бы Тали смогла.
Дверь, еще одна, еще - тишина. Пустота. В одной из комнат пустая постель и окровавленные бинты. Что, варг побери, это значит?
Откуда-то слева раздался тихий вскрик и шум падающего тела. Пружинисто развернувшись, Ричард одним ударом ноги выбил дверь и замер, не веря своим глазам.
Глава 22
Вильямсона сгубила чрезмерная внимательность. И знание «предмета». Он так старательно следил за своими руками, чтобы не приведи боги не коснуться кожи леди Лантен, что пропустил совершенно иной момент.
Иллюзоры - огромнейшая редкость. И берут за свои услуги очень дорого. А потому далеко не всем известен довольно любопытный эффект: иллюзия наложенная на оригинал с которого и был сделан магический слепок преобразовывается в сильнейший щит. Тонкий как мыльный пузырь, неприметный и одноразовый.
И Тали замерла, неспособная пошевелиться - щит надежно уберег ее от физического воздействия. И при этом лишил возможности двигаться.
- Что за варг?! - рыкнул Родерик и отпустил удавку.
В тот же миг ему в спину ударило ледяное копье. Фер пружинисто вскочил на ноги. Ушел перекатом за кресло и ударил еще раз. Родерик в ответ ударил огнем. И рухнул на пол с проломленным черепом. А из воздуха медленно проявилась Тан. Выпустив из рук небольшой табурет она бросилась к Леору.
Целительница с невыразимой тоской смотрела прямо перед собой - до тех пор пока с нее не снимут брошь она останется недвижима.
А за спиной разгоралась трагедия:
- Леор! Леор!
- Леди Тан, позвольте мне,- голос Фера и потерянное,- у него не бьется сердце. Леди Лантен! Помогите.
- Предыдущая
- 64/72
- Следующая
